Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проект "Сфера" том 1 - Шек Павел Александрович - Страница 44
– Попробую.
Я медленно пошел по коридору, прислушиваясь к себе. Чье-то присутствие чувствовалось уже более явственно. Возле одной из дверей я остановился и приложил к ней ухо. Ничего толком расслышать не удалось.
– Там? – шепотом спросила Араши.
– Угу, – я кивнул.
– Дайте я, – Рокуро вынул из кармана небольшую пластиковую карточку и провел ею по замку. Красная кнопка сменилась на зеленую. На наш удивленный взгляд он только пожал плечами. – Позаимствовал у одной горничной.
– Тс, – Араши приложила палец к губам. – Если там не маг, проблем не оберемся.
Она резко распахнула дверь, врываясь внутрь. Рокуро последовал за ней, отстраняя меня. Я вбежал третьим. Картина, которую я увидел, повергла меня ступор, а вот Араши, наоборот, размахивая мечом, ринулась вперед, перепрыгивая через небольшую тележку с обедом, преграждающую наш путь.
Прямо в центре комнаты, куда мы ворвались, за большим столом сидела девчонка, лет одиннадцати. Внешне она очень походила на Ами. Темные, иссиня-черные волосы, бледная кожа, карие, выразительные глаза. Лицо немного узковатое, но очень красивое.
Девчонка сидела, привязанная к высокому стулу, с липкой лентой, закрывающей ей рот. Заплаканными глазами она смотрела на меня. Кроме нее в комнате было двое мужчин, один из которых получил довольно сильный удар по голове от Араши. Второй попытался выхватить оружие, но Рокуро успел первым. Он подскочил к нему, всаживая в живот свой кинжал и зажимая тому рот, чтобы не кричал.
Араши метнулась в другие комнаты, но через секунду вернулась, отрицательно качая головой. Я поспешил к девчонке и принялся развязывать ее.
– Идите в свою комнату, – кивнул Рокуро. – Я тут приберусь, разузнаю что к чему и приду.
Девчонка с силой вцепилась в мою ладонь, испуганно глядя на поверженных мужчин. Я потянул ее из номера. За минуту мы добежали до наших комнат. Араши толкнула меня в комнату девчонок и закрыла за собой дверь.
– Такеши?! – воскликнула Ханако, прикрываясь платьем, которое только что сняла.
– А… это… – я моментально развернулся на месте. – Я не виноват.
В комнату вошла Араши, наградив меня укоряющим взглядом.
– Что-то случилось? – я слышал, как Ханако перебирает еще не распакованные пакеты с одеждой.
– Да так, – уклончиво ответила Араши. – Где Ами?
– В душе.
– Отнеси ей одежду, скажи, что к нам Такеши заглянул. Пусть не смеет выходить, пока не оденется!
– А это кто? – тихо спросила Ханако.
– Чуть позже расскажу. Такеши, можешь поворачиваться. И не стой там, проходи.
Я с девчонкой, которая по-прежнему сжимала мою руку, прошли к свободной кровати, усаживаясь на нее. Две други кровати были буквально завалены купленной одеждой.
– Как тебя зовут? – спросила Араши. – Не бойся, тут тебя никто не обидит.
– Я не говорю по-японски, – сказала девочка на английском.
– Хм, – Араши на секунду задумалась и повторила уже на английском. – Как твое имя?
– Катрин.
– Сколько тебе лет? Где твои родители? – с английским языком у меня проблем не было. Конечно, произношение оставляло желать лучшего, да и беглый английский я понимал с трудом.
– Одиннадцать, – она все же отпустила мою руку, но с явной неохотой. – Мой дядя, он остался дома….
– А кто были те мужчины? Они тебя похитили? – продолжила Араши.
Катрин только кивнула.
– Ну что? – спросила Араши уже на японском. – Чувствуешь что-то.
– Определенно, – сказал я. – Только что именно, сказать трудно.
– Сколько уже время? – Араши оглянулась на часы. Стрелки показывали почти полночь. – Поздно уже, – она обратилась к Катрин. – Давай подождем до утра. Сейчас поздно.
Катрин с тревогой посмотрела на меня.
– Я буду там, – я указал на стенку. – В соседней комнате. Спокойной ночи.
Когда я вернулся, Кен уже дрых. Я зевнул, скинул всю одежду на тумбочку и завалился спать. Как говориться, утро вечера мудренее. «Надо будет связаться с нашими», – подумал я. – «Директор обязательно решит, что нам делать».
Разбудили меня довольно рано. Солнце только начало разгонять мрак, заглядывая к нам в комнату. Проснулся я от того, что входная дверь тихонько стукнула, закрываясь. Я протер глаза, усаживаясь на кровать. Кена, подобный шум, разбудить не мог. Этот лентяй не проснется, даже если ему будильник на голову положить.
В комнату заглянула Катрин. В длинной пижаме, наверняка позаимствованной у девушек, она смотрелась очень мило. Она в пару шагов оказалась возле моей кровати, усаживаясь на ее край.
– Доброго утра. Ты не должна приходить. То есть… Хм, – я пытался подобрать нужные слова. – Это комната мальчиков. Когда мы спим….
В это время дверь в номер снова открылась, и в комнату вошли Араши и Ханако. Обе в пижамах. Я не знал, куда деть глаза. Ханако, видя мое замешательство, смутилась. «Странно», – подумал я. Ведь раньше мы с ней и с Кеном часто ночевали втроем. Бывало что и в одной комнате.
– Зачем убежала? – спросила Араши. Катрин только опустила голову, хмуро глядя на одеяло. – Давай так. Мы сейчас пойдем, переоденемся, умоемся, а потом вернемся сюда. Я завтрак закажу в этот номер. Вот все вместе и позавтракаем.
Араши взяла ее за руку и потянула к двери, только Катрин совершенно неожиданно схватила меня второй рукой за ногу. Араши так потянула, что я чуть было на пол не слетел. Хорошо, что успел вцепиться в спинку кровати.
– Вот ведь! – рассердилась Араши, недовольно глядя на меня. – Что за болезнь у тебя? Что к тебе постоянно цепляются разные девки.
– А я почем знаю? – обиделся я.
Араши, наконец, удалось оторвать ее от моей ноги. Катрин, упираясь, выдала гневную тираду, глядя на Араши.
– Что? Что она сказала? – не понял я ее.
– Откуда мне знать? Это не на английском. – Араши была куда сильнее и без труда повела ее к выходу.
Я проводил их взглядом. Пришлось вставать. Первым делом я растолкал Кена, потом сходил умылся и переоделся. Девчонкам понадобилось на полчаса больше времени. Даже Кен и тот успел встать, пожаловаться на то, что его разбудили слишком рано. Зато, узнав, что все девчонки придут сюда завтракать, обрадовался. На всякий случай я ему не стал говорить, что они уже заглядывали. Он бы мне не простил того, что я его не разбудил.
Минут через десять, на тележке, доставили наш завтрак. Девушка, как чувствовали, явились сразу за ним.
– О?! – удивился Кен, увидев Катрин. – Приветик, я Кен, – он замахал ей рукой.
– Она не говорит по-японски, – сказал я мимоходом, раскладывая тарелки на большой обеденный стол. Комната у нас была немного меньше чем у девчонок, зато вместо третьей кровати тут стоял большой обеденный стол.
– Она иностранка?! – с непонятной радостью, догадался Кен.
– Он вполне безобидный, хоть и озабоченный, – сказала Ханако, уловив взгляд Араши.
– Такеши… – Протянула Ами. Она все еще выглядела сонной.
– Хорошо, – вздохнул я. – Иди сюда.
Я взял е за руку, усаживаясь рядом за стол. Справа от меня моментально оказалась Катрин, хватая за вторую руку.
– И эта туда же, – Араши сердито посмотрела на довольных девушек. – У нее что, такие же проблемы?
– Не, – Ами подвинула к себе ближайшую тарелку. – Вкуснотища!
– А я как есть буду? – попытался возмутиться я.
– Давай мы тебя покормим, – рассмеялась Ами.
– Ну уж нет.
– Давай братик Кен тебя за руку подержит, – Кен наклонился через стол, протягивая руку. – А, это… Такеши переведи ей.
– Катрин… – начал было я, но Катрин одарила Кена таким взглядом, что тот плюхнулся обратно на свой стул с таким видом, что готов был разрыдаться от горя.
– Вы так и не сказали, кто она? – спросил Кен.
– Кабы мы знали, – Араши вкратце обрисовала картину спасения Катрин.
– Надо обратиться в полицию, – выпалила Ханако.
– Наивная, – Араши ухмыльнулась. – Вот как раз полиция тут же передаст ее тем самым парням, у кого мы ее отбили. Не волнуйтесь, я попрошу отца, он о ней позаботится.
- Предыдущая
- 44/106
- Следующая
