Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слепой охотник - Андреев Николай Ник Эндрюс - Страница 21
Электромобиль замер возле небольшого деревянного строения. Тут же располагался длинный бревенчатый помост. Судя по всему, именно он и служил перроном. В десяти метрах от железнодорожного полотна возвышались многовековые деревья. Вокзал находился на самой окраине Винзева.
Полковник внимательно огляделся по сторонам и облегченно вздохнул. Успешно провести здесь операцию по захвату чужаков ему бы не удалось. Слишком неподходящие условия. Часть воинов Света наверняка бы скрылась в лесу. У Беркса же права на ошибку нет.
Ил вылез из машины и не спеша направился к зданию. Уже издали офицер заметил на двери огромный замок. Смачно выругавшись, тасконец зашагал в обход постройки. Вскоре полковник увидел маленькое окошко с надписью «касса». К сожалению, и оно оказалось закрыто. Зато под помостом Беркс обнаружил группу людей.
Расположившись на грязном покрывале, мужчина лет тридцати, женщина и двое маленьких детей ели черствый хлеб с соленой рыбой и запивали пищу родниковой водой. На их бедственное положение указывала и одежда. Заштопанные штаны и куртки, вместо обуви грязные обмотки, а из багажа только полинявшая полупустая сумка.
– Добрый вечер, – проговорил Ил, подходя к переселенцам.
В том, что бедняг высадили с поезда, полковник ничуть не сомневался. Сейчас по стране путешествовало немало подобных транзитников. Кому-то не повезло в жизни, кто-то разорился, кто-то скитался в поисках лучшей доли. Попадались и отчаянные любители приключений. Но мужчина к данной категории явно не относился. Подняв голову, асканиец с равнодушным видом заметил:
– Кому добрый, а кому и не очень.
Беркс никак не отреагировал на грубоватую реплику. Прежде всего, офицера интересовала информация.
– Не подскажете, давно ли ушел поезд из Винзева на юг? – спросил Ил. – Я боюсь, мое расписание не совсем точно.
– Если бы вы не назвали эту дыру, мы бы даже не знали, где находимся, – произнес переселенец, делая большой глоток из мутной бутылки.
Двое мужчин смотрели друг другу в глаза. Нельзя сказать, что полковник не выдержал взгляда, он просто осознал бессмысленность своих действий. С такими людьми
Беркс сталкивался не раз. В их зрачках скрывается бездна пустоты и разочарования. Напугать, сломать изгоев общества практически невозможно. Они давно пережили духовную и моральную смерть. Для отверженных не существует ни идеалов, ни авторитетов. Падать ниже уже некуда.
И тем не менее, Ил знал одно верное средство для развязывания языков. Офицер извлек из кармана бумажник и бросил на покрывало десятирудовую купюру. В глазах женщины вспыхнули искорки надежды. Тасконка потянулась к деньгам, но тотчас получила сильный удар по руке. Переселенец взглянул на полковника и небрежно уточнил:
– Сколько сейчас времени?
– Девятнадцать часов сорок минут, – не задумываясь, вымолвил Беркс.
– Замечательно, – горько усмехнулся собеседник. – Нас вышвырнули из поезда ровно в четырнадцать. Еще полчаса на стоянку. Выводы делайте сами.
Не проронив ни слова, Ил двинулся обратно к машине. Теперь он точно знал, что успеет перехватить беглецов в Кинске. Лишь бы не случилось аварии. Скоро начнет темнеть, а ехать на большой скорости по ночному лесу чрезвычайно опасно. Захлопнув за собой дверцу, полковник громко скомандовал:
– Вперед, Энж! Через три часа мы должны быть в точке назначения.
Электромобиль резко сорвался с места и, миновав пару улиц, выскочил из города. Замешкавшиеся прохожие едва успевали отпрыгивать в сторону. На выезде машина задела какую-то повозку, но водитель даже не отреагировал. В заднее стекло офицер видел, что у телеги отвалилось колесо, а возничий рухнул на землю. Быть может, несчастный сломал шею, но разве это имеет значение, когда речь идет об интересах государства.
Путь от Винзева до Кинска Монгс запомнит надолго. Признаться честно, в темноте сержант ехал впервые. И хотя фары неплохо освещали дорогу, шофер чувствовал, как предательски дрожат руки. То и дело колеса электромобиля натыкались на камни или проваливались в ямы. Машину непрерывно бросало из стороны в сторону. К счастью, на шоссе не было ни души.
Когда вдалеке показались огни города, Энж невольно прошептал молитву. Они все-таки добрались! Тысяча шестьсот километров остались позади. Пятнадцать часов сумасшедшей гонки. Для идеальных трасс центральной Аскании результат не блестящий, но по местным меркам Монгс совершил настоящее чудо. Вряд ли в Смолске кто-нибудь верил в осуществление столь рискованного плана.
Между тем, электромобиль достиг первого поста. Службу на нем нес совместный наряд полиции и армии. Возле деревянного шлагбаума, перегораживающего дорогу, стояли четыре солдата с карабинами наперевес. Сразу чувствовалось, что вы въезжаете в плохо исследованный, а потому опасный район. Здесь запросто можно наткнуться на вооруженных бандитов.
Один из военных подбежал к остановившейся машине и громко крикнул:
– Сержант Гольц, проверка документов.
Без лишних разговоров Беркс протянул в открытое окно свое служебное удостоверение. В ярком свете фар тасконец быстро прочитал звание офицера и тотчас вернулся обратно.
– Прошу прощения, господин полковник, – вымолвил сержант. – Отдел контрразведки находится на улице Кожевников. Поедете прямо, затем свернете налево и через двести метров увидите перекресток. От него направо, еще около ста метров. Двухэтажное каменное здание. Не ошибетесь. Там всегда много факелов.
– Благодарю за помощь, – вежливо ответил Ил. Найти нужный дом по указанным координатам оказалось действительно несложно. И хотя Кинск не превосходил Винзев по размерам и численности населения, он, тем не менее, значительно отличался от той провинциальной дыры, в которой Беркс побывал совсем недавно. Так как двести лет назад на этом месте располагался крупный поселок, в городе сохранилось немало древних строений. В одном из них и размещалось местное отделение службы контрразведки. С виду неказистое здание с двумя подъездами и восьмью квадратными окнами.
Возле входа дежурил молодой сотрудник в штатском. Заметив приближающий электромобиль, он мгновенно скрылся в доме и уже через пару минут выскочил на улицу вместе с усатым капитаном. Офицер подбежал к дверце остановившейся машины, намереваясь ее открыть, но вдруг понял, что не знает, как это сделать. Рука невольно повисла в воздухе. Полковник улыбнулся, отщелкнул замок и неторопливо вышел из электромобиля.
– Начальник отдела капитан Торкинс, – представился мужчина.
– Хорошо, – спокойно сказал Ил. – Надеюсь, мой приказ выполнен?
– Так точно, – отрапортовал офицер. – Собраны все люди до единого. Мы даже отозвали часть агентов, работавших под прикрытием.
Разглядывая отутюженную форму Торкинса и лихо, не без изящества, закрученные усы, Беркс пытался вспомнить досье на этого человека. На память полковник никогда не жаловался, и вскоре в сознании всплыли некоторые детали личного дела: «...смел, готов помочь товарищу, даже рискуя собственной жизнью... Хороший руководитель, умело организует подчиненных на выполнение задачи... Участвовал в четырнадцати боевых операциях и трех глубоких рейдах по южным территориям... Долгое время являлся заместителем майора Ловаля... Недостатки: много времени уделяет своей внешности и женщинам. Хотя утечки информации никогда не допускал. Более серьезные компрометирующие материалы отсутствуют».
Ил недовольно поморщился. Перед ним стоял типичный боевой офицер, каких в службе контрразведки немало. Работать с подобными вояками чрезвычайно сложно, они любят задавать ненужные вопросы. Бездумно нажимать на курок капитан не станет. К слепому подчинению асканиец не привык. На первом месте у Торкинса офицерская честь и верность Родине, и лишь потом личные интересы и амбиции.
Не подняло настроение Берксу и упоминание об Алексе. Хотя отставной майор и находится под надежным контролем, полковник все равно его побаивался. Уж слишком Ловаль хитер. За время совместной службы Ил убеждался в этом не раз.
- Предыдущая
- 21/64
- Следующая