Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будни тёмного мага (СИ) - Романовская Ольга - Страница 42
Подхватил, подвесил в воздухе инструменты некромантки — попрыгай, дорогуша! Они, к слову, остались видимыми: ритуальный кинжал — самое то, что бы показать жениху. Красивое зрелище!
— Сволочь! Подонок провинциальный, я тебе этого не спущу, — зашипела Элоиз.
Значит, я провинциальный, а ты столичная штучка? Мне напомнить, где тебя откопали? И закопают там же, если повезёт.
И тут весёлость, как рукой сняло. Перейдя на магическое зрение, убедился в том, что не показалось, и поспешно сотворил щит, постаравшись сделать его отражателем. Всё равно почувствовал — сшибло с ног, протащило немного, впечатав в дерево. Носом пошла кровь. Плевать, зато живой, и внутри всё цело. А ведь должен был быть фарш.
Щит всмятку. Какое-то там отражение энергии — в клочья разорвало. Вместо меня.
Синим цветом смерти вокруг окрасилось абсолютно всё. Гремучая смесь!
Не знал, что она умеет смешивать Дыхание смерти и Пляску Каашера. Маги, они шутники — назвать пляской перемалывание органов. Их крутит, вертит, сплющивает — словно смерч из ножей, только его не перехватишь, не остановишь — тут нужно уворачиваться и отбивать, если вовремя заметишь, конечно. А я проявил беспечность, упустил мгновение материализации заклинания.
Вдвойне уважаю. Элоиз. Убью с удовольствием и честью.
Утёр кровь, поморщившись от боли в плече, хотел достойно ответить, но понял, что это лишнее: лендлорд видел, как его леди Алестина Ферайи одним мановением руки уничтожила всё живое на несколько десятков ярдов. Видимо, упавшие замертво птички и покалеченные деревья произвели на него впечатление, потому как лендлорд остолбенел, в глазах читалось недоумение. А потом его сменил страх. Тёмного колдовства милорд боялся больше всего на свете.
Он попятился, оглянулся на Садерера (тот, к слову, выглядел тоже не бравым парнем), потом снова с опаской посмотрел на Элоиз, спешно пытавшуюся спрятать некромантский арсенал и придать себе невинный вид. И иллюзию убрать. Только окровавленный труп жених тоже видел и в свете зверского выражения лица возлюбленной истолковал определённым образом.
— Алестина — это ты? Ты…
— Эльхан, я так испугалась! — и бровью не повела. — Сеньор Эсфохес, наверное, вам уже всё рассказал. Тут творились страшные вещи…
— И их творила ты.
— Эльхан, как ты можешь говорить такое? Меня оговорили!
Ох, я бы поверил! Так руки заламывает, так смотрит…
— Я видел, Алестина, видел, как ты держала в руках эти жуткие ножи, как ты колдовала.
— Это не я!
— Покажи предплечье.
Изображая оскорблённую невинность, Элоиз подошла и поинтересовалась, снять ли ей платье на глазах у ангерца. Видимо, надеялась, что жених передумает, поверит на слово. И он почти поверил, только Садерер помешал, потребовав, чтобы осмотр провёл маг.
— Речь идёт о моей чести. Вы не верите мне на слово — так почему же готовы поверить леди Ферайи? Мы с ней равны.
Влюблённый олух задумался. В его голове не укладывалось, что его несравненная невеста может оказаться колдуньей. Но от Садерера Эсфохеса не отмахнёшься, не обвинишь просто так в клевете, да и эффектное зрелище всё ещё стояло перед глазами. Словом, он решил раз и навсегда во всём разобраться, чтобы развенчать свои и чужие сомнения. Разумеется, надеялся, что ошибся, что ему всё привиделось, в голову надуло, а у Садерера — больное воображение, подогретое завистью. Конечно, все мечтают о такой невестушке, как Элоиз. Клад же, а не девушка!
Только невеста была не в восторге, начала кричать, плакать, жаловаться, что лендлорд её не любит, что верит кому угодно, кроме неё. И мысленно подписала смертный приговор нам обоим: мне и ангерцу.
Переругиваясь, троица направилась обратно в замок.
Элоиз держалась особняком — изображала, что дуется. А потом вдруг пустила коня галопом. Я ожидал чего-то подобного: светлого иллюзией не обманешь, он тёмный знак хоть под слоем штукатурки разглядит и, в отличие от жениха, давно её подозревает, присматривается.
Но убежать Элоиз не удалось: лендлорд перехватил, убедил, что доверяет, что никаким унизительным проверкам подвергать не станет, и тут же придумал историю о бликах солнца и таинственных убивцах.
Зато Садерер проявил настойчивость: сразу по возвращению потребовал проведения освидетельствования. Мужчины чуть не поссорились на радость некромантке, но ангерец пригрозил политическими последствиями и вызовом на дуэль:
— Если вы полагаете, что я лгал, очерняя вашу невесту, докажите. Но доказательств нет, а посему это очернение моей чести и гнусная клевета. А за всякое оскорбление принято отвечать, милорд.
И лендлорд сдался, но не потому, что поверил доводам ангерца, а потому, что наоборот, не верил.
Вот ведь идиот, я ж тебе на блюдечке, рискуя собственной жизнью, преподнёс наречённую чуть ли не во всей красе. Ну, извини, она никого при тебе не резала, но я за Садерера отвечаю, не мог допустить, чтобы его кишки на удобрения пустили.
Прошли в дом, позвали светлых.
Я, разумеется, проскользнул следом: не пропущу такое зрелище.
Поняв, что не отвертеться, Элоиз сбросила маску, позволила себе грубости и гневные взгляды, чуть ли не проклятия. Садереру и вовсе дала пощёчину, оцарапав щёку и назвав провокатором. Словом, бесилась, ёрзала, как уж на сковородке.
Один светлый предусмотрительно отвёл в сторону и закрыл щитом (правильно, она будет в такой ярости, что, позабыв о боли от охранок, попробует убить) лендорда и ангерца, другой шагнул к Элоиз и попросил приспустить платье с плеча. Она одарила его взглядом «что б ты сдох» и демонстративно отвернулась. Но маг попался настойчивый, сам потянулся к застёжкам, игнорируя гневные замечания и приказы лендлорда.
Элоиз не сдавалась, сопротивлялась до последнего, проклиная магов и осыпая упрёками жениха, но предплечье всё же оголили. И, судя по довольной улыбке, волшебника, знак был на месте. Мгновенье — и он проявился. Его тут же продемонстрировали притихшему лендлорду.
— Она тёмная, милорд, как я и говорил вам. Вы же помните, как леди вела себя в храме.
Это были последние слова светлого. Вот он ещё живой — а вот уже корчится на полу. Кровь фонтаном бьёт из пробитого горла.
Значит, у неё с собой был ещё один кинжал. Запасливая!
С быстротой молнии метнувшись к лендлорду, Элоиз попыталась схватить его, но не позволил щит.
Игнорируя просьбы хозяина замка, оставшийся в живых светлый был полон решимости уничтожить некромантку. Она это поняла и, увернувшись от пеленающего заклинания, со всех ног кинулась в свою комнату. Зачем — вопрос глупый, откроет портал — и поминай, как звали.
Бегала быстро, замок знала, как свои пять пальцев, боли не боялась, потому как отваживалась-таки магичить. Правда, попробовала всего один раз, потому как не сумасшедшая.
Сняла туфли и со всей своей вампирьей скоростью… Вот ведь, раздери их оборотни на ленточки, воскресшие зомби, осиновый кол им со свинцом в сердце! А мы с магом, равно как и стража, так бегать не умели, хотя я быстрее этого светлого увальня буду, что радует — не превратила семейная жизнь в борова. И колдовать нельзя. Я бы её снял, легко прижучил — но охранки эти, арку их в зад!
Закономерный итог — смылась некромантка. Зато все вещички оставила на всеобщее обозрение. Меня они не интересовали: не мне же делать чудные открытия о личности без пяти минут лендлордской жены. Вместо этого подошёл к Садереру и потянул за собой в сторону. Убедившись, что нас не подслушивают, дал последние указания на сегодня: обратиться в Имперское сыскное управление с заявлением о проведении некромантского обряда госпожой Ферайи.
Теперь Одана. Для неё тоже дело найдётся: доказать, что лендлорда покорила покойница. Для этого мне необходимо найти покинутую могилу и раздобыть описание внешности Элоиз в прошлой жизни.
Мужа её с удовольствием подниму и отдам на допрос светлым. Кстати, а не направиться ли к Кадеху и попросить провести эту маленькую операцию. Но после того как я наведаюсь домой.
- Предыдущая
- 42/75
- Следующая