Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя война - Булычев Кир - Страница 53
— Ну вот, все-таки что-то случилось.
— Взгляните, — сказал Кудараускас вбежавшему на мостик капитану.
На большом экране был виден купол. На пустыре, в нескольких десятках метров, стояла толпа, окружив два тела, лежащие на земле. Сноп прожектора, падавший на них сверху, освещал мокрые от радиоактивного дождя напряженные лица.
— Ранмакан разрезал кабель сигнальной сети. Ренци увидел и выбежал без скафандра наружу, чтобы остановить его. Ранмакан убил Ренци. Я заметил, что происходит, только когда услышал по внешней связи выстрелы. Они были внутри линии сигнализации, и поэтому я ничего раньше не увидел.
Корона Аро, стоявший у экрана, сказал:
— Если Ранмакан делал это — а он трус, — значит, он ждал, что кто-то постарается проникнуть к нам снаружи.
— И генералы врали, — добавил Загребин специально для Аро.
Тот прикрыл несколько глаз и сказал:
— Возможно.
— Скажи Вас, — обернулся капитан к Кудараускасу, — чтобы он вышел в купол. И пусть захватит антирадиационные средства. Скажи: несколько человек оказались снаружи без скафандров. Корона Вас, наверно, в буфетной. Или в лаборатории. И приготовь большой лазер.
Кудараускас обернулся к переговорному устройству, и капитан собрался было уходить, но Аро остановил его:
— Прислушайтесь.
В динамике внешней связи глухо звучали голоса стоявших вокруг Ранмакана и Ренци людей. Потом к этим голосам примешался далекий треск. Будто радиопомехи.
— Что бы это могло быть? — спросил Аро. Услышали треск и люди снаружи. Они обернулись к холмам, нависшим над городом.
— Странно, — сказал капитан. — Мне это не нравится. Включи-ка внутреннюю связь. Включил? Баков? Что делает наш генерал? Говорит еще? Сколько можно! Спроси его: скоро начнем заседание? Просит подождать? Баков! Почему молчишь.
Баков сказал после короткой паузы:
— Сейчас вбежал солдат, который оставался снаружи, и что-то говорит генералу. Там у вас все в порядке?
— Почти все. Потом расскажу. Треск прекратился.
— Ну, я пошел, — сказал капитан. — Держите связь. Капитан в последний раз взглянул на экран, увидел, как бежит по переходному туннелю в купол корона Вас, и спустился вниз.
Генерал наконец соблаговолил сесть за стол.
— Продолжим переговоры, — сказал он. — К какому вы пришли решению?
— Мы остаемся на своих позициях, — сказал капитан. — Однако мы хотим обсудить с вами и возможность нашего отлета. Как вы это себе представляете?
В кают-компанию без разрешения вбежал солдат. Один из двух солдат, оставшихся под присмотром Бауэра снаружи. Он нагнулся к самому уху генерала и прошептал что-то.
— Как? — переспросил генерал. — Идиоты! С зажженными фарами?
Ожил динамик внутренней связи.
— Капитан, — доложил Кудараускас, — с холмов спускаются люди. За ними идет наш вездеход. Если я не ошибаюсь, прожектор еле достает. Что делать?
— Вездеход оставался в Горном саду, — сказал Баков. Генерал встал и вынул из кармана пистолет.
— Вы арестованы, — сказал он.
И отступил на шаг, так, чтобы радист, также извлекший пистолет, прикрывал его сзади. Второй солдат, тот, что шептал генералу на ухо, отскочил к двери. В руках его был автомат. Только офицер-отрядник остался сидеть за столом. Он улыбался и делал вид, что он тут совершенно ни при чем.
— К кораблю приближаются наши войска, — продолжал генерал. — Ваша сигнальная система не работает. Можете проверить. Через пять минут они будут здесь.
Капитан раскрыл лежавшую перед ним на столе пачку сигарет.
— Никаких глупостей, — насторожился генерал. — А то стреляю. Вы передаете нам корабль и переходите в подземелье.
— Когда я тебе скажу, вырубишь свет, — сказал по-английски капитан. Он знал, что Кудараускас слышит каждое слово. Капитан закурил и пустил струю дыма в сторону опешившего от такого кошмарного зрелища генерала.
Кудараускас видел, как разбегались и падали на землю мужчины, окружившие Ренци и Ранмакана.
Вездеход был отлично виден. Он уже подошел к испорченной сигнальной линии. Это был странный отряд. Впереди шагал с автоматом в руках Христо Райков. Христо был без шлема и скафандра и прикрывал свободной рукой голову. За ним шествовали незнакомые люди в скафандрах с поднятыми вверх руками. Сзади еще один незнакомый, хромой, без скафандра. У того в руке был пистолет. Направив луч света на купол вездехода, Зенонас увидел за рулем Павлыша. Доктор помахал Кудараускасу рукой. Зенонас снял палец с кнопки лазера.
«Кажется, мы все-таки победили, — подумал Кудараускас. — Осталась еще проблема с кают-компанией. Но тут можно что-то придумать».
Кудараускас отключил звук кают-компании, оставив остальные помещения.
— Бауэр, Эмилия Кареновна, Кирочка, там где-то должен быть у входа их солдат. Переговоры у нас временно прерваны — опять идет война. Обезвредьте солдата. Потом незаметно впустите в корабль экипаж вездехода.
Защитники купола уже разглядели, в чем дело: они бежали навстречу вездеходу, и Райков кричал им что-то, размахивая автоматом. Пленные солдаты сжались в кучку при виде орущей толпы, но после нескольких слов человека, который шел сзади, успокоились. Мужчины из купола раскрыли крышку вездехода и вынесли оттуда Девкали. Другие помогли выбраться Малышу. Остальные вооружились автоматами и побежали к кораблю. Они слышали слова Кудараускаса.
Солдат у входа к тому времени тоже разобрался в ситуации и с удовольствием передал автомат в руки Бауэру. Павлыш взобрался в тамбур и сказал Глебу:
— У нас рация не работала. Эти бандиты ее поломали, еще когда Антипина вытаскивали. Но до ходовой части не добрались.
В дверях тамбура стояла толпа автоматчиков.
— Куда идти? — спросил один из лигонцев.
— Сейчас Кудараускас скажет, — ответил Павлыш. — Кудараускас в курсе дела.
Кудараускас и в самом деле был в курсе дела. Он включил кают-компанию и сказал капитану по-английски:
— Здесь все в порядке. Они у нас в руках. Не озлобляйте их. Тяните время. Через минуту все кончится.
— Свет вырубать не нужно будет?
— Обойдемся, Геннадий Сергеевич, — сказал Кудараускас. Он знал, что Павлыш и его спутники уже стоят у дверей.
Генерал с пистолетом в руке прислушивался к приближающимся шагам за дверью. Он кивнул солдату:
— Скажи им, чтобы входили.
Солдат открыл дверь и выглянул в коридор.
— Входите, — сказал он.
Чьи-то сильные руки рванули солдата в коридор, он исчез, и на месте его в широко распахнувшихся дверях показались Павлыш с Бауэром. За их спинами стояли другие люди. Павлыш уверенно, будто никогда в жизни не расставался с ним, держал автомат.
— Сдайте оружие, генерал! — приказал он.
За спиной генерала звякнул пистолет солдата. Тот бросил его в то же мгновение, когда Павлыш открыл рот.
Генерал обернулся. Пистолет дрогнул в его руке. Он зажмурился и выстрелил себе в голову.
6
Антипин попытался пошевелиться. В камере было темно. Темно и в коридоре. Правда, в коридор откуда-то попадает слабый свет, потому что видно, что дверь в камеру приоткрыта. Антипин попробовал шевельнуть ногами. Ноги тоже были связаны. Антипин вытолкнул языком кляп изо рта — кляп солдат заткнул кое-как. Треугольная ножка солдатской койки была совсем рядом. Антипин подполз к ней и стал пилить веревку об острый металл. Солдат завязал его профессионально. Не профессиональной была только веревка. Веревка подгнила, а другой не было. Через несколько минут она лопнула. Антипин сел и долго растирал онемевшие руки. В подземелье было тихо. «Странно, — подумал он, — что дверь оставили открытой». Антипину казалось, что, когда он был без сознания, кто-то звал его, за дверью стучали шаги, но это могло быть плодом воображения. Антипину хотелось, чтобы его звали и искали. В подземелье было даже тише, чем обычно. Казалось, что все ушли оттуда навсегда. Антипин развязал ноги. Но сразу встать не смог. Ноги отказывались держать его. Наконец Антипин выбрался в коридор. Свет в коридоре не горел, и лишь сзади, из бокового прохода, пробивался слабый луч.
- Предыдущая
- 53/65
- Следующая