Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2 - Желязны Роджер Джозеф - Страница 71
— Спусти заодно мою шпагу и трость.
— Давай.
Я полез вниз, и он осторожно последовал за мной.
— Ты должен когда-нибудь научить меня этому трюку, — заявил Люк, тяжело дыша.
— Не пойму, что ты имеешь в виду.
Он спускался медленно, часто отдыхал. Наконец слез — побагровевший, запыхавшийся — и в изнеможении плюхнулся на землю, прижимая ладонь к груди. Чуть погодя подполз к стене и привалился к ней спиной.
— Ты в порядке? — спросил я. Он кивнул:
— Приду в себя через несколько минут. С такими ранами немудрено устать.
— Принести тебе одеяло?
— Нет, спасибо.
— Тогда отдохни здесь, а я схожу в кладовую, погляжу, в порядке ли запас еды. Хочешь чего-нибудь?
— Водички.
Запас провианта был нетронут, и спальный мешок оказался на том же месте, где я его оставил. Я принес Люку воды и шутливо напомнил, как он когда-то позаботился обо мне.
— Видно, ты хорошо постарался. Еды здесь еще полным-полно.
— Надеюсь, ты не все вино выпил? — спросил он, переводя дух.
— Не все.
— Хорошо.
— Теперь давай, выкладывай сведения, которые, по твоему мнению, важны для Амбера.
Люк улыбнулся:
— Не сейчас.
— Я думал, таково условие нашей сделки.
— Ты не дослушал мой рассказ, нас прервали.
— Согласен, нас прервали, — кивнул я. — Валяй, рассказывай.
— Мне нужно окрепнуть, отправиться в Страж и освободить мать.
Я кивнул.
— Ты получишь информацию после того, как мы ее освободим, — сказал он.
— Ха! Ты требуешь слишком многого!
— Не больше, чем делаю сам.
— Похоже, ты предлагаешь мне кота в мешке.
— Совершенно верно. Однако поверь, игра стоит свеч.
— А почему бы тебе не облегчить душу прямо сейчас, пока мы ждем твоего выздоровления?
— Нет, я все рассчитал. Я успею выздороветь за пару дней по календарю Амбера. Так что время терпит.
— Послушай, это похоже на какой-то ловкий трюк.
— Точно, трюк. Однако он выгоден как для Янтарного Королевства, так и для меня.
— Честно говоря, и не ожидал, что ты расскажешь что-то во вред себе.
Люк вздохнул:
— Может, этого будет достаточно, чтобы снять меня наконец с крючка?
— Ты хочешь отказаться от вражды?
— Не знаю, я много думал об этом... Но уж если идти таким путем, то лучше заложить хорошую основу.
— А если пойдешь другим, то, выходит, что сам себя и облажаешь, верно?
— Ну, переживу как-нибудь. Моя работа станет тяжелее, но не сказал бы, что непосильной.
— Да-а, положеньице... Если в Амбере узнают, что я тебя отпустил, мне не простят.
— Я никому не скажу.
— Ты забыл про Винту?
— Она же утверждает, будто главная задача ее жизни — охранять тебя. Между прочим, если ты вернешься в Арбор-Хауз, ее там не будет. А будет настоящая Винта, очнувшаяся от вынужденной спячки.
— С чего ты взял?
— Потому что она отправилась тебя искать.
— А знаешь, кто она на самом деле?
— Нет, но позднее поделюсь своими соображениями.
— Не сейчас?
— Сейчас я должен хорошенько выспаться, прийти в себя...
— Тогда давай повторим еще раз. Что ты собираешься делать, как ты это будешь делать, и что ты обещал мне?
Люк зевнул:
— Я останусь здесь до тех пор, пока не приду в форму. Потом, когда буду готов атаковать Страж, свяжусь с тобой. Кстати, мои козыри все еще у тебя.
— Знаю. Продолжай. И как ты собираешься добраться до Стража?
— Пока еще обдумываю. Об этом я тебе тоже сообщу позднее. Захочешь ты помочь нам или нет, дело твое. Хотя я не прочь взять себе в помощь еще одного волшебника. Когда мы явимся туда и освободим мать, я скажу тебе то, что обещал, и ты сможешь сообщить об этом своим в Амбере.
— А что, если ты проиграешь? Люк отвел глаза.
— Такой исход также возможен, — согласился он, помедлив. — Ладно, я напишу все на бумаге и возьму ее с собой. А после передам тебе записи с помощью карты или лично, перед атакой. Одержу я победу или проиграю, обещание, данное тебе, будет выполнено.
Люк протянул мне здоровую руку, и я пожал ее.
— Согласен.
— Тогда верни мне мои карты. Свяжусь с тобой, как только приду в норму.
Я заколебался, но все-таки вытащил колоду, которая значительно разбухла. Я вынул из нее свои карты, несколько карт Люка и подал ему остальные.
— А почему ты вернул не все мои? — спросил он.
— Хочу изучить их. Не возражаешь? Он пожал плечами:
— Я могу сделать новые. Только верни карту моей матери.
— Вот, возьми.
Люк взял карту и сказал:
— Не знаю, что у тебя на уме, но хочу дать тебе добрый совет. Не суйся к Далту. Он не самый добрый парень на свете — даже когда у него мозги в норме, а сейчас с ним творится неладное. Держись от него подальше.
Я кивнул и поднялся со стула.
— Ты уходишь? — спросил Люк.
— Ухожу.
— Оставь мне лестницу.
— Она твоя.
— Что ты намерен сказать в Амбере?
— Пока ничего. Послушай, принести еды? Чтобы тебе лишний раз не напрягаться.
— Пожалуй, неплохая идея. И прихвати бутылочку вина.
Я пошел в кладовую и принес ему целый ящик с провиантом. А заодно приволок спальный мешок.
Я начал подниматься по лестнице и вдруг остановился.
— Ты же еще не решил точно, что тебе делать, — сказал я. — Верно?
Он улыбнулся:
— Не будь так уверен.
Я поднялся наверх и поглядел на здоровенный валун, прежде загораживавший вход. Раньше я думал ответить Люку услугой за услугу. Можно было бы загородить вход, потом вернуться, когда Люк поправится. Тогда он не сумел бы удрать. Но сейчас я отказался от этой идеи, и не только потому, что никто, кроме меня, не знал, что он здесь находится, и, случись что-нибудь со мной, он умер бы здесь. Я отказался от этой мысли главным образом потому, что Люк, находясь в заключении, не смог бы найти меня с помощью карты, когда будет в состоянии отправиться в Страж. Во всяком случае, я убедил себя в этом.
Я остановился, уперся руками в камень и подвинул его ближе ко входу.
— Мерль! Что ты делаешь? — донеслось снизу.
— Выбираю грузило для удочки.
— Послушай! Не валяй дурака!
Я засмеялся и подвинул камень еще ближе.
— Мерль!
— Я думал, ты хочешь, чтобы я притворил дверь — на случай дождя. Но она черт знает какая тяжелая!.. Ладно, бывай здоров и не нервничай.
Ничего, лишний адреналин в крови пойдет Люку на пользу.
Глава 8
Я отправился в то же укромное местечко, откуда принес лестницу, и вытащил одну из чистых карт.
Время бежало. Я выудил из кармана карандаш и обнаружил, что грифель сломался. Тогда, вынув из ножен шпагу, я нашел ей сугубо мирное применение.
Минуту спустя я, положив карту на плоский камень, стал рисовать свою комнату в Арбор-Хауз, пользуясь силой Логруса, влившейся в мою руку. Работать нужно было тщательно, сообщая рисунку ощущение того места. Окончив дело, я распрямился. Все получилось точно. Я сосредоточился и устремил пристальный взгляд на рисунок, дожидаясь, когда тот станет реальностью. Входя в комнату, я подумал, что следовало бы задать Люку один вопрос, но было уже поздно.
Деревья за окном отбрасывали тень к востоку, стало быть, день клонился к вечеру.
На застеленной кровати лежала записка, уголок которой кто-то засунул под край подушки, чтобы не сдуло ветром. Я взял записку, одновременно сняв с нее маленькую голубую пуговицу, и прочитал по-английски: «Храни пуговицу в надежном месте, пока она тебе не понадобится, не носи ее с собой постоянно. Надеюсь, ты поступил правильно. Полагаю, скоро все выяснится. До встречи».
Подписи не было.
Я не мог оставить пуговицу на кровати и, завернув ее в записку, сунул в карман, потом бросил на руку плащ и вышел из комнаты. Задвижка была сорвана, и дверь осталась открытой настежь.
На несколько секунд я остановился и прислушался: никаких звуков — ни голосов, ни шагов. Уже почти спустившись с лестницы, я заметил Винту. Она сидела у окна за маленьким столиком, на котором стоял поднос, а на нем — бокал, бутылка вина, хлеб и сыр.
- Предыдущая
- 71/214
- Следующая