Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Барон - Крабов Вадим - Страница 66
— Ничего, держись, друг, — я хлопнул его по плечу, — все у тебя получится, я уверен, — и спросил тихо, — вы с ней спите?
— Да пошел ты! Какая разница, разве в этом дело! — но по мелькнувшему в эмоциях довольству, я понял — спят. Да и Асмильда подозрительно тихая стала. Ох уж это благородное воспитание! Рыцарь. Но своего не упустил, молодец. Интересно, как охрану дурят? Наверняка их папочка и на это настропалил.
— Совершенно без разницы, ты прав.
Вечером того же дня меня отозвал начальник охраны Левин.
Как нам туго пришлось из-за этих Барматцев! Шелдонский конвой пришлось мне лично останавливать за пределами замка и самим, вернее нашим проверенным стражникам, везти им груз на телеге. А ночевали они в новой посадской казарме для моих солдат. Заполнена она была еще едва на четверть.
— Барон, где нам с вами можно поговорить с глазу на глаз?
— Пройдемте в мой кабинет, — пожал я плечами. Любопытно.
— Итак, я вас слушаю, — сказал я, садясь в любимое кресло.
— С вами хочет поговорить герцог.
— Я непротив. Как мы это сделаем?
— У меня есть разговорник, связанный с герцогом. Принцесса об этом не знает, и я надеюсь на вашу скромность.
— Мне без разницы ваши тайны. Сама Асмильда, как я понял, не хочет связывать меня с родителем, верно?
— Совершенно верно. Я вызываю герцога?
— Вызывайте.
Маг коснулся пальцем уха и через минуту произнес:
— Мы одни, ваше высочество. Здравствуйте, господин барон.
— Здравствуйте, господин герцог. Послушайте, господин Левин, давайте без политеса и по существу, а то неудобно через посредника.
Маг в ответ кивнул и передал мое пожелание Гровсу.
— С дочерью все в порядке?
— Не беспокойтесь, в полном.
— Она передала вам награду?
— Да.
— Устраивает?
— Вполне.
— Когда она собирается домой?
— Я её не держу и не гоню. Не знаю. Сама скажет, если захочет.
— Она такая. Её честь не пострадает?
— Если вы о девичьей, то могу вас заверить, что я с ней не сплю и не собираюсь, и насиловать её здесь никто не будет.
— Прошу вас, подтолкните её к возвращению, я в долгу не останусь.
— Денег мне хватает, а вашу дочь я не балую и без вашей просьбы и она мне, честно говоря, мешает, но насильно выставлять девочку за дверь не стану. Она совершеннолетняя, в конце концов. Вернется, воспитывайте её сами.
Герцог молчал не меньше минуты.
— Вы выделите ей дополнительную охрану до телепорта? Мы с герцогиней очень переживаем из-за прошлого нападения черных.
Теперь подумал я.
— Видите ли в чем дело, то нападение было спровоцировано вами. Вы вели переговоры с черными, и не знаю, что у вас с там не заладилось, но девушку захватили для дополнительного давления на вас или страховки. Они точно знали где когда и с кем она окажется. От меня у них такой информации не будет. Но я подумаю по поводу усиления охраны, — я был уверен, что Витар отправится провожать Асмильду.
— Какие переговоры, не собирайте сплетен, барон! Не думайте, что если моя дочь у вас в заложниках, я не смогу ответить на оскорбление! Вы еще плохо меня знаете.
— Я и не собираюсь с вами знакомиться, герцог. Это не сплетни, а рассказ умирающего чернокнижника, командира пятерки спецназначения. Мне плевать, чем вы у себя занимаетесь, надеюсь, вы знаете, что делаете и надеюсь что у наших, хранимых Спасителем земель не будет проблем со стороны Бармата в предстоящей войне.
— Да вы бредите! Я не желаю больше с вами общаться и немедленно прикажу Левину хватать Асмильду и тащить её домой! Только попробуйте ему помешать!
— Только не надо мне угрожать! — Гровс меня разозлил, — я никому не позволю арестовывать гостью в моем доме, даже её собственному отцу. Все! Разговор окончен. А этот так называемый бред вам еще аукнется.
Я подождал, пока маг повторит мои слова и сказал лично ему:
— Левин, не говорите мне ответ герцога и покиньте кабинет. Советую подумать, прежде чем выполнять непродуманные распоряжения.
— Ваше высочество, я вынужден на время отключить разговорник.
Коснулся пальцем уха, поднялся со стула и подошел к двери. Открыв дверь, неожиданно обернулся и спросил:
— Про переговоры с черными правда?
— Да.
Он, молча, вышел.
Принцесса отбыла через два дня. Витар, как я и предполагал, поехал с ней до Волчка. Левин не предпринял попытку увезти Асмильду силой. Не знаю, получал он такой приказ или нет.
— Асмильда, вам понравилось у нас? — спросил я её перед отъездом.
— Чудесно! Я была здесь совершенно счастлива! Оставляю Малыша на ваше попечение. Заботьтесь о нем, кормите, поите и следите, чтоб никакая Дарина его не увела! — хорошо работает сарафанное радио!
— Исполню все ваши пожелания! — ответил я с шутливым поклоном, — приезжайте еще.
— Непременно! У вас здорово.
— Эх, жаль, что я не могу пригласить вас к себе! Папа с чего-то очень зол на вас, — я пожал плечами в ответ на её пристальный взгляд, — но я обязательно вернусь!
С этими словами она поднялась на цыпочки и чмокнула меня в щеку.
— До встречи, Егор!
— До встречи, Асмильда! Удачной дороги!
— Да пребудет с вами благодать Спасителя, — благословил девчонку наш епископ.
Референт Глентос уехал на следующий день после свадьбы на попутной повозке.
Глава 15
Июль выдался великолепный. Жаркие дни чередовались с короткими освежающими дождями. Это было приятно, а то совсем бы мозги вскипели. Мы работали не покладая рук и лишь изредка вырывались на речку. По молчаливому согласию на остров Дракона больше не отправлялись. Вроде как некогда. И действительно, мы встречали непрерывно прибывающих наемников, работали над нежелающим "выворачиваться" отражением, пытались совместить атакующие разностихийные плетения, а я дополнительно пытался разобраться с высокими уровнями энергий. Этим приходилось занимать в руинах, на "крыше" башни.
С большими мощностями дело обстояло глухо. Дело в том, что мы не знали мощных, свыше 5-го уровня заклинаний, да и пятый уровень я "вычислил", меняя модуль-стабилизатор в низкоуровневых плетениях. В некоторых заклинаниях это сработало. Тогда, в руинах мы практически ничего не знали, а теперь поняли, что эффективность моих тогдашних пятиуровневых плетений маленькая. По-существу это пустая трата маны. При пятом и более уровнях надо менять не только модуль — стабилизатор, но и все остальное. Короче, создавать новое плетение. Как назло и стихии при большой прокачке форматированной маны тупеют. При 5-м уровне это "легкое головокружение", выше — спутанность и потеря сознания. Я остаюсь один на один с заклинанием. Могу плести и наполнять силой, но… это метод тыка, причем опасный на таких уровнях.
Как я привык к компьютеру в голове! И других стихийников приучил. С Твердем бы встретиться на своей территории. Впрочем, попыток создать что-нибудь свое я не оставлял и последние работы Агнара в области взаимодействия разносихийных плетений дарили некую иллюзию надежды. Посмотрим.
Так что на пикник удавалось выбираться редко, а если точнее — дважды. Второй раз — сегодня.
Мы поели шашлыков, попили вина и покупались в холодной воде Быстрой. Сейчас просто лежали в тенечке, вроде как загорали. День выдался жарким. Я валялся голышом, а Рон в подштанниках, типа кальсон. Трусы носил только я, остальные не решались. Поначалу и на меня смотрели со смехом, но я не сдавался. Одна Лиза поддерживала, когда мы оставались одни, она утверждала, что в трусах я её возбуждаю, и не врала.
Голым я был, потому что мы с женщинами разделились, это они хотели позагорать, а я просто ленился одеть, мочить не хотел.
Происшествие на свадьбе не забылось, как я надеялся, а наоборот, обрастало все новыми и новыми подробностями. Слухи ходили по всему баронству и за его пределами. Геля превращалась то в старую ведьму, которую мы долгое время прятали от помощников, то в натуральную демонессу, которая специально выбрала праздник для проклятия. С ней мы тоже якобы что-то не поделили. Причем то, что Геля местная, Хлудовская, все как-то разом забыли, даже Хлудовцы. Слухи не только не проходили, но и наоборот, усиливались. Очень уж необычным было наше общество. И Геля, как назло, исчезла, что только подливало масла в огонь.
- Предыдущая
- 66/95
- Следующая
