Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восстание инеевых волков (СИ) - Пашнина Ольга Олеговна - Страница 12
Меня почему-то покоробили его слова. Хотя пора было уж и смириться с тем, что женщины здесь на вторых ролях.
Астрид, выглянувшая из двери, дала нам знак, и мы взяли кувшины с кубками. Осторожно поставили перед Повелителем и драконом, наполнили и пошли за подносами с закусками. Я уже неплохо ходила, опустив глаза в пол.
Поднос, который я взяла, был очень тяжелый. На нем стояли какие-то плошки, судя по цвету, серебряные. В каждую было что-то налито. Я осторожно несла поднос, гораздо медленней, чем Сольвейг, которая уже вовсю раскладывала на столе приборы.
Я забыла кое о чем. Серебро прекрасно проводит тепло, куда лучше нашей стали, из которой посуду делают. Поднос нагрелся. Забинтованная рука немного заныла, но я ничем не выдала себя. И вдруг резкая боль пронзила раненную руку: от ладони до локтя. Я охнула и уронила поднос. С громким звуком упал он на каменный пол.
- Вон, - голос Вилдэра был абсолютно бесстрастным.
- Простите, - пробормотала я.
- Вон, я сказал, - теперь уже мне почудился отголосок злости в голосе правителя.
Я решила не испытывать на себе характер Вилдэра, тем более, о том, какой у него был характер, я не знала. Мало ли, вдруг его звук упавшего подноса возбуждает.
Но, видимо, не возбуждал, потому что я, закрывая двери, слышала его вновь спокойный голос.
В коридоре меня встретила Астрид, которая тут же отвесила мне мощную пощечину. Силы в женщине было много. Я отлетела к стене, а скула горела от внезапного удара. Захотелось плакать, но почему-то вместо этого я вскочила и крепко уцепилась за руку наставницы.
- Слушай, ты! - рявкнула я. - Я тебе не какая-то девка, которую можно бить, понятно? Я не специально этот поднос чертов уронила, ясно?! Еще раз дотронешься до меня, разобью твою голову о стену!
Астрид ошеломленно смотрела на меня. А я, внезапно испугавшись собственного порыва, отскочила от нее и потеряла дар речи. Да, я сорвалась. Позорно, низко и жестоко. Слишком много всего навалилось на меня в последнее время. Да еще и это короткое "вон", услышанное от человека, который уже который день не выходит у меня из головы.
Рука Астрид вновь взметнулась, но на полпути остановилась. Она испуганно глядела на что-то позади меня.
А там был Вилдэр, который уже закончил переговоры и, соответственно, обед (супчика-то ему по моей вине не досталось). Он как-то слишком спокойно взирал на нас.
- Повелитель, - почтительно склонилась Астрид.
Я, вспомнив о правилах, тоже сделала реверанс.
- Что вы тут устроили? - теперь в голосе Вилдэра мне уже не чудилась злость, она там была.
Значит, он не закончил переговоры, а просто вышел на шум, который мы устроили?
- И почему ты, Астрид, собираешься избить бедную девушку? У нее повреждена рука, она не смогла даже удержать поднос. Я настаиваю, чтобы ее осмотрел лекарь, а не избила смотрительница. Это так сложно было понять?
Он был вежлив, но что-то мне подсказывало, что Астрид сейчас лучше не спорить. Однако та, наверное, слишком хорошо знала Вилдэра, потому что ответила абсолютно бесстрашно:
- Она провинилась, господин. И ее рука в совершенном порядке, лекарь уже осмотрел ее. Она должна понести наказание, это не первый случай, когда эта наложница нарушает порядки, установленные в замке и...
- Покажи руку, - это Вилдэр ко мне повернулся.
А я стояла, до сих пор напуганная собственной грубостью.
Тогда мужчина схватил меня за руку и сам принялся разбинтовывать несчастную конечность, пострадавшую за несколько часов аж дважды. От его прикосновений меня чуть током не ударило, грубые пальцы действовали четко, по делу. Даже когда я прохладный воздух коснулся глубокой царапины, и я дернулась, Вилдэр не пустил меня, крепко держа за запястье. Против его рукопожатий я не особенно возражала, а вот голос у него был громкий и я была бы страшно признательна, если б он не орал мне в ухо так громко.
- И это вы называете в порядке?!
Я скосила глаза на царапину. И испуганно охнула: ладонь опухла, а края раны воспалились, сделав ее похожей... ну не знаю, на что, но жутко страшной. Пока Вилдэр смотрел на пораженную Астрид, его пальцы рассеянно поглаживали мое запястье, успокаивая. В другое время я бы запомнила этот жест до мельчайших подробностей, но ноющая часть тела доставляла мне куда больше неприятных ощущений, чем хотелось бы.
- Астрид, что происходит? - осведомился мужчина. - Почему сначала эта девушка падает в обморок от голода, теперь вынуждена работать с больной рукой? Почему ты утверждаешь, что ее осмотрел лекарь, хотя я вижу, что здесь нет и следа хоть какой-то мази?! Ты так следишь за замком? Позволь тебе напомнить, что она - наложница моего сына. А ты точно такая же рабыня, как и все. Почему, демоны проклятые, я должен разбираться с делами, порученными тебе, в то время как меня ждут государственные дела?! Может, прикажешь мне переселиться в твою комнату и заняться воспитанием прислуги?
Астрид молчала, склонив голову. А мне как-то было не по себе. Нет, заступничество такого мужчины мне нравилось. Вот только он не учел одного маленького обстоятельства: потом вся злость выместится на мне. А у меня и так уже рука скоро отвалится, да синяк вскочит прямо на роже. Негостеприимный мир какой-то.
Меня, наконец, отпустили.
- Отведи девушку в больничное крыло еще раз, - сказал Вилдэр, сделав ударение на последних словах. - А вечером, после ужина, пришли ко мне лекаря. Я с ним побеседую. Да, и заставь там кого-нибудь все-таки обработать рану мазью. А если тебе так хочется нагрузить девчонку работой, то дай ей какое-нибудь задание, не требующее переноса горячих подносов. На это ты ее способна? Если увижу, что она опять надрывается в то время, как больна, вылетите из замка быстрее чем снаряд из катапульты. Все доступно разъяснил? Чудесно. А теперь пришли новую служанку для Асбьерна. Желательно не ту, которую я просил на ночь, мне не улыбается проводить ночь с мертвой девушкой. А ты их, очевидно, заморить хочешь.
С этими словами правитель ушел. А я вспыхнула. Ну вот почему эти мужики такие странные?! То дал возможность порадоваться защите и вниманию, и тут же напомнил, что вечером гулять будет с другой! А я что, по законам жанра должна теперь сидеть на лестнице, освещенной лунным светом и реветь? Что там полагается безответно влюбленной попаданке?
- Ладно, - раздраженно бросила Астрид. - Ступай в больничное крыло и передай наставления господина. А потом пойдешь к Галие. Поможешь ей приготовиться к ночи.
Ах да, попаданке полагается готовить любовницу для избранника.
***
- Я сказала, что не надену это! - орала Галия.
Я флегматично отбросила шикарное платье из темно-зеленого шелка и взяла следующее.
- Боже, какая безвкусица, - скривилась Галия.
Пришлось досчитать до десяти, чтобы не врезать этой девице по роже.
Мы несколько часов перебирали платья, которые принесла Инга и ни одно из них Галие не нравилось.
Асмтрид, без сомнения, знала, что я ненавижу Галию, как и она меня. Отлично отомстила за взбучку, устроенную повелителем. И ведь не прикопаешься, не пожалуешься!
- Ну и что ты наденешь? - спросила я, подавив желание оттаскать капризную наложницу за волосы. - Голой пойдешь?
- И пойду! - Галия задрала нос. - Скажу Вилдэру, что вы так паршиво со мной обращаетесь, что даже платья приличного не дали. И что я лучше голая к нему приду, чем в жалких обносках!
- Вполне приличные платья, - я пожала плечами. - Ну, хорошо. Эти не хочешь. Те, что я принесла от Борхгильд тебе не понравились. Одолженные Сольвейг тебя не устроили. Ты либо ищешь повод для скандала, либо хочешь, чтобы я сшила тебе платье.
Галия фыркнула и по-королевски расселась в кресле.
Я тоже села на ближайшую кровать. Мы избегали смотреть друг на друга.
- Ну? - первой не выдержала Галия. - Ты будешь что-нибудь делать?!
- Предыдущая
- 12/63
- Следующая