Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танго Один - Лезер (Лизер) Стивен - Страница 65
Донован открыл дверь, зажмурившись от солнца. На пороге стояли Рики Джордан и Чарли Макфайден. Оба тряслись от ярости. Джордан держал руку в кармане пиджака.
Донован понял: что-то не так — и попытался закрыть дверь. Но слишком медленно — Макфайден успел просунуть плечо в образовавшуюся щель и протиснулся внутрь, Джордан последовал за ним.
— Ты, ублюдок! — заорал Макфайден, прижав Донована к стене.
Джордан захлопнул дверь ногой и выхватил из кармана пистолет. Приставил дуло к горлу Донована.
— Ты вышел из сделки, чтобы подставить нас! — крикнул он.
Донован уставился на пистолет:
— Ты притащил в мой дом гребаный пистолет? Какого хрена, Рики?
Вместо ответа Джордан буквально зарычат и прижал пистолет еще сильнее.
— Ты покойник, приятель! — рявкнул он.
— Да, верно, — ответил Донован. — Конечно. Ты собираешься пристрелить меня и уйти. Клянусь небом, Рики, ты не сделаешь этого.
Джордан нахмурился:
— Почему же?
— Потому что, твою мать, я — Танго Один, вот почему! — выругался Донован. — Каждый человек и каждая собака следят за мной.
— Но ни один не остановил нас, разве нет? — возразил Джордан.
— Хорошо, но вы ведь еще не убили, по-моему, — съязвил Донован. — Спусти курок — и увидишь, что будет.
Джордан взглянул на Макфайдена, тот пожал плечами.
Донован улыбнулся, пытаясь успокоить их.
— Пока вы решаете, что делать, как насчет пива? Оно в холодильнике, Чарли.
— Пиво?
— Если хочешь чего покрепче, то в баре в гостиной.
— Мы пришли сюда, мать твою, не за пивом! — рявкнул Макфайден.
— Как я уже сказал, будет шум, если вы начнете здесь стрелять. Поэтому почему бы нам не выпить пива, а потом можете пристрелить меня где-нибудь в другом месте.
— Ты что, Ден, пудришь нам мозги? — спросил Макфайден.
— Просто пытаюсь быть вежливым, — ответил Донован. — Давай, Чарли, принеси пива. Рики и я продолжим разговор в гостиной. — Донован улыбнулся Джордану: — Если это сделает тебя счастливее, Рики, ты можешь наставить эту игрушку на меня.
Джордан взглянул на Макфайдена, тот кивнул:
— Ладно, почему бы и нет?
Макфайден пошел на кухню. Джордан медленно отвел пистолет от шеи Донована.
— Никаких фокусов, ладно?
Донован прошел в гостиную, приложил палец к губам и провел ладонью поперек шеи. Джордан нахмурился и открыл рот. Донован зашипел на него и снова приложил палец к губам. Подошел к шкафу и достал генератор акустического шума, который оставил ему Найт. Поставил на кофейный столик и включил. Комната наполнилась шумом.
— Что за хрень? — спросил Макфайден, входя в комнату с тремя бутылками светлого пива.
Одну он бросил Доновану, другую поставил на стол перед Джорданом.
Донован сел на диван и жестом подозвал Джордана.
— Эта штука заглушает наши голоса. В случае, если они используют лазерные микрофоны.
Макфайден нервно огляделся по сторонам.
— Я проверил комнату утром, — сказал Донован. — У меня много всяких штуковин. — Он кивнул на ящик с техникой. — На всякий случай говорите тише, ладно? А теперь что, черт возьми, произошло?
Макфайден вытащил из кармана утренний номер «Ивнинг стандарт» и бросил на столик. Донован прочитал заголовок, выругался. «Спецподразделение захватило кокаина на сто миллионов фунтов». Статья была написана главным редактором. Спецназовцы задержали судно с «фольксвагенами-жуками», импортируемыми из Мексики. В машинах был спрятан кокаин. Рыночная стоимость партии составляет сто миллионов фунтов.
Донован знал, что это преувеличение.
— Что за чушь, сто миллионов, — проговорил он.
Макфайден кивнул.
На улицах товар принес бы миллионов шестьдесят. Может, семьдесят. Зависит от того, насколько поднялись цены. Власти, будь то копы, таможня или служба безопасности, всегда склонны к преувеличению, чтобы выставить себя в лучшем виде. Но какова бы ни была их стоимость, наркотики конфискованы, и Макфайден с Джорданом ищут, с кого стрясти компенсацию за убытки. Мозг Донована бешено заработал. Если они действительно поверят, что он сдал сделку, то без колебаний убьют его. Он сам поступил бы на их месте так же.
— Не вижу информации о таможне, — заметил Донован. — Репортер говорит только о спецназе.
— Не важно, Ден, — сказал Макфайден. — Дело в том, кто настучал.
— Думаешь, я? Собака гадит в собственной кормушке?
— Собака в кормушке, ветер в ивах, цыпленок в корзине — называй, как хочешь, но ты первый кандидат.
— Верно, — согласился Джордан.
— И что я получу, сдав вас? — спросил Донован.
— Зеленый свет на таможне? — предположил Макфайден.
— Да, но как я и сказал, не уверен, что это дело рук сотрудников таможни. Когда они кого-то ловят, то обычно торопятся оповестить об этом. А если серьезно, я бы не рискнул подставлять таких людей, как Родригес.
— Ты вышел из сделки. Подозрительно, Ден.
— Это не я, ребята. Клянусь положа руку на сердце.
— Тогда кто? — спросил Джордан. — Если не ты, то кто?
— Кто знает? — ответил Донован. — Может, кто-то из вашей команды? Может, за вами следили. Нельзя носить костюмы от Армани и разъезжать в дорогом авто так, чтоб тебя не приметили.
— Это не мы, — протестовал Джордан.
Он все еще держат Донована на прицеле, не убирая пальца со спускового крючка.
— Отлично. Не вы и не я. Значит, кто-то из команды Родригеса или кто-то со стороны. Кто-то на корабле мог заподозрить неладное. Может, недостаточно заплатили в Мексике. Или просто не повезло. Мы все знаем, что существует миллион причин, которые могут провалить дело.
— А мог рассказать ты, — произнес Макфайден.
— Значит, поэтому вы здесь беседуете со мной, а не сидите с газетой за чашкой чаю? Не кажется ли вам, что я могу еще раз сдать вас, если уже сделал это однажды?
— Может, ты уже это и сделал? — предположил Джордан.
— Прикинь, Рики. Спецназ остановил судно посреди ночи. Все было спланировано.
— Но откуда у них информация? — настаивал Макфайден.
— Не знаю, Чарли. Наверняка ответ найдется, когда мы выясним, кто сдал сделку.
— Черт! — вскрикнул Макфайден.
— Можешь повторить еще раз, — съязвил Донован.
— Мы потеряли на сделке миллионы, — вздохнул Джордан. — Потеряли миллионы и не получили ничего взамен.
— Таковы правила игры, — ответил Донован. — Вы же подстраховались на случай потери. Заложили разницу в цены. Верно?
— Вроде того, — произнес Макфайден.
— Вроде того?
— Не все деньги были наши. Мы получили три миллиона от бригады ярди[9] в Харлсдэне.
Донован поднял бровь.
— Отличный ход, — проговорил он насмешливо. — Думал, вы не имеете дел с ярди.
— Он классный парень.
— Да? Ну, если классный, так чего ты переживаешь?
— Потому что это первая наша с ним сделка. Он решит, что мы кинули его.
— Тогда объясните ему все как есть. В любом случае это ваши проблемы, а не мои.
— Мы потеряли кучу денег, Ден.
— Это ничто по сравнению с тем, сколько потерял я, — возразил Донован.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Макфайден.
Донован закрыл глаза:
— Забудь. Не важно.
Джордан толкнул Донована пистолетом под ребра:
— Важно.
Донован открыл глаза:
— Мой бухгалтер кинул меня на шестьдесят миллионов. Часть из них принадлежала Родригесу.
Макфайден вскинулся:
— Включая наши деньги?
Донован кивнул.
— Поэтому Родригес хотел вести дела с нами лично?
Донован опять кивнул.
— Значит, Родригес никогда не получал наших денег? Они все еще у тебя?
Донован вздохнул:
— Понимаю, куда вы клоните. Чарли, но ты прослушал. У меня нет денег.
— У Родригеса их тоже нет. Значит, это был не наш груз. — Он улыбнулся. — Мы ничего не потеряли.
— Твоя сделка была с колумбийцем, не со мной.
— Но ты не передавал ему наши деньги, значит, они у тебя.
вернуться9
Ярди — презрительное прозвище выходцев из Вест-Индии.
- Предыдущая
- 65/88
- Следующая
