Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Манускрипт всевластия - Харкнесс Дебора - Страница 88
— О Господи, Болдуин, не помню я. Дай пройти.
— Подумай как следует. Чародеи не утащили бы ее на территорию Герберта без веской причины. Раз Диану околдовали, то она и для них загадка. Им понадобится время, чтобы ее разрешить, и укромное место, чтобы вампиры не вмешивались. — Болдуин впервые назвал жену брата по имени. — В Кантале им пришлось бы отвечать перед Гербертом — значит, они расположились где-то у самой границы. Думай. Ну, Мэтью! Ведь ты же их строил!
Мэтью быстро перебрал в уме свои былые проекты, отбрасывая соседние или разрушенные до основания замки.
— Ла Пьер, — выдохнул он в итоге.
Изабо стиснула губы, Марта встревожилась. Ла Пьер был самым неприступным замком в округе. Его базальтовый фундамент невозможно пробить, стены могут выдержать любую осаду.
Громкий стрекот над головой заставил всех вздрогнуть.
— Вертолет ждал меня в Клермон-Ферране, чтобы отвезти обратно в Лион, — пояснил Болдуин. — Твой сад немного пострадает, Изабо, но оно того стоит.
Вертолет понес братьев через овернскую ночь, где единственными проблесками света были огни в окнах ферм. До старого замка пришлось лететь тридцать с лишним минут.
— Тут негде сесть! — прокричал пилот, с трудом различая очертания древних стен.
— А если там? — Мэтью, пытаясь разглядеть что-нибудь внизу, показал на заброшенную дорогу.
Пилот, получивший от Болдуина указание садиться туда, повиновался не без опаски.
Футах в двадцати над землей Мэтью спрыгнул и помчался к воротам. Болдуин, испустив тяжкий вздох и наказав пилоту ждать сколько потребуется, прыгнул следом.
Мэтью был уже в замке и звал Диану.
— Господи, какого же страху она натерпелась, — прошептал он, не получив ответа.
— Есть два способа, Мэтью, — сказал Болдуин, крепко взяв его за руку. — Разделиться и обыскать все сверху донизу или погодить пять секунд и подумать, где скорее всего спрятана пленница.
— Пусти. — Мэтью оскалился и хотел вырваться, но Болдуин не пустил.
— Думай, — приказал он. — Уверяю тебя, так будет быстрее.
Мэтью представил в уме план замка, начиная от входа. Прошел парадные покои, башню, опочивальни, спустился в кухню, в подвал, в темницы…
— Каменный мешок, — с ужасом вымолвил он.
— Dieu, — остолбенел Болдуин, глядя в спину поспешавшего к замку брата. Что в этой ведьме такого? Зачем чародеи, ее кровные родичи, упрятали ее в дыру шестидесятифутовой глубины? Непонятно… но если она им так дорога, они непременно за ней вернутся.
Болдуин ринулся вслед за Мэтью, надеясь успеть вовремя и не дать чародеям завладеть двумя заложниками вместо одной Дианы.
ГЛАВА 31
Диана, пора вставать, говорил тихо, но настойчиво голос матери.
Я свернулась клубочком и натянула лоскутное одеяло на голову, надеясь, что так она меня не достанет. Почему мне так больно?
А ну, просыпайся, соня! — зарычал отец, изображая медведя. Повизгивая и хихикая, я вцепилась в одеяло, но он его мигом сдернул.
Что-то было не так. Я открыла один глаз, ожидая увидеть свою комнату в Кембридже с веселыми обоями и плюшевыми зверями, — и увидела серые мокрые стены.
Отцовские глаза улыбались мне сверху. Волосы у него, как всегда, завивались на концах, рубашка сидела криво. Я хотела обнять его за шею, но руки почему-то не слушались. Он сам обнял меня, заслонив, как щитом, своим призрачным телом.
Здрасте, мисс Бишоп. Он всегда говорил так, когда я забиралась к нему в кабинет или удирала из спальни, чтобы выцыганить еще одну сказку.
— Я так устала. — Его нематериальная рубашка каким-то образом сохранила запах сигаретного дыма и шоколадных карамелек, которые он вечно таскал в кармане.
Знаю, но больше спать не годится. Улыбка пропала из его глаз.
Просыпайся живо, вмешалась мать, пытаясь извлечь меня из его объятий.
— Сначала доскажи сказку, — потребовала я. — Только про хорошее, про плохое не надо.
Так не получится, сказала она. Отец с грустью передал меня матери.
— Мне нездоровится, — заныла я. Вздох матери пронесся вдоль голых стен.
Я не могу не рассказывать про плохое — придется тебе послушать. Выдержишь, ведьмочка?
Подумав немного, я кивнула.
На чем мы остановились вчера? — Мать села рядом с призрачным монахом посередине каменного мешка. Тот в полном шоке отодвинулся в сторону. Отец, прикрывая улыбку, смотрел на мать так, как я смотрела на Мэтью.
Да, вспомнила. Диану заперли в темнице совсем одну. Она сидела там час за часом и думала, как ей оттуда выбраться. Вдруг кто-то постучал в окно — это был принц. «Я не могу выйти!» — закричала Диана. Принц хотел выбить окно, но волшебное стекло даже не треснуло. С волшебным замком он тоже не сладил и прочную дверь не смог выломать.
— А он что, был не сильный? — Хилый принц меня мало устраивал.
Очень сильный, просто он не был волшебником. Тогда Диана увидела в потолке маленькую, только-только протиснуться, дырочку. «Взлети на крышу и вытащи меня», — сказала она принцу, но принц не умел летать.
— Потому что не был волшебником.
Монах крестился при всяком упоминании магии и волшебства.
Правильно, но сама-то Диана помнила, что когда-то умела летать. Увидев на себе краешек серебряной ленты, она потянула за него. Лента сразу размоталась. Диана, подкинув ее к потолку, взлетела следом за ней, протиснулась в дырочку и поднялась прямо в ночное небо. «Я знал, что ты сможешь», — сказал ей принц.
— И они жили долго и счастливо, — уверенно завершила я.
Да. Мать, улыбаясь грустно и ласково, посмотрела на отца — смысл таких взглядов доступен лишь взрослым детям.
Я счастливо вздохнула, не обращая внимания на саднящую спину и дяденек с тетеньками, сделанных из чего-то прозрачного.
Пора, сказала мать отцу. Он кивнул. Наверху кто-то грохнул колодой о камень, и голос Мэтью позвал:
— Диана!
Облегчение нахлынуло на меня вместе с адреналином.
— Мэтью, — прохрипела я еле слышно.
— Я сейчас спрыгну к тебе! — Его крики отдавались у меня в голове. Я стерла со щеки что-то липкое — в темноте не было видно, что.
— Нет, — сказал в ответ чей-то голос, довольно грубый. — Если ты спрыгнешь, я не смогу тебя вытащить. Это надо сделать быстро, пока они не вернулись за ней.
Я пыталась разглядеть, кто это говорит с Мэтью, но видела только бледный кружок в вышине.
— Слушай, Диана, — уже не столь оглушительно крикнул Мэтью, — ты должна взлететь наверх из этой дыры. Сможешь?
Сделай это, сказала мать. Пора тебе проснуться — не нужно больше скрывать, что ты ведьма.
— Думаю, да. — Я попыталась встать, но правая нога подкосилась. — Там Сату точно нет?
— Здесь только мой брат, Болдуин. Взлетай, и мы тебя заберем.
Он и его спутник обменялись сердитыми репликами. Какой еще Болдуин? Хватит с меня незнакомцев — я и Мэтью-то не совсем доверяла после того, что наговорила мне Сату. Куда бы спрятаться?
От Мэтью не спрячешься, сказала мать, печально улыбаясь отцу. Он найдет тебя, где бы ты ни была. Доверься ему — он тот самый, кого мы ждали.
Отец обнял ее, и я вспомнила, как мы обнимались с Мэтью. Нет, не мог он мне лгать.
— Ну давай же, Диана, — звал Мэтью сверху.
Серебряной ленты, требующейся для взлета, не обнаруживалось. Я посмотрела на родителей — их образы бледнели у меня на глазах.
Что же ты? — промолвила мать. Лети!
Магия у тебя в сердце, Диана, добавил отец. Помни об этом.
Закрыв глаза, я вообразила себе эту ленту, ухватилась за ее край, подкинула ее к светлому кружку. Лента размоталась и ушла вверх, увлекая меня за собой.
Мать улыбалась, отец гордился совсем как в тот день, когда снял с моего детского велосипеда добавочные колесики. Мэтью заглядывал в дыру вместе со своим братом. Вокруг них толпились призраки, удивляясь, как кто-то умудрился выйти живым из каменного мешка.
- Предыдущая
- 88/130
- Следующая
