Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плетение. Книга 2 (СИ) - Волков Николай Владимирович "Voltor" - Страница 20
Она задумчиво посмотрела на программиста.
– Да и вообще, пообтесать тебя придется. Чтобы говорить начал, как здесь принято, чтобы одевался не так, как левой ноге захочется, а нормально. Все ж таки рядом со мной будешь, а я тут вроде как значительной особой числюсь. В общем – готовься к известности и всему, что с этим связано.
Шелти неожиданно ухмыльнулась, и наемница вопросительно приподняла бровь.
– А ты с мамой его познакомишь? Она ведь все равно узнает о том, что он с тобой пришел.
– Спятила? Я и так всю жизнь от нее всех своих друзей скрывала. Нет уж, он будет моим и только моим достоянием…
– До тех пор, пока первый раз не покажется с тобой на людях, а дальше многим придется объяснять его.
Ильта задумалась.
– Проклятье, ты права. Придется что-нибудь придумать… Может что-то вроде – «Нашла вот такое чудо и взяла на воспитание»?
В ответ на последнюю фразу она оказалась облитой ликером, которым поперхнулся Тимур.
– Не поверит, – улыбнулась Шелти, глядя на то, как ее подруга отпускает длинную литанию на всех известных ей языках, одновременно пытаясь очиститься – да и никто в это не поверит. Особенно после того, как его имя узнают.
– По ходу дела придумаю, – ответила Ильта, отведя душу – и не вздумай по дому расхаживать в одном нижнем белье. Сюда, знаешь ли, кто только не приходит, да и кто бы ни пришел, здесь за это тебя ославят так, что потом по гроб жизни не отмоешься.
Она покосилась на Шелти.
– Есть за ним такая привычка… Проклятье, даже не думала, что от него столько проблем может быть.
– Ах, проблем, значит? – возмутился Тимур – А когда ты в Америке лезла в тот офис за статуэткой, кто им всю охранную систему вырубил? А в Италии, кто за тобой весь хвост, который ты полиции оставила, подчищал? А выкупал тебя кто, когда ты арабам попалась? Причем тогда, вообще по глупости вляпалась… Надо же было тебе…
– Ладно, ладно, признаю, пользы от тебя достаточно.
Она повернулась к супругам.
– Как сына назвали?
– Арсин.
– Понятно… И когда я его увижу?
Шелти открыла было рот для ответа, но неожиданно вмешался Гром.
– Когда разберешься со своими делами. А мы ему пока расскажем, что та Ильта, о которой ему истории на ночь рассказывали – вернулась. А сейчас, напарница, тебе уже спать пора. Мы здесь посидим, покараулим.
Ильта кивнула.
– На могилу к Алексу отведете? Хороший человек был, и профи, каких свет не видывал…
– Отведем. И к Чандеру, и к Глау… А Сейс сам тебя на свою сводит. Иди спать.
Выпроводив наемницу в направлении спальни, они переглянулись.
– Она все та же – с улыбкой сказала Шелти.
– Это и беспокоит, – ответил ее муж – времена-то изменились.
***
– Значит, наша пропажа вернулась, – с довольной улыбкой прокомментировал Тейлон, затягиваясь сигарой – это очень хорошо. Пусть, для начала, разберется со своей матерью, а уже потом я с ней еще раз побеседую. Пришла пора припомнить события восьмилетней давности.
Лодар помрачнел от воспоминаний об этих событиях, но промолчал, не позволяя себе вмешиваться в монолог начальства.
– Лодар.
– Да, господин Тейлон?
– Проследи за тем, чтобы с ее головы ни один волос не упал. А кроме того, узнай, не наблюдается ли какой активности среди Высших магов. Не только из Совета, но и по всему списку. Этим займешься после того, как весь мир узнает о ее возвращении. На особый контроль – Пароса и Виссета. Старый лис может очень многое знать, а мне не хотелось бы плодить себе чересчур много конкурентов. Если какая-то активность начнется – немедленно доложить. И даже не думай свести с ней счеты. Пока что – это будет совсем не к месту.
***
В темноте переулка двое поджидали свою жертву.
– Интересно, почему нужен именно он?
– Тебе-то какая разница? Нам за это заплатили, и заплатили достаточно хорошо, чтобы у меня не возникало вопросов.
– На кого мы хоть работаем?
Его напарник почесал в затылке.
– Понятия не имею, – признал он – оплата была наличными, инфомассив был чистым, только с информацией о том, что надо сделать и куда доставить… Тише, вон он идет.
Ничего не подозревающий Алам Айрос, рядовой работник компании по продаже накопительных кристаллов, возвращался домой, мечтая о том, что наконец-то, после ночной смены, он сможет поужинать еще вчера купленным ландом, который дожидался своей очереди в сберегающем шкафу, и лечь спать с мыслью о том, что ближайшую пару недель он будет в отпуске, и можно будет уделить достаточно времени ритуалу ухаживания. Его избранница относилась к нему благосклонно, а недавний кризис, благотворно сказавшийся на развитии бизнеса компании, в которой он работал, сулил ему неплохой доход в этом месяце, и с ним можно будет позволить себе быть более раскованным в средствах.
Однако, мечтам было не суждено сбыться, поскольку коснувшийся его шеи червь Расмуса отправил Алама в мир сновидений раньше, чем тот мог планировать.
Подхватив падающее тело, подельники деловито оттащили его в стоявшую неподалеку машину.
– Вот тебе и объяснение, – ухмыльнулся один из них – он красавчик. Небось какая-нибудь особа с ним поразвлечься решила, устроив ему такой сюрприз, после которого он и помнить ничего не будет. Этот червячок не только усыпляет, но и память о последней паре пратов стирает.
– Так вот почему ты эту гадость мне велел в перчатках брать?
– В пятый раз – да. Первые четыре ты меня не послушал.
***
– Госпожа Крэйт? Вас беспокоит Рэй Дейворт. Ваша дочь вернулась в наш мир.
– Прекрасно. Где она сейчас?
– В ее доме. Отдыхает. Завтра я провожу вас к ней.
– Хорошо. Встретьте меня около здания Совета. В полдень.
***
– Она все-таки вернулась.
– Идиоты. Они не понимают тех проблем, которые это вызовет.
– Они здесь ни при чем. Девчонка вернулась сама.
– Проклятье… Надеюсь, что она согласится на предложение. На всякий случай – найди мне десяток толковых наемников, которые не будут задавать вопросы.
– Хорошо. Что теперь делать будешь?
– Пока не знаю. Возможно, придется потратить довольно много средств, чтобы протянуть время. Постарайся в нужный момент убрать от нее обоих Авенаро. У них, в конце концов, сын…
Глава 11
Дейворт тоскливо смотрел на затянутое тучами небо, вид которого не прибавлял ему ощущения благополучного исхода встречи с Деланой Крэйт.
– Почему именно я? – пробормотал он, оглядывая площадь.
Разумеется, снайперы были расставлены по всем крышам, среди гуляющих по площади людей была пара дюжин переодетых полицейских и работников Службы, да и сам он не постеснялся освежить в памяти все защитные и атакующие заклинания, но все равно, небо не добавляло оптимизма.
– Если что-то пойдет не так, то я не удивлюсь.
Легкий хлопок привлек его внимание.
– Господин Дейворт?
– Госпожа Крэйт? Нас ждет машина. Здесь недалеко.
Делана кивнула транспортнику, переправившему ее сюда, и спокойно поинтересовалась.
– И зачем было сгонять сюда почти полсотни человек? Я бы поняла, если бы вы решили меня захватить, но вы слишком умны, чтобы сделать это.
– Полсотни человек?
– Двадцать два снайпера на крышах, и двадцать человек внизу. Чуть меньше, но кто же считает… Притом, ни у кого из них нет боевого опыта, и стрелять в людей им тоже не доводилось.
Дейворт поморщился.
– Это ради моей безопасности. Я ведь член Совета.
Она кивнула, и, подойдя к указанной Дейвортом машине, обратилась к водителю:
– Прогуляйся, дружок, я сама поведу.
– Но… – запротестовал он.
– Делай как сказано. Нам с Рэем надо поговорить без лишних ушей.
- Предыдущая
- 20/24
- Следующая