Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миром правит любовь - Ли Эйна - Страница 23
– Не понимаю, что люди находят интересного в том, чтобы нацелить ружье в неподвижную мишень.
Кейт возразила:
– Конечно, в движущуюся мишень сложнее попасть, но чтобы поразить неподвижную, все равно нужен хороший глаз и твердая рука.
– Так что же мне нужно делать на этом этапе? – спросила Роуз.
– Ты чувствовала себя так же неуверенно на прошлом этапе, и посмотри, что получилось, – успокоил ее Зак. – Мы выиграли, не так ли?
– По счастливой случайности! Та молодая пара была обречена выиграть скачки.
– Роуз, ты будешь просто неотразима, – подбодрил ее Зак. Она продолжала смотреть на него.
– Непонятно, почему я продолжаю позволять вам сбивать меня с толку.
Он окинул ее оценивающим взглядом.
– Не думаю, что во всем городе есть кто-нибудь, кроме нас, кто ни за что не откажется друг от друга, потому что нас связывает одна вещь, которую мы оба хотим больше всего на свете.
– Как вы можете сейчас думать о сексе?
Роуз не могла оторвать глаз от его обворожительной улыбки.
– Почему ты считаешь, что я имею в виду секс, Роуз?
– Вы слишком хорошо знаете, что именно вы имеете в виду, Зак Маккензи.
Он не успел ответить, потому что в этот момент преподобный Даунинг закричал:
– Отлично, джентльмены! Занимайте свои позиции. В каждом пистолете, который вам выдан, по шесть пуль. Выстрелы команд для определения победного счета будут комбинированными, то есть будут стрелять и мужчины, и женщины.
Зак взглянул на Роуз:
– Ты собираешься пожелать мне...
– Удачи, – пробормотала она.
Джо стрелял первым и попал в цель четыре раза; за ним последовал Бык, послав в цель пять метких выстрелов. Эверетт Биллингс удивил всех, выбив столько же очков, что и Джо.
Зак был последним в этом состязании. Без колебаний он сделал шаг вперед, прицелился и быстро выстрелил сразу шесть раз подряд в центр красного круга.
– Посмотри, голубка, тут нечего делать, – сказал он Роуз, когда она снова присоединилась к нему. – Мы впереди.
– Ненадолго, – проворчала она и ступила на линию.
Флора и Рита ухитрились выбить мишень по три раза, потом Кейт удивила Роуз, послав точно в цель пять выстрелов из шести.
Когда Роуз пошла на линию огня, Зак окликнул ее:
– Просто не торопись и мягко нажимай на курок. Не дергай его.
Следуя примеру Зака, она тщательно прицелилась, затем быстро выпустила все шесть зарядов. Она не только промазала по центру, но все шесть раз даже не задела мишень.
Зак казался обескураженным.
Теперь Роуз очень хорошо понимала, как чувствовала себя молодая амазонка.
– Я же говорила вам, что совсем не умею стрелять.
Но хуже всего было то, что из-за нее они перестали быть лидерами. Все четыре команды имели равный счет – по пять очков.
Дав себе клятву отыграться на следующем состязании, Роуз готовила себя к таинственному этапу с промасленным поросенком.
Таинственность еще более усилилась, когда она увидела высокие, до колен, калоши, фланелевую рубаху с длинными рукавами и большие фартуки, которые выдали всем женщинам. Преподобный Даунинг все мудро предусмотрел, и для них была возведена палатка, чтобы женщины могли переодеться.
– Что-то очень странные костюмы, чтобы они годились для занятий кулинарией, – тихонько пробормотала Роуз на ухо Кейт, когда они полностью переоделись. Рукава рубашки свисали ниже пальцев, и она закатала их до локтей.
– Да, теперь я начинаю понимать, что нас явно ждет совсем не то, что мы предполагали.
– Как ты думаешь, что это будет? – донеслось из того угла, где переодевались Рита с Флорой.
– Ну, у нас есть некоторые соображения на этот счет, – неопределенно произнесла Роуз, показав Кейт глазами, чтобы она тоже ничего не говорила соперницам. Меньше всего ей хотелось, чтобы эти две шлюхи догадались, какие представления были у Кейт относительно этого этапа соревнований.
– Не думаю, что хоть одна из них поймает промасленного поросенка.
– Поймает? Промасленного поросенка? – пораженная, воскликнула Кейт.
Роуз поспешила вытолкнуть Кейт из палатки.
– Прошу вас, сударыни, – объявил пастор.
• Роуз неуклюже потопала следом за ним, пытаясь пальцами ног удержать сваливающиеся ботинки. Организатор соревнований подвел их к пространству за дощатой изгородью. Четыре поросенка бегали внутри заграждения.
– Леди, ваше задание очень простое. Первая женщина, поймавшая поросенка, станет победительницей. Чтобы сделать задание более сложным, эти милые поросятки были намазаны жиром. Желаю вам всем удачи.
Стараясь не спотыкаться, Роуз вперевалку подошла к Заку и внимательно посмотрела ему в глаза.
– Теперь я вываляюсь в грязи не как поросенок, а вместе с поросенком! И все это благодаря вам, Маккензи!
Он широко раскинул руки, всем своим видом выказывая полнейшую невиновность.
– Клянусь, Роуз, я совершенно ни о чем не догадывался. Вы с Кейт имеете полное право прекратить состязания, – горячо признался он.
– И позволить выиграть вот этим? – заявила она, бросив взгляд на Риту и Флору, поглядывавших на нее с самодовольной улыбкой. – Ни за что в жизни!
Рита хихикнула.
– Вы только послушайте эту мисс Высоконравственную девицу Харви. Вам лучше поскорее убрать отсюда свои королевские задницы, пока они не запачкались.
Роуз и Кейт обменялись многозначительными взглядами и перелезли через заборчик.
– Иди сюда, свинка, хрю-хрю-хрю! – стала манить Роуз, подойдя к одному из маленьких поросят. Круглые черные глаза-бусинки маленького животного наградили ее любопытным, взором. Она сделала бросок к нему. С визгом и хрюканьем натертое салом животное, извиваясь, выскользнуло прямо из ее рук.
Кейт удалось ухватить одного из поросят и даже донести его до загородки, но Флора толкнула Кейт, и та упала на спину. Визжащий поросенок вывернулся у нее из рук и умчался прочь. Флора подняла над головой руки в победном жесте.
Кейт встала и подбоченилась.
– Преподобный Даунинг, ее следует дисквалифицировать.
– За что? Никто ничего не говорил ни о каких правилах! – закричала Рита.
Завывая, как привидение, Рита бросилась на Роуз, но та проворно отступила в сторону, и проститутка упала прямо на стайку поросят. Четыре перепуганные зверюшки, громко вереща, бросились врассыпную.
Развеселившись, Кейт посмотрела на двух валявшихся в грязи женщин.
– Вам достаточно, леди? – спросила она.
– Ты у меня за это ответишь, худосочная задница, торговка бисквитами, вонючка! – завопила Рита.
– О Господи! – Преподобный Даунинг был шокирован. – Дорогие дамы, вы не должны терять человеческий облик.
Зрители топали ногами и кричали. Некоторые из них начали заключать пари, делая ставки на девушек. Изумленный Эверетт Биллингс произнес:
– Мисс Дюбуа, мисс Макдермот! Так леди себя не ведут.
– И вы это говорите мне?! – парировала Роуз. Потом она обернулась к Заку. – С меня достаточно! Я и так позволила сделать из себя посмешище. Если вам так хочется выиграть эти тупые билеты, вы можете сами перелезть сюда и поймать одного из этих поросят.
– Но это не по правилам, мисс Дюбуа, – возразил пастор.
– Вы же сами сказали, преподобный Даунинг, что здесь нет никаких правил, – заявила Роуз.
Кейт подошла к оградке.
– Су-у, су-у, – позвала она.
Похрюкивая, четверо поросят стремительно стремглав поспешили к ней. Кейт наклонилась, подняла одного из них и вручила Роуз:
– Пусть это будет моим подарком.
– Как это у тебя получилось?
– Так поросят обычно созывают к кормушке. – Кейт подняла на руки еще одного поросенка. – Только после вас, моя дорогая.
Роуз осторожно перелезла через ограждение, Кейт последовала за ней. Остальные двое поросят бросились врассыпную, когда Рита и Флора попытались их схватить.
Толпа расхохоталась, глядя, как две женщины продолжают преследовать поросят, верещащих без передышки. Проститутки тем временем уже ползали на четвереньках по грязи. Раздосадованные, они наконец поднялись и с трудом доплелись до загородки.
- Предыдущая
- 23/69
- Следующая