Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воздушные пираты - Стюарт Пол - Страница 46
Каулквейп почти ничего не видел и с трудом тащился вперёд. Его натруженные ноги опухли и стёрлись до волдырей. Всё лицо и руки были исполосованы порезами от колючих лиан, которые он замечал лишь тогда, когда уже ничего нельзя было сделать.
Желудок Каулквейпа, довольствовавшийся лишь корой и грибами, которые Гуум называл съедобными, требовал еды, нормальной человеческой пищи, но всё же Каулквейп не жаловался.
По ночам путники спали в самодельных гамаках из накидок и верёвок, которые они подвязывали между ветвями дерева. Днём шли, шли и шли. На седьмые сутки Лесорыб обнаружил питьевую воду.
— Смотрите сюда, — сказал он, разглядывая малюсенький ручеёк, который струился в середине широкого устья. — Когда-то здесь был мощный поток. Неудивительно, что мы так долго не встречали никаких признаков жизни.
Каулквейп склонился над ручьём, встав на колени:
— Раз она может утолить мою жажду, все равно, сколько её здесь, мало или много… — Он сложил руки лодочкой и зачерпнул чистой воды.
Лесорыб обратился к Прутику:
— Питьевая вода отмечает настоящее начало территории вэйфов. — Его уши-крылья затрепетали. — Они вокруг нас. Я их слышу.
— А я ничего не слышу, — заметил Каулквейп, отрываясь от воды.
— Но они здесь, — обеспокоенно возразил Лесорыб. — Водные вэйфы, летающие вэйфы, древесные вэйфы, ночные вэйфы… Все наденьте накидки. Поднимите капюшоны, чтобы приглушить свет. Мы не должны привлекать внимание.
— Но здесь так темно, — волновался Каулквейп. — Как же мы найдём дорогу?
— Мы пойдём вдоль ручья, — объяснил Лесорыб. — Он приведёт нас к самому Сердцу Дремучих Лесов.
— А мы не потеряем друг друга?
— Мы свяжем друг друга одной верёвкой, — предложил Прутик. — Не паникуй, друг Каулквейп.
— Что бы ни случилось, не бойтесь, — подтвердил Лесорыб. — Ваши мысли, полные страха, привлекут вэйфов.
Бедняга Каулквейп застонал. Вот теперь вдобавок ко всему придётся притворяться, будто ему нестрашно.
— Идите за мной, — сказал им Лесорыб. — Не отходите далеко друг от друга. И если услышите какие-нибудь голоса, не обращайте на них внимания.
Схватившись за верёвку, которая их соединяла, путники вчетвером двинулись в темноте вверх по ручью. Каулквейп старался думать о тех историях, что он прочёл в рукописях, и воображал, каким может быть Риверрайз.
— Сюда, — прошептал голос. — Он здесь.
Каулквейп заколебался. И оглянулся. Два круглых глаза светились в воздухе слева от тропы и, не мигая, смотрели на него. Лесорыб резко дёрнул его за накидку.
— Не останавливайся, — предупредил он. — Не впускай их в свои мысли.
Но голоса продолжали звучать. Иногда они искушали, иногда умоляли, и всегда так мягко, так соблазнительно.
— Иди сюда, — тихо нашёптывали они. — Всё будет в порядке. Доверься нам. Пожалуйста, доверься. Если ты не слишком робок. Если ты не слишком напуган…
— Не обращайте на них внимания, — раздался у друзей в головах спокойный и убедительный голос Лесорыба. — Нам надо продолжать путь.
Число глаз, светившихся на невидимых ветвях, увеличивалось. Двадцать. Пятьдесят. Вот уже сотня глаз наблюдала за тем, как они идут по тёмному лесу.
— Иди за нами, за нами, — мягко звали голоса, и Каулквейп услышал обещание, самое для него соблазнительное: — Этим путём шёл Кобольд Мудрый, Мы покажем тебе, Каулквейп…
И он отпустил верёвку.
— Прутик, Риверрайз так близко. Так близко, Прутик, — шептали голоса.
Прутик заколебался.
— Капитан Прутик! — ворвался в его сознание настойчивый голос Лесорыба. — Не слушай их, Прутик, и ты, Каулквейп…
— Но ведь они вэйфы, Лесорыб, — заметил Прутик, — как и ты. Как Фортикуль — ночной вэйф, которого я некогда знал в Нижнем Городе…
— Теперь мы не в Нижнем Городе. А это дикие вэйфы, и они охотятся за нами. Они голодны, капитан, — резко ответил Лесорыб. — Они… — Он взглянул на идущих позади и сморщился. — О небо! Где Каулквейп?
Прутик оглянулся, но ничего не увидел вокруг, кроме горящих глаз.
— Он что, исчез? — испугался Прутик.
— Да, исчез, — помрачнел Лесорыб, всматриваясь в темноту. Он наклонился к земле. — Подождите, я его слышу. Я… о нет!
— Сюда, Каулквейп, вот так, — хором пели невидимые голоса.
— Быстро! — сказал Лесорыб. — Он не успел далеко уйти. Пойдём со мной, капитан Прутик.
— Он схватил Прутика за руку и потащил прочь от ручья, в темноту. — Гуум, не отставай, — позвал он.
Путники, спотыкаясь, на ощупь пробирались по тёмному лесу.
— Успокойте свои мысли, — попросил водный вэйф. — Мне надо послушать.
— Кобольд Мудрый когда-то ходил по этой земле, Каулквейп, — шептали голоса.
— Да, он там! — сказал Лесорыб. — Сюда!
Почва под ногами становилась всё более странной, предательской. Чёрные брёвна валялись на земле, затрудняя движение. Ещё больше мешали трава ползун и колючая узелковая трава, которая оплетала ноги.
— Они уходят вместе с ним, — выдохнул Прутик, когда свет впереди них стал гаснуть. — Ох, Каулквейп, — шептал он, — Каулквейп.
— Ух, ух! — проворчал Гуум.
— Спокойно! — сказал Лесорыб. Он остановился и снова наклонился к земле.
— Ещё немного, Каулквейп. Вот так.- (Лесорыб содрогнулся.) — У нас мало времени!
Они снова помчались в темноту, Лесорыб теперь сидел на плечах у Гуума, который ломился через лесную поросль и прокладывал дорогу для Прутика. Впереди горели бесчисленные пары глаз, принадлежащие существам, свисавшим с деревьев и окружавшим друзей плотным кольцом.
— Встань на колени, Каулквейп. Положи голову. Ты так устал, так страшно устал…
— Что происходит? — задыхаясь, взмолился Прутик.
— Я же говорил тебе, — пробормотал Лесорыб. — Вэйфы голодны, они приближаются, чтобы убить.
Тем временем Гуум ворвался на поляну, где лежал Каулквейп. Вэйфы встревожено подались назад и вспорхнули на ближайшие деревья, шипя и мяукая. Все, кроме тех, кто уже успел присосаться к скрюченному телу Каулквейпа.
Лесорыб вздрогнул.
— Летающие вэйфы, — сказал он. — Я должен был догадаться…
Прутик оглядел этих странных тёмных существ. У них были короткие ноги, широкие перепончатые крылья и плоские морды с зазубренными клыками, выпиравшими из-под верхней челюсти. И этими клыками они впивались в спину Каулквейпа, в его ноги, в шею…
— Убирайтесь! — взревел Прутик. Он вытащил меч и устремился вперёд. В бешенстве проткнул летающего вэйфа, сидевшего на спине Каулквейпа, и, отбросив в сторону, накинулся на того, который присосался к ноге несчастного парня. Вэйф, рыча и брызжа слюной, взмахнул крыльями и вспорхнул на ветки к остальным. Летающий вэйф, сидевший у Каулквейпа на шее, повернулся и уставился на Прутика горящими глазами. Сверкнули зазубренные клыки. Прутик крепче ухватился за меч. Ему надо быть осторожнее, чтобы…
— … не перерубить шею Каулквейпу, — закончил за него летающий вэйф. — Ты ведь не хочешь этого, капитан, — сказал он, злобно шипя.
Прутик прищурился. Раз это создание умеет читать мысли, ему надо действовать неожиданно, застать его врасплох… Нет, не думай… просто… Внезапно огромный меч со свистом вылетел вперёд, скользнул по воздуху и одним махом отрубил голову летающему вэйфу. Прутик облегчённо вздохнул и встал на колени рядом с Каулквейпом. Он даже не поцарапал его, но тот был в самом плачевном состоянии. Похоже, что без сознания.
— Помогите мне его отсюда вытащить, — обратился к остальным Прутик. — Гуум, ты можешь унести?
— У-ух, — рыкнул толстолап и поднял Каулквейпа своими огромными лапищами.
— Вам не уйти… Вам это никогда не удастся… Оставьте мальчишку, — яростно шипели летающие вэйфы, хлопая крыльями и перелетая с дерева на дерево. Они хотели есть. Они чуяли запах крови и страх. Такая сочная пища редко встречалась в Ночных Лесах, и вэйфы не желали отдавать добычу без боя. Вдруг один из них сложил крылья и атаковал, бросившись на четверых друзей сверху. Остальные последовали его примеру.
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая