Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - Минц Климентий Борисович - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

Капитан корвета «Коршун»:

Сеньор Негоро просчитался. Да и мы, откровенно говоря, не ожидали увидеть такое… в пустыне! Море! Пристани!.. Плывущие пароходы, а вдоль берегов — сады…

Дик Сенд:

Неподалеку от чайханы стоял автомобиль. На его кузове были нарисованы книги. Это был передвижной книжный магазин. Экипаж магазина в полном составе ужинал в чайхане, где начальник самовара угощал гостей ухой по-каракумски. Мы потихоньку взобрались в кузов автомобиля с книжками, нашли знакомые страницы и поспешили в кают-компанию…

Тартарен:

А теперь, согласно традициям Клуба, нужна застольная песня… (Рисуясь.) Пусть запевает тот из нас, и именно тот —. я на этом настаиваю, а не кто-нибудь другой, кто прославился своей отвагой, бесстрашием, а также хладнокровием, не говоря уж о мужестве и находчивости… Тот, кто пользовался наибольшей любовью своих сограждан и чьи путешествия были наиболее опасными и продолжительными.

Дик Сенд:

Это, конечно, капитан корвета «Коршун» — Василий Федорович!.. Вне всяких сомнений!

Тартарен (обиженно):

Вы думаете?. А между тем весь славный, солнечным и веселый Тараскон…

Капитан Немо (перебивает):

… С удовольствием услышит сегодня голос капитана корвета «Коршун»!

Капитан корвета «Коршун»:

Благодарю за честь…

Начинают бить часы.

Капитан корвета «Коршун»:

Поздно, капитаны. Я спою в другой раз.

В отдалении кричит петух.

Капитан Немо:

Тревога! Свистать всех наверх!..

Боцманская дудка.

Робинзон Крузо:

По книжным полкам, капитаны!

Громче кричит петух.

Дик Сенд:

Эй, внимание у всех репродукторов… Слушай мою команду!.. Изготовить корабли к походу!.. Паруса ставить! С якоря сниматься!..

Гулливер:

И как говорится в романах — продолжение следует.

Звучит финальная песенка капитанов:

За окошком снова Прокричал петух. Фитилек пеньковый Дрогнул и потух. Синим флагом машет: Утренний туман… До свиданья, вашу Руку, капитан! Снова мы недвижно Станем сам и тут, Вновь на полке книжной Корешки блеснут. Но, клянемся честью, Всем, кто слушал нас, Будем с вами вместе Мы еще не раз!

Задорно, весело кричит петух.

Северное сияние

Позывные Клуба знаменитых капитанов.

Ведущий:

В эфире Клуб знаменитых капитанов. Встреча под кодовым названием «Северное сияние». В радиорубке Клуба — писатели Владимир Крепс и Климентий Минц.

Корабельные склянки.

Крепс:

Остались считанные часы до конца этого года.

Минц:

Ничего не осталось… Новый год уже начал свое шествие в Беринговом проливе, между островами Диомида… Точнее говоря, между островом Ратманова и островом Крузенштерна. Остров Ратманова побольше — десять квадратных километров… Здесь самая восточная точка Советской страны. А в четырех километрах — остров Крузенштерна, принадлежащий Соединенным Штатам Америки.

Крепс:

Любопытное место. Сегодня на острове Ратманова уже первое января, а на острове Крузенштерна еще только тридцать первое декабря… Здесь можно совершить путешествие во вчерашний день, взяв всего четыре километра к востоку!

Минц:

Однако Новый год давно держит курс на запад. Во Владивостоке наши юные друзья уже отпраздновали его…

Крепс:

Я вас понял. Но знаменитые капитаны сверяют свои хронометры по московскому времени!.. Остается поздравить юных друзей Клуба с Новым годом и пожелать им счастливого плавания и попутного ветра в пять баллов!..

Минц:

А мне хочется поздравить будущих победителей наших географических игр… всех участников походов, экскурсий и путешествий по родному краю!..

Крепс:

…И вспомнить любимую песню всем знакомого с детства скитальца Робинзона Крузо «За тех, кто в пути…».

Робинзон Крузо (поет где-то вдали):

Песня «За тех, кто в пути»:

Отброшены все заботы — В камине дрова горят, Старинные переплеты На полках тянутся в ряд… А где-то, быть может, вьюга О камни швыряет бриг, И друг выручает друга В самый последний миг! Так вспомним о тех, кто в море! О тех, кто в небе летит, Кто с ветром пустыни спорит, Штурмует громады взгорий — И всех, кто сегодня в пути! Нам тоже буря знакома, Мы с нею давно на «ты». Мы были всегда, как дома, Под знаком любой широты. Большие прошли дороги, Смотрели только вперед! О жизни, полной тревоги, Вспомним под Новый год! Так вспомним о тех, кто в море! О тех, кто в небе летит, Кто с ветром пустыни спорит, Штурмует громады взгорий — И всех, кто сегодня в пути!

Артур Грэй (приближаясь):

В какой-то степени, я надеюсь… это относится и ко мне — капитану галиота «Секрет».

Крепс, Минц (вместе):

Артур Грэй!

Минц:

Мы рады приветствовать вас в последний вечер уходящего года…

Крепс:

Вы явились, чтобы поздравить наших юных друзей? Они будут очень рады.

Артур Грэй:

Я не знаю, что мне сулит эта ночь.

Становится слышна музыка Артура Грэя, и на фоне ее тихого звучания капитан галиота «Секрет» начинает свой рассказ.

Струя пены, отбрасываемая кормой корабля «Секрет», прошла через океан белой чертой… Я вышел на палубу… Огонь трубки двинулся и поплыл ко мне; скоро я увидел во тъме руки и лицо вахтенного. «Капитан, вам письмо, — сказал он. — Его доставил какой-то индеец на пироге… с попугаем на плече… Он сказал, что не будет ожидать ответа и скрылся в тумане».

Музыка Грэя замолкает.

Крепс:

Загадочное письмо?

Минц:

Может быть, новогодняя шутка?

Артур Грэй:

Не похоже. Но очень странное послание… (Шелест письма.) Вот послушайте… (Читает.) «По поручению Клуба знаменитых капитанов имею честь просить вас прибыть в кают-компанию 31 декабря не позднее семи часов. Дело чрезвычайной важности и ни под каким видом не может быть отложено на будущий год. С океанским приветом — Робинзон Крузо». Может быть, вам что-нибудь известно?.

Крепс:

Вы все узнаете своевременно или несколько позже.

Артур Грэй (настаивает):

Но все-таки… скажите… я ведь покинул свой корабль и Ассоль в такой вечер!.. Я вас очень прошу… в чем дело?

Минц:

Нас не надо просить. Наступает капитанский час…

Продолжительный дребезжащий звонок.

Перейти на страницу: