Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стихотворения - Джойс Джеймс - Страница 25
25
Изменить размер шрифта:
ПРИЛИВ (пер. Ю. Анисимов, 1937)
Коричнево-золот, над сытым приливом, Виноградник лозы вверх взвил, День, как наседка, над мерцаньем воды хмурое диво Крыльев своих распустил. Избыток воды безжалостно взвит И тянется гривой илисто-бурой Туда, откуда нахохленный день в море глядит Презрительно и хмуро. О золотой виноград, кисти свои взвей К высшему, гребню любви — вознесенной, Мерцающей, широкой и безжалостной к моей Нерешенности.ЗЛОВОННОЕ ШИПЕНИЕ (пер. А. Казарновский)
Любезные дамы и господа! Сегодня все вы пришли сюда, Чтоб я вам о беглом ирландце поведал, Который родину продал и предал. Он книгу прислал мне пять лет назад. Ее прочел я раз пятьдесят — Справа налево и слева направо, Аж на очках погнулась оправа. Безумец! Ее я собрался издать. Но Божья сошла на меня благодать. И, Божью правду узрев во мраке, Проник я козни сего писаки. О родина! Сколько любовников муз Ты миру дала, что и счесть не возьмусь. И завела такие порядки, Что все они драпают без оглядки. А как жизнерадостно наш народ Врагу на расправу вождей выдает! Помните, брызнул наш юмор хлесткий Парнеллу в глаз негашеной известкой. Без нас бы и Папа не спас свою Продырявленную ладью. А в Риме давно бы засохли и сгнили Без мудрых советов рыжего Билли. Ирландия милая! Отчий дом, Где Цезарь с Христом — аки пальчик с кольцом! Мой остров зеленый! (Прошу прощенья У дам — я высморкаюсь от волненья!) Нет, я не ханжа. Мною издан Мур И гений поэзии — Горний Тур, Хоть в пьесах у них что ни слово, то — «падла», И шутки в адрес Святого Павла, И чьи-то ножки выше колен. Но Мур — это истинный джентльмен. И пусть друг другу его герои «Дерьмо» и «сука» кричат порою, Зато у автора их доход — Чистыми десять процентов в год. Ко мне и мистикам путь не заказан, В моем издательстве вышел Казане, Хотя от стихов его — что скрывать! — В заду изжоги не миновать. И Леди Грегори Златоустую Готов я был издавать без устали. Вовек ни одной не отвергну души — Хоть Колма на голове мне теши! Но этому потакать не буду. Австрийский пиджак он напялил, Иуда! А Дублин таким в его книге предстал, Что и бушмен бы ее не издал. О Дублин! Пускай в нем и душно, и грязно, Но он — наша родина! — Каждому ясно. А что здесь находит сей негодяй? Ему сэндимаунтский дорог трамвай. Он любит известную всем колонну, Он любит памятник Веллингтону, А вот Кэрли-Холл ни гугу. Нет, этого я снести не могу! Я не терплю и терпеть не намерен, Когда обижают Старушку Эрин. Пускай называют наши уста «ИРЛАНДСКИЕ ИМЕНА И МЕСТА!» Я добр. Я сочувствую северным братьям. Скажите — кем теперь торговать им? О, обнищавший шотландский брат! Последний продан тобой Стюарт. Засим у меня шотландец — бухгалтер. И совесть моя чиста, как бюстгальтер. А сердце — мягкое, как пахта. Не верите? Колма спросите тогда. Ему на «Ирландское обозренье» Я скидку сделал без промедленья. Мне грустно — ирландцы, сев в поезда, Уносятся с родины кто куда. И я публикую — купить не хотите ль? — Железнодорожный путеводитель. Все силы я родине отдаю; И около входа в контору мою Нестрогого поведенья девица С британским артиллеристом резвится, А иностранцу ласкает слух Сочная брань перепившихся шлюх. И все же, пусть в Дублине гнусно и грязно, Но здесь — наша родина! Каждому ясно? Какая чушь! — не противиться злу. Я пасквиль сей превращу в золу! Я урну возьму — большую такую! — И эту золу в нее запакую. Я грех замолю, да поможет мне бес! Я, встав на колени, пущу H2S. В ближайший же пост я Отчизну прославлю И голую задницу небу подставлю. К печатному прессу припав животом, Я слезы пролью и покаюсь во всем. Ирландский наборщик из Бэннокбурна Погрузит персты свои в эту урну И, грозно склонившись над ж… моей, «Memento homo» — напишет на ней.ECCE PUER (пер. А. Ливергант, 1984)
Из бездны веков Младенец восстал, Отрадой и горем Мне сердце разъял. Ему в колыбели Покойно лежать. Да снизойдет На него благодать. Дыханьем нежным Теплится рот — Тот мир, что был мраком, Начал отсчет. Старик не проснется, Дитя крепко спит. Покинутый сыном Отец да простит!- Предыдущая
- 25/31
- Следующая
Перейти на страницу: