Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гильдия убийц - Троиси Личия - Страница 86
Дубэ молча застыла.
— Никаких. Нам чудом удалось бежать, я думала, вы знаете об этом… времени собирать доказательства не было.
Генерал поменял тон, обращаясь к Лонерину:
— Дайте нам оценить ситуацию. Мы получили эту тревожную новость от человека из Гильдии, следовательно, от наемного убийцы, связанного с тобой довольно странным договором. На этого человека наложено заклятие. Нет никаких доказательств в пользу таких фактов, только слова этой девушки, правильно?
Казалось, невозмутимость Лонерина была поколеблена.
— Совершенно верно, — ответил он, пытаясь казаться убежденным, но его голос звучал неуверенно.
— А почему мы должны верить ей?
Дубэ улыбнулась. Вот это было весьма разумное возражение.
Лонерин помолчал минуту и ответил:
— Потому что это — правда… это объясняет смерть Арамона, наши подозрения…
— Это не ответ, Лонерин, — возразил генерал. — Позволь мне сделать предположение. На нашу гостью, присутствующую здесь, наложено заклятие, она нуждается в помощи, или же погибнет. Случайно она встречает мага, который может ей помочь. Магу нужны сведения, сведения особого рода. Если она поможет ему найти то, что он ищет, то и он поможет ей. Тогда девушка рассказывает то, что маг хочет слышать, она выбирается из Гильдии, рассказывает эти выдумки Совету Воды и получает то, что хочет. Или же девушка послана самой Гильдией, в конце концов, она — одна из них. Ее научили, что говорить, чтобы обмануть нас. Она использует юного и неискушенного мага, которому и рассказывает все эти небылицы.
Присутствующие продолжали молчать. Лонерин стоял с открытым ртом.
— Но Гильдия прокляла Дубэ и…
— Это то, что она говорит тебе. Проклятие может быть наложено и при других обстоятельствах. Ложь нужна только для того, чтобы сбить нас с толку, заставить поверить ей. И та история, которую она нам рассказывает, позволяет Иешолю пустить нас по ложному следу, чтобы беспрепятственно продолжать заниматься своими делами.
Дубэ поочередно смотрела то на советников, то на собравшихся. Они не верили ей, и слова генерала имели успех. Она очень хорошо понимала их. К тому же она всю жизнь убивала их за деньги, так почему же они должны были ей верить? Ее взгляд встретился со взглядом Идо. Гном продолжал смотреть на нее, как и раньше, без осуждения, с любопытством. Она почувствовала, как этот взгляд пронизывает ее.
— Мне кажется, что это слишком сложный план, и…
— Лонерин, очнись, она — убийца! И это не только ее профессия, она к тому же принадлежит к Гильдии. Мне кажется все слишком очевидным.
В зале поднялся шум.
— Ты же своими глазами ничего не видел?
— Фест прав, какие у нас доказательства?
— У нас нет других известий из Гильдии, только эти…
Дубэ про себя улыбнулась:
— У меня нет никакого желания убеждать вас.
Ее голос, хотя и почти не слышный в этом беспорядке, заставил всех замолчать. Она знала: это была аура смерти, окружавшая ее, угрожающая атмосфера, которую все могли ощутить.
— Меня не интересуют судьбы Всплывшего Мира, и меня не интересует Совет.
Снова ненавидящие взгляды.
— Я здесь потому, что Лонерин попросил меня, но, на мой взгляд, мое задание выполнено. Я получила то, что искала, а поверят моим словам или нет, меня не касается. Однако учтите следующее. Если все так, как говорит ваш генерал, то почему я сказала вам и о Дохоре? Зачем мне указывать вам на эту связь? Если бы Иешоль приказал мне говорить с вами, то зачем бы он приказал рассказывать о Дохоре, в то время как король всегда стремится доказать свою непричастность к деятельности Гильдии?
Взгляд Идо сделался еще более пронзительным, и Дубэ почувствовала себя неловко.
— Хорошо, Иешоль тебя не посылал, но твои рассказы могут быть обычной ложью.
— У меня не было никакого повода приходить сюда для разговора с вами. Я вам уже сказала, что я получила то, что хотела.
— Сколько времени ты провела в Гильдии?
Хриплый голос Идо заставил ее вздрогнуть. Она повернулась к нему и со страхом посмотрела на него.
— Полгода.
— Ты готова рассказать нам все о них?
Гильдия была ее врагом, чего ей еще было желать. Она энергично кивнула.
— Я думаю, нам надо больше о них узнать. Отчет девушки был лаконичным, нужно вести расследование. Прошу разрешить мне расспросить ее.
— Идо, ты в самом деле хочешь поверить…
Идо поднял руку и заставил генерала замолчать.
— Девушка права, ее тут ничего не интересует. Она могла бы уйти и раньше, не представляясь Совету. К тому же она сможет дать на допросе ту информацию, которую можно проверить. Проголосуем.
Он говорил решительным голосом, и было ясно, что тут он — духовный вождь, к которому все прислушиваются, если не самый могущественный человек.
И все проголосовали за допрос.
Ее долго держали, задавали массу вопросов. Дубэ была точна в своих ответах, стараясь, насколько возможно. Она и сама не понимала, почему это делает. Заклятие тяготело над ее будущим и не давало ей думать ни о чем дальше чем на месяц вперед. Возвращение Тиранно действительно ужасало ее, но, возможно, она умрет раньше — ее сожрет зверь. Следовательно, у нее не было никакого желания спасать Всплывший Мир. Вероятно, она просто была признательна Лонерину, который ей помог, тем людям, которые, несмотря на страх и недоверие, лечили ее, давали ей лекарства.
Наконец ее перестали расспрашивать. Ей задали много вопросов о Гильдии, о ее структуре, о ее организации, а также о том, что она видела в потайной комнате.
Особенно упорным был Фольвар.
Когда они закончили, по всей видимости, уже была ночь. Дубэ чувствовала себя опустошенной, уставшей. Идо смотрел на нее с сочувствием, но в его единственном глазу видно было беспокойство.
— Вы убедились? — спросил он насмешливым тоном, пристально смотря в глаза генералу Фесту, тому самому, который разговаривал с Дубэ во время Совета.
— Сведения о магии, которые она привела, точны и современны, невозможно, чтобы ими владел простой наемный убийца, — высказался Фольвар.
Дубэ почувствовала себя будто раздетой после этих слов: наемный убийца. Их жестокость потрясла ее до глубины души.
— И тексты она цитирует верно, — сказала вторая нимфа, Хлоэ.
— Мне кажется, сомнений в достоверности больше нет, не так ли? — И снова Идо обратил насмешливый взгляд на Феста.
— Нет, — недовольно согласился тот.
— Ну так что же? — спросил Идо. — Какие выводы?
Фольвар взял слово:
— Это кажется похожим на магию заклинаний, но я ее не знаю.
Тогда слово взял другой маг, человек полный, добродушного вида.
— В текстах содержится не магия. «Черная Книга», увиденная Дубэ, может быть тем фолиантом, о котором часто говорили в народе. Астер серьезно развил запретную магию, как мы все знаем. К тому же именно он вызывал к жизни призраков. Та магия, которую мы сейчас знаем, возможно, лишь фрагмент утраченного текста.
— Значит, ты знаешь, какая это магия.
Человек покачал головой, и его двойной подбородок затрясся в такт движению головы.
— Я ее не знаю. Но может быть, какой-то более могущественный маг может знать больше об этом.
И тут вмешалась Хлоэ:
— В любом случае мы должны задуматься. Кажется, он собирается использовать полуэльфа, но мы все знаем, что их больше не существует.
У Идо сделалось странное выражение лица. Дубэ увидела, как его лицо снова омрачилось.
— Это не так.
Все присутствующие обернулись к нему.
— Может существовать еще один полуэльф.
— Объяснись, — холодно произнес генерал.
Идо слегка вздохнул.
— Ниал и Сеннар после войны уехали из Всплывшего Мира, как вы знаете, и отправились жить за пределы Саара. Какое-то время я получал от них известия, Сеннар посылал их мне при помощи магии. — Идо прервался. — У них был сын, я это точно знаю. Потом случились… — он не мог подобрать слов, — у них возникли разногласия… последние известия, которые я получил, касались того, что мальчик уехал во Всплывший Мир из-за каких-то недоразумений с отцом.
- Предыдущая
- 86/88
- Следующая
