Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Феникс - Андреева Юлия Игоревна - Страница 39
Джулия рассчитывала на небольшое сражение, но предупредительный Трорнт избавил ее от этого риска, выслав вперед армии небольшой отряд, о котором, правда, в летописях почти не упоминалось.
В тот же день Терри, в окружении небольшой свиты, вручил королю петицию, составленную Фобиусом, Горицветом и Эльлинсингом, чей изящный слог превратил сухое изложение претензий и фактов в великолепную поэму.
Время для размышления у Солнцеворота исчислялось теперь единственной ночью.
– Ну сейчас или никогда. – Король сидел в своем кабинете и чувствовал, как блестящий круг войска принцессы сжимается удавкой яркого шелка на его шее. – Нет чем дышать. – Жар доплелся до окна и тут же отскочил. – Нельзя, ни в коем случае нельзя открывать шторы, с улицы могут метнуть карманную молнию.
«Боже, до чего я дошел. Хочется пить, но вино тоже может оказаться отравленным. О жизнь! – Король обреченно покачал головой. – И это в собственном дворце, после двадцати лет властвования! И что теперь говорить о миссии, возложенной на меня еще в храме?..»
В дверь постучали. Прежде Солнцеворот не запирал, но теперь он верил только себе одному.
– Кто? – Показалось, что в замке появилось эхо.
– Это я – Анри, ваш паж, – ответили за дверью.
– Ты один? – Король подавил в себе чувство страха.
– Одна дама срочно просит встречи с вами.
– Нет!
– Но она говорит, что может спасти вас, то есть нас.
– Хорошо. Как ее зовут?
– Она не назвалась.
– Черт знает что, в жизни такого не было, чтобы спасение приходило вовремя.
– Ваше величество, она настаивает.
– Ладно. – Солнцеворот открыл дверь. На пороге стояла высокая и очень красивая дама. Светлые волосы были уложены в прическу «рог изобилия». На гостье было синее бархатное платье с золотой окаемкой, беломраморная шея открыта и выглядела драгоценной. Король прошел в глубь комнаты. – Вы заинтересовали меня, милая, но я рассчитывал увидеть знакомое лицо. Вас я не знаю. – Жар требовал обращения к себе на «вы», не терпя древней формы. Сам же он следовал тому же правилу, делая исключение только со своими пажами.
– Немудрено, я живу в Восточном княжестве.
– Что же привело вас ко мне?
– Разве паж не доложил о цели моего посещения? Я хочу спасти Элатас от рыжей чумы.
– Ага, стало быть, вы лекарша.
– Да, лекарь – очень хороший и дорогой.
– Что вы собираетесь делать?
– Это мои заботы.
– Это, пока что мои заботы.
– Одно слово, и я возьму их на себя. – Она картинно устроилась на софе.
– Любопытно. Что же вы хотите?
– Полкоролевства или женитесь на мне. – Она была прелестна в своей откровенности, король облизал пересохшие губы.
– Да так ли вы могущественны, госпожа… э-э-э… лекарша… что-то я не верю, что вы держали когда-либо в руках инструменты хирургии.
– И не стану. – Она явно наслаждалась реакцией короля: – Что предъявляют на сегодняшний день заговорщики? Полузабытую историю подмены старшей сестры младшей и «подлинную», конечно с их точки зрения, наследницу. Так? – Женщина улыбнулась. – А что они предложат, если отнять у них Джулию? Обвинения остаются, конечно, в силе, но принцессы уже не будет. Ап! Пока я добиралась до Танаталатеса, слышала пару раз, как крестьяне судачили о лошадях, которые будто бы появились в Элатасе. Что это? Сказка. Живет она века, но попросите показать вам коня, и пшик. Его нет.
– Неплохо. Вы знаете, как убить ее? Отравите?
– Почти. Я более чем уверена в успехе.
– Хорошо. Будь по-вашему. Однако не дороговато ли будет – полкоролевства? – Солнцеворот перебирал кольца на руке.
– Полкоролевства или женитесь на мне. Иначе потеряете все, включая жизнь.
– Убедили.
– Не бойтесь, я из хорошего рода. Вдова. Но что мне будет порукой вашего согласия?
– Слово короля!
– Маловато. – Она потянулась, как кошка.
– Слова короля маловато?!
– Я не привыкла верить людям, а короли, как известно, имеют странную особенность изменять раз данному слову.
«Мразь!»
– Чего же вы хотите?
– Печати.
– Я могу подписать обязательство и скрепить этой самой печатью.
– Нет, ваше величество, в чернила нередко добавляют горючую смесь. А я не хочу изображать для вас факел в саду. Дайте печать, и уже в эту ночь я отдам вам Джулию.
– Но это невозможно, дорогая моя! – закричал король. – Печать должна быть при мне, вот тут! – Он хлопнул кулаком по столу.
– Тогда не смею вас больше задерживать. – Дама встала и направилась к двери, подметая пол длинным шлейфом.
– Стойте! Назовите другое условие!
– Нет. Считайте, что меня здесь не было.
– Черт с вами, я согласен. – Жар снял с руки массивный перстень и надел его на тонкие пальцы гостьи.
– Тогда сегодня. – Она зашептала на ухо королю.
23. Западня
В ожидании утра, когда должно было решиться, быть ли бою или Солнцеворот добровольно подпишет свое отречение от престола в пользу истинной правительницы, армия расположилась в северных замках, были разбиты лагеря, выставлены посты и стража. Джулия, Карл, Эльлинсинг, Горицвет и Фобиус, вместе с ограниченным числом рыцарей и слуг, заняли бывший королевский дворец «Звездная корна». Уже была ночь, а люди все обсуждали и обсуждали события дня. Терпеливо ожидавший, пока дочь отдаст последние приказания, Аскольд наконец тронул ее за плечо:
– Мне нужно о многом переговорить с тобою.
Джулия кивнула и подала обступившим ее воинам знак оставить их наедине.
– Времени много, все равно эту ночь никто не ляжет спать. – Она оправила пояс с висевшим на нем тяжелим мечом.
– Ты с ним неразлучна? – Аскольд смотрел вслед удаляющимся воинам.
– Срослась. – Принцесса рассмеялась. – Так о чем ты хотел посекретничать со мной? – Она взяла отца под руку, и вместе они вошли в длинную оранжерею.
– Я хотел поговорить о судьбе твоего младшего брата принца Кира.
– Кирилл? – Джулия остановилась. – Ты знаешь что-нибудь о нем? Ты видел его?
– Кое-что знаю. – Горицвет улыбнулся. – Не могу сказать, что видел, то есть внутренним зрением, конечно, видел.
– Где он?
– Я знаю только, что там, где ты его оставила, Кира больше нет. Возможно, он где-то поблизости. И тогда, сразу же после коронации, он должен будет объявиться. Если нет, то теперь уж я сам возьмусь за поиски. Ты могла бы подарить ему Южное или Восточное княжества после их покорения.
Джулия повисла на шее отца. Послышались шаги, и из-за большого вечнозеленого дерева вышел Терри.
– Прошу прощения, – начал он. На мальчике был бордовый костюмчик, который удивительно шел к нему. – Одна местная служанка искала тебя передать записку.
– Какая еще служанка? – Принцесса недоверчиво покосилась на Терри.
– А бог ее знает, они здесь все на одно лицо и в зеленых платьях под цвет стен.
Воительница развернула записку.
«Если хочешь установить истину, – было написано в ней, – будь в своих собственных покоях, в спальне в три часа ночи».
– В три часа ночи, – произнесла Джулия вслух и смяла записку.
– Что там такое? – Горицвет заглянул в лицо дочери. – Что случилось? Что случится в три? Сейчас ровно два.
– Ничего. Но с этим пора кончать! – Принцесса вылетела из оранжереи.
– Подметные письма, этого еще не хватало, пойду предупрежу Трорнта. – Аскольд вышел вслед за дочерью.
24. Служанка
В покоях, отведенных для Джулии и Трорнта, в небольшом, но удобном креслице в виде цветка-убийцы сидела Мариэтта. Уверенность, сопутствующая ей в апартаментах короля, начисто улетучилась, едва только она перешагнула порог соперницы. И теперь госпожа Морей вертела в руках позолоченную пудреницу, вздрагивая от каждого шороха. Какое-то мгновение она захотела удрать, но не осмелилась, потому что где-то во дворце уже действовала ее новая ловкая служанка, переодетая в длинное зеленое платье под цвет малахитовых стен. Скрипнула дверь, и Мариэтта вздрогнула, принимая заученную позу. В комнату вошла служанка.
- Предыдущая
- 39/130
- Следующая