Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищенная - Армстронг Келли - Страница 68
Нет, так дело не пойдет. Ну а если крикнуть: «Ой, что это за пакость там ползет?». Пока они будут пялиться на пустую стену, я дам деру… Э-э-э, тоже не вариант. Надо все как следует обдумать.
СОЮЗ
В час охранники занесли мне обед. Когда они уходили, я заметила, что Тесс нет на рабочем месте. Видно, здесь все обедали в один и тот же час. Отлично. Самое время поговорить с Бауэр о побеге. Рискую ли я? В надежде умаслить Матасуми она может заложить меня с потрохами… Нет, вряд ли она настолько отчаялась и до такого не унизится. Кроме того, в любом случае ей мало кто поверит, учитывая ее враждебное отношение ко мне и другие обстоятельства.
Еще раз прислушавшись, я подвинула стул поближе к отверстию и устроилась поудобнее. Бауэр нервно ходила из угла в угол.
— Ну что, полегчало? — спросила я.
Туда-сюда, туда-сюда…
— Не хотелось бы тебя расстраивать, — продолжала я, — но ты ведь и сама знаешь, что тебя отсюда не выпустят. Для них ты перешла в стан врага.
От двери к телевизору, обратно к двери…
— Если хочешь выйти на свободу, то придется действовать самой.
Никакого ответа. Она ни разу не посмотрела в мою сторону.
— Тебе надо бежать, — подытожила я.
Бауэр метнулась ко мне:
— Бежать?! — Хриплый смех. — Ради чего? На что мне жизнь чудовища?
Хотелось напомнить ей, кто избрал для нее такую жизнь, но я предпочла этого не делать.
— Я знаю, сейчас тебе плохо, но постепенно станет легче…
— Да не хочу я, чтоб становилось легче! — огрызнулась она. — Хочу, чтобы ничего этого вообще не было! Только бы они помогли мне… Надо выкачать заразу из моих вен, и я снова сделаюсь нормальной.
— Ничего не выйдет, — тихо ответила я. — Это невозможно.
— Чушь собачья! — заорала Бауэр, брызгая слюной. — Тебе нравится видеть меня такой, да? Нравится, что я страдаю! «Сондра получила по заслугам». Ха-ха-ха! Нет, такого я не заслужила! Ты не сказала мне, что будет так! Обманула меня!
— Обманула?! Да я ведь наоборот отговаривала тебя…
— Ты слишком многого мне не рассказала.
— Ах да, прошу прощения. Когда ты ворвалась в камеру, размахивая шприцом, как сумасшедшая, и начала нести всякий бред про прекрасную новую жизнь, нужно было подписать с тобой соглашение. Мол, желаю стать оборотнем, в случае чего претензий не имею. Подпись, число.
Бауэр запустила в меня стулом и с топотом удалилась в ванную.
Придется менять линию поведения…
Через несколько часов рассудок Бауэр снова заскочил на огонек. К тому времени у меня созрел план номер два: поставь себя на ее место. Конечно, трудно по-настоящему сочувствовать человеку, который сотворил с собой такую глупость… Однако какая-то частица моей души оказалась способна к сопереживанию. Вряд ли мне еще случится встретить женщину-оборотня. Память о собственном превращении еще жила во мне, и я понимала Бауэр. Когда Уинслоу спросил, приходилось ли мне делать то, что она сделала с Кармайкл, я немного покривила душой. После бегства из Стоунхэйвена мой мозг, в котором и без того хватало «тараканов», стремительно рухнул в бездну ярости и безумия. Прежде чем Джереми нашел меня, я убила двоих человек — но, в отличие от Бауэр, не мучила их, не разрывала заживо на куски… и не знала их лично. И все же один поступок мне никогда не забыть: я ела мясо своих жертв. Так уж ли мы с Бауэр отличались друг от друга? Конечно, я не вводила себе в кровь слюну оборотня — но зато влюбилась в мужчину, который с самого начала показался мне опасным. Она убила друга, я — ни в чем не повинных людей. Да, это нас сближало, и мне очень хотелось ей сопереживать.
Вопрос был в другом: умею ли я сопереживать? Как показал эпизод с Саванной, способностей к сочувствию у меня кот наплакал. И все же я отбросила все сомнения и решилась на вторую попытку.
— Как дела? — спросила я, усевшись на стул.
Бауэр резко повернула голову:
— Мать твою! Да как, по-твоему, у меня могут быть дела? — Она судорожно вдохнула, закрыла глаза. — Это все не мое. У меня другое тело, другая личность. Это вообще не я! Это не мое поведение. Я не выхожу из себя по любому поводу. Не унижаюсь ни перед кем. Но знаешь, что самое ужасное? Какая-то часть меня до сих пор жива и глядит на мир из этой западни.
— Твой мозг еще не до конца осознал превращение. Скоро тебе станет…
— Только не говори, что мне станет лучше.
Я знала, чем должна с ней поделиться, какие слова должна произнести, но они встали у меня поперек горла… Отбросив гордость, я заговорила:
— Когда меня укусили, я…
— Даже не начинай.
— Я лишь хотела…
— Не сравнивай себя со мной, Елена. У нас ничего общего. Я внушила тебе эту мысль только потому, что ты мне понадобилась.
— Может, и так, но теперь нас кое-что объединяет. Я…
В голосе Бауэр зазвенел лед:
— Елена, ты — ничтожество, пустое место. Никто, ставшая «кем-то» лишь по счастливой случайности. Превращение — главное, чего ты добилась в жизни, но твоей заслуги в этом нет. Деньги, молодость, сила, высокое положение, любовник — все досталось тебе только потому, что ты стала единственной на свете женщиной-оборотнем.
— Я…
— А кто ты без всего этого? Никому не известная журналистка на вольных хлебах. Твой годовой заработок не покроет даже стоимость моего гардероба.
С этими словами она удалилась в ванную и включила воду.
Знаете, сопереживать можно только взаимно.
В семь явились охранники с ужином. Как обычно, один управлялся с подносом, а другой стоял в сторонке с оружием наготове. Я не обратила на них внимания, давно оставив всякую надежду склонить этих ребят на свою сторону или что-то у них выпытать. Проще было воспринимать их как глухонемых официантов. У меня и так проблем хватало.
Они вошли в камеру, а я лежала на кровати и, как водится, строила планы. Выполнив свои обязанности, охранник с подносом почему-то не спешил уходить. Он долго разглядывал фотографии, лежавшие на столе, потом кивнул напарнику и еле слышно прошептал: «Это он».
— Вы его где-то видели? — спросила я.
Охранник вздрогнул — будто не человек с ним заговорил, а кровать.
— Вы его видели? — повторила я. — Видели этого волка?
Мужчины уставились на меня, как на сумасшедшую… как на Бауэр. Мол, откуда нам его знать?
— Мне эти снимки Тайрон занес, — сказала я как можно небрежнее, оставаясь все в той же ленивой позе. — Думал, я его опознаю, но ничего не вышло. Ну и тарарам он устроил в мотеле…
Судя по их взглядам, они и впрямь не отказались бы надеть на меня смирительную рубашку.
— А вы разве его не узнаете? — проговорил тот, что стоял у двери.
Я подавила зевок.
— А с чего мне его узнавать?
— Разве это не ваш супруг?
— Клей? Нет, конечно. Он бы ни за что не оставил Альфу. Ну, вожака нашего.
— Тогда почему… — Не закончив, охранник повернулся к товарищу и понизил голос. — Матасуми знает?
— Да какая разница? — громко возразил второй. — Кто бы там ни был этот оборотень, у нас есть приказ. Чуть приблизится — стреляем.
Кулаки мои непроизвольно сжались, но я притихла, как мышка. Первый охранник пожал плечами, и оба, даже не взглянув в мою сторону, вышли.
Клей где-то рядом. Я все-таки не ошиблась! Но сюда соваться ему нельзя — слишком многого он не знает. Допустим, с поисковым отрядом Клей справился играючи, но там был совсем другой случай… Охранников здесь больше раз в пять; комплекс расположен под землей и оборудован сверхсовременной системой безопасности, а лес вокруг напичкан ловушками. Нужно остановить Клея, пока он не полез меня спасать. Для этого нужно смыться отсюда, и как можно скорее. Мой взгляд остановился на дыре в стене. Все, хватит любезничать. Пора примерить ежовые рукавицы.
Очередное просветление наступило у Бауэр ближе к полуночи. За последние два дня я научилась с точностью определять, есть ли кто-нибудь в коридоре или нет. В чем-то помогал слух, в чем-то интуиция. Во всяком случае, если за нами подслушивали, это от меня не укрывалось — благодаря переговорнику возле двери. Сперва слышался характерный щелчок, потом тихое шипение, которое не прекращалось, пока устройство не отключали. Дождавшись, когда охранники закончат обход, я еще раз проверила обстановку и улеглась на кровати.
- Предыдущая
- 68/96
- Следующая