Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Дао Дэ Цзин (перевод Кувшинова Александра, Кан Юй) - Лао -цзы - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

31

Разящий меч — это не то, что приносит счастье,всякая тварь его боится,и потому тот, кто обладает Дао, не надеется на него.Когда благородный человек дорожит тем, что находится с краю,он живет спокойно.Когда он дорожит тем, что считается достойным,он действует мечом.Орудие войны — это не то, что приносит счастье,это не средство благородного человека,он не жаждет им обладать и потомуможет им пользоваться.Тот, кто равнодушен к славе и выгоде,находится выше всех,он обладает силой и не выставляет это.Тот, кто любит показывать силу,также и любит подавлять других.А ведь тот, кто любит подавлять других,воистину не сможет достичь полнотывосприятия мира!Дорожить тем. что находится с краю, —вот что приносит счастье.Дорожить тем, что называютдостойным, — вот что приносит несчастье.Находиться в стороне от великихармий — это и значит быть с краю;находиться впереди великой армии —значит занимать достойное место,и это значит самому начинать похоронный обряд.Губит людей страсть к накоплению,ведь все, что они обретают в этом —лишь огорчения и скука.Сражаясь и побеждая, они сами вершатпохоронный обряд.

32

Дао извечно и не имеет названия[56],великое даже в малом,и никто в целом мире не можетподчинить его своей воле.Если б князья и правители могли следовать ему,вся тьма вещей тогда совершалась бысама собой, им не противясь.Небо и Земля пребывают во взаимном согласии,потому что уступчивы и довольствуются тем,что происходит.Если никто не будет командоватьлюдьми, они сами придут к гармонии и согласию.Наведение порядка[57] началось с того, чтопоявились названия.Но и названий может не хватить,и нужно уметь вовремя остановиться.А когда умеешь вовремя остановиться,можешь пользоваться словами сколько угодно.Пытаться понять Дао посредством вещей,что наполняют мир, —все равно что пытаться вместить воду всех рек иморей в одно русло.

33

Тот, кто знает людей, мудр,тот, кто знает себя, ясен духом.Тот, кто побеждает людей, силен,тот, кто побеждает себя, крепок.Тот, кто довольствуется тем, что имеет, лучше всех,тот, чьи действия неотразимы, обладает волей.Тот, кто не теряет того, что приобрел, обретает постоянство,тот, кто, умирая, не прекращает быть, обретает вечность.

34

Течение Дао подобно великой реке,имеющей множество рукавов,которые простираются повсюду.Дао служит опорой всей тьме вещей,благодаря ему они появляются на свет,но о нем невозможно поведать.Оно успешно действует повсюду,но не имеет славы.Одевает и вскармливает всю тьму вещей,но не считает себя их хозяином.Того, кто неустанно освобождается от стремлений[58],можно назвать достигшим малого.Того, к кому стекаются все существа,но кто не считает себя их хозяином,можно назвать достигшим великого.Только тот, кто ежечасно освобождается от самолюбования,может достичь величия.

35

Познав Великий Образец,коему следует весь мир,следуй ему и не причинишь себе вреда,но достигнешь мира, согласия и полноты.Пребывая в неподвижности созерцания,я странствую в запредельном,и чувство радости наполняет меня.Ведь Дао — это то, что находитсяза пределом cлов.Такое тонкое, что не имеет ни вкуса, ни запаха.Вглядываясь в него, не сможешь его разглядеть,вслушиваясь в него, не сможешь его услышать,используя его, не сможешь его исчерпать!

36

Великая страсть иссушает,непоколебимая решимость наполняет силой.Великая страсть делает тебя слабым,непоколебимая решимость — могучим.Великая страсть калечит,непоколебимая решимость возвышает дух.Великая страсть завладевает тобой,непоколебимая решимость делает тебя свободным.В словах этих заключен сокровенный свет.Мягкое и податливое побеждает твердое и крепкое.Рыба ищет, где глубже,а человек — где лучше,и ни к чему людей этому учить.вернутьсявернутьсявернуться
Перейти на страницу: