Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма Ильзе - Брукс Терри - Страница 47
Ведьма нарочно поколебалась, словно никак не могла решиться рассказать ему. Он должен подумать, что это очень выгодная для него информация.
— Это своего рода волшебная сила, — сказала она наконец. — Особенная сила. Если я ее получу, то стану гораздо сильнее. А если я поделюсь ею с тобой, то ты станешь самым сильным в правительстве Федерации. — Она помолчала. — Ты бы хотел этого?
— Ну, не знаю, — сказал он, тихо смеясь. — Для простого человека, как я, такая сила может оказаться слишком велика. — Он помолчал. — Ты обещаешь, что по возвращении поделишься этой волшебной силой?
— Даю твердое обещание, министр.
Он едва заметно кивнул:
— Большего просить и не могу.
Она уже давно убедила его, что всегда держит данные обещания. К тому же он думает, что если она и не сдержит слово, то он много не потеряет.
— И куда ты направишься искать эту волшебную силу? — спросил он.
Она пристально на него посмотрела:
— На другую сторону Синего Раздела, в неизвестную страну, в старый город. Туда ходили лишь немногие. Никто не вернулся.
Она ничего не сказала ни о подобранном в море человеке, ни о предприятиях эльфов. Об этом министру незачем знать. Она рассказала достаточно, чтобы его заинтересовать.
— Никто не вернулся, — медленно повторил он. — Не очень обнадеживает. И ты справишься там, где все другие потерпели поражение?
— А ты как думаешь, министр?
Он тихо засмеялся:
— Я думаю, что ты слишком молода для таких интриг и махинаций. Тебе разве никогда не хотелось заняться чем–нибудь более приятным? Разве тебе не хочется отложить в сторону свои обязанности, всего на несколько дней, и сделать что–нибудь, о чем ты никогда не помышляла?
Она устало вздохнула. Тупица. Он никак не понимает, что его романтические предложения ее не интересуют. Надо положить этому конец сейчас, пока еще не поздно.
— Если вдруг мне этого захочется, — заговорила она сладким голосом, — не сможешь подсказать, куда мне тогда направиться?
Он неотрывным взглядом смотрел на нее:
— Могу.
— И не проводишь ли меня туда и не составишь ли компанию?
Министр выпрямился в ожидании:
— Почту за честь.
— Нет, министр. Скорее всего и день не кончится, а ты уже будешь трупом. — Она помолчала, давая ему время понять смысл ее слов. — Перестань гадать, кто я такая. Забудь эти мысли и не вспоминай их больше. Никогда. Я совсем не то, что ты себе вообразил. Я чернее, чем твои самые темные дела. Не думай, что знаешь меня. Держись от меня подальше и, может быть, останешься жив.
Лицо его застыло, а во взгляде читалась неуверенность. Она дала ему время побороться со своими мыслями, затем засмеялась, словно обычная девушка, и негромко сказала:
— Ладно, министр. Не будем ссориться. Мы же старые друзья. Союзники. Что с моей просьбой? Ты поможешь?
— Конечно, — быстро ответил министр.
Будучи прежде всего политиком, Сен Дунсидан мог быстрее многих признавать реальность. Он не хотел ни настраивать против себя, ни сердить свою союзницу, ни разрывать взаимовыгодное сотрудничество. Он сделает вид, словно и не было этого неловкого предложения об интимном свидании. Она его, конечно, простит.
— Будет корабль, капитан и команда, — заверил он ее, довольный тем, что есть возможность вернуть себе ее доброе расположение. Он провел рукой по своим серебристым волосам и улыбнулся: — Все это будет в твоем распоряжении, таинственная госпожа. На время, которое потребуется.
— И все самое лучшее, министр, — предупредила она. — У меня не должно быть никаких слабых мест. Это будет нелегкая экспедиция.
Министр встал, подошел к окну кабинета и посмотрел на город. Его дом стоял среди других зданий правительства Федерации, жилых и рабочих. Дома окружал обнесенный стеной парк, в который никого без приглашения не пускали. Ведьма Ильзе улыбнулась. Кроме нее, конечно. Она могла ходить всюду, где ей хотелось.
— Я дам тебе «Черный Моклипс», — вдруг сказал Сен Дунсидан. — Это наш лучший военный корабль, проверенный в деле. Скитальческой постройки. На его счету более двухсот боевых вылетов, и он ни разу не был сбит. Не было даже серьезных повреждений. Сейчас у этого корабля новый капитан и команда, и они жаждут себя зарекомендовать. Не пойми меня превратно — все они старые воины, но недавно на этом корабле. Их назначили на него после того, как прежний экипаж дезертировал.
Ведьма внимательно посмотрела на министра:
— Команда опытна и надежна? Она испытана в бою?
— Все члены команды отслужили два полных года на Преккендорранском плоскогорье. Все они опытны, надежны и хорошо обучены.
«И полностью укомплектовать солдатами», — собиралась было сказать Ильзе, как вдруг ее остановил резкий голос Моргавра. Никаких солдат , — прошипел он так, что слышала только она. Корабль, капитан и команда — и все. И никаких вопросов. Она замерла, услышав его голос, исходивший из темного угла за спиной Дунсидана, оттуда, где скрывался Моргавр.
— Госпожа? — заботливо произнес министр обороны, почувствовав ее колебание.
— И провизию для длительного путешествия, — продолжила она, словно это и собиралась сказать. Она не хотела уступать Моргавру. Ей не нравилось то, что он пытался распоряжаться делами, в то время как сам не собирался отправляться в экспедицию. Он считал себя ее учителем, кем в действительности и был. Но сейчас она была уже равной ему и не зависела от него. Магическими способностями она обладала всегда, даже до их встречи, когда он пришел к ней и помог восстановить ее разбитую жизнь. Но она никогда не была беспомощна, и Моргавр, по–видимому, забыл о ее силе.
— Судно доставят тебе полностью укомплектованным и готовым к полету, — сказал Сен Дунсидан, снова обращая на себя ее внимание. — Готово оно будет через неделю.
— Через четыре дня, — негромко возразила ведьма Ильзе, твердо посмотрев ему в глаза. — Я сама его заберу. Отдай приказ капитану и команде во всем мне подчиняться. Во всем, министр. Чтобы не было ни вопросов, ни возражений, ни колебаний. Все решения буду принимать я.
Министр кивнул, но без энтузиазма:
— Я отдам такой приказ капитану и команде, таинственная госпожа.
— Иди спать, — велела она ему и отвернулась.
Она постояла, глядя в темное окно, и подождала, пока министр не ушел, затем резко повернулась к Моргавру, который уже вышел из своего укрытия. В город он пришел вместе с ней, но во время ее разговора не появлялся. Он объяснил, что будет лучше, если Сен Дунсидан будет считать, что всем распоряжается она. «Как и есть на самом деле», — хотела сказать ведьма Ильзе, но промолчала.
— Все сделала правильно, — сказал Моргавр, выходя из тени.
— Мне не нравится, что ты вмешиваешься! — недовольно бросила она. — Напоминаешь, что надо, а что не надо делать! Я подвергаю себя опасности ради этой волшебной силы, а не ты!
— Я лишь стараюсь помочь там, где надо, — спокойно ответил колдун.
— Тогда и помогай! — резко сказала она. Терпение у нее кончилось. — Нам нужны солдаты! Нам нужны закаленные воины! Где их взять, кроме как у Федерации?
В ответ на ее тираду он махнул рукой.
— У меня, — сказал он как бы между прочим. — Я уже все устроил. Три десятка мвеллретов, и командовать ими будет Кри Бега. Они и будут твоими воинами. С ними тебе бояться нечего.
Мвеллреты. Ее передернуло при мысли о них. Он прекрасно знал, что она ненавидит ретов. Воины они яростные и беспощадные, но они постоянно обманывают. Она им не доверяла. Она не могла прочесть их мыслей. Они сопротивлялись ее волшебной силе и использовали в ответ свои уловки. Поэтому они и нравятся Моргавру, поэтому он их и посылает. Они будут отлично сражаться за нее, но они будут за ней шпионить. Давая ей мвеллретов, Моргавр хочет держать ее в подчинении.
Она понимала, что может отказаться от его предложения. Но этим она продемонстрирует свою слабость. Кроме того, колдун станет просто настаивать на том, чтобы она сделала так, как он просит, так как уже решил, что реты необходимы…
- Предыдущая
- 47/96
- Следующая
