Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секретный агент Джек Сталворт - Сингер Хант Элизабет - Страница 11
И тут от толпы отделилась девочка примерно его лет и приблизилась к нему.
— Ты, вероятно, Джек, — сказала она, протягивая ему руку. — Здравствуй.
Он замедлил с ответом, так как изрядно удивился, что она его назвала по имени, и еще оттого, что протянутая рука была неизмеримо чище той, которую он не сразу протянул ей.
Они обменялись рукопожатием, и он сразу обратил внимание на ожерелье с медальоном на шее у девочки, и что на медальоне изображен человек с четырьмя руками. Но ни о чем не спросил.
— Меня зовут Кейт, — сказала она с улыбкой. — Я ожидала тебя здесь. Но не такого грязного… У тебя получилось не приводнение, а «пригрязнение»…
5
Джек не знает, с чего начать…
— Значит, ты связная? — спросил он, вытирая лицо. — Я не сразу понял. Обычно меня встречают взрослые… Ну, те, кто вызывают агента из нашего Бюро и могут объяснить, что произошло.
Он произнес эти слова и сразу пожалел, что они у него вырвались, потому что прозвучало это не слишком вежливо, а как если бы он считал себя чересчур важной персоной, а ее ни в грош не ставил.
— Что ж, — ответила девочка вроде вполне серьезным тоном, но ему показалось, что с легкой насмешкой, — извини, если не оправдала твои ожидания и встретила тебя без положенных почестей. Оркестра у нас здесь нет… А если без шуток, должна тебе сказать, что как раз я и звонила в ГЛОБЗАП. Про него мне сказала мама и велела, если что, обращаться прямо туда.
— Значит, что-то случилось?
— Ты очень догадливый мальчик.
— Что же произошло? — Голос у Джека прозвучал довольно резко: ему не понравился насмешливый тон девочки.
Впрочем, несмотря на некоторую язвительность, сама Кейт понравилась ему намного больше, чем его сестра Лили: у нее были красивые зеленоватые глаза, приятная улыбка, густые каштановые волосы. Да и голос приятный и, уж определенно, не такой громкий и резкий, как у Лили…
Кейт уже что-то говорила, глаза у нее при этом были очень печальные и встревоженные.
— …Мою маму похитили, — услышал Джек и сразу забыл обо всем, кроме дела, ради которого его сюда прислали.
— Похитили? — повторил он. — Когда? Где? По какой причине?
И Кейт ему рассказала.
Это случилось вчера. Она как раз вернулась из школы, а в доме — все вверх дном… Полный разгром… Она стала ожидать, пока мама вернется с работы, и, может, тогда что-то станет понятно… Но мама не вернулась.
Голос у Кейт задрожал, и она чуть не расплакалась.
— Где работает твоя мама? — спросил Джек.
— В храме.
Девочка произнесла это слово с нажимом — как если бы слушавший понимал, о чем она говорит. Но Джек не понял — он ведь первый раз в жизни попал в Камбоджу, и он переспросил:
— В каком храме?
— В том, на который ты чуть было не свалился, — ответила Кейт. — В древнем храме Ангкор-Ват. Он за твоей спиной.
Джек повернулся и вгляделся в величественное сооружение. Оно представляло собой целый комплекс храмов, дворцов, водохранилищ, а также руины двух древних столиц Камбоджи. Крупнейший из этих храмов называется Ангкор-Ват, Храм-Гора, с галереями, колоннадами и пятью башнями, средняя из которых самая высокая…
Все это и многое другое Джек узнал из рассказа Кейт несколько позднее, И еще узнал, что народ Камбоджи, кхмеры, был когда-то велик и могум и властвовал над большей частью Юго-Восточной Азии. В те далекие времена, чтобы молиться своим богам и пышно хоронить властителей, кхмеры и построили здесь несколько храмов. А через полтысячи лет народ из страны Таиланд захватил эти земли, и кхмеры вынуждены были отступить.
Шли годы, столетия — строения стали разрушаться, джунгли захватили эти места, и памятники старины почти исчезли. Только в XIX веке, совершенно случайно на них наткнулись какие-то путешественники, и весь комплекс стал постепенно оживать. Но одни люди старались его восстановить, сберечь, а другие пытались расхитить, растащить все ценное, что в нем оставалось. А сокровищ там было полным-полно. И остается предостаточно…
— А что здесь делает твоя мама? — спросил Джек. — Как вы сюда попали?
— Моя мама — археолог, — ответила Кейт. — Она исследует древнюю культуру, древние памятники. Сейчас занимается храмом Ангкор-Ват.
— Давно?
— Мы приехали сюда год назад, и все было хорошо до вчерашнего дня…
Опять в голосе Кейт послышались слезы.
— Кому же это понадобилось? — продолжил, несмотря ни на что, свои расспросы Джек, ему необходимо было знать как можно больше. — Кто мог похитить твою маму, если она приехала сюда, чтобы помогать этой стране?
Кейт молча пожала плечами.
Они продолжали путь — Кейт, видно, вела его к своему дому, и Джек, не переставая с интересом глазеть по сторонам, задумался о том, что успела сообщить девочка. Ему стало уже ясно, что похищение простого ученого, каким была ее мать, произведено не с целью денежного выкупа, а, скорее всего, для получения каких-то важных сведений… Каких же и о чем?..
— Где могла находиться твоя мама до похищения? — спросил Джек.
— У нас дома, — ответила Кейт. — Мы туда идем… А ты скоро начнешь действовать? — поинтересовалась она. — Тебя ведь для этого прислали, да?
В ее тоне Джек снова ощутил легкую насмешку (может, недоверие?), и это ему не понравилось. Но с другой стороны, как он может обижаться? У человека пропала собственная мать!..
Настроение Джека было не из лучших: мало того что он чуть не сломал себе голову и промок до нитки в грязной жиже, ему пока что совершенно не приходило в эту голову, с чего начинать поиски и кого привлечь в помощники, кроме Кейт. А какая от нее польза? Плаксивая девчонка, которую очень жаль, но ведь жалость не поможет найти похитителей ее матери…
Они шли и шли, грязная одежда прилипла к телу Джека, в ботинках громко хлюпало, и он злился на свое Бюро не только потому, что ему подсунули неисправный парашют (даже два неисправных парашюта!), но и потому, что сбросили не на сухую почву, а в грязную лужу. (Хотя, возможно, именно эта лужа спасла ему жизнь.)
Впрочем, он немного утешился, когда вспомнил, как совсем недавно во время одной из командировок в Европу его посадили на красивом зеленом лугу, но… прямо в коровью «лепешку»!..
6
Ключ к разгадке?
В доме у Кейт, куда они вскоре прибыли, царил полный разгром: столы перевернуты, картины сорваны со стен, занавески разодраны а клочья. Все, что раньше стояло, валялось теперь на холодном каменном полу.
Джек обошел дом, заглянул во все комнаты, во все углы и закоулки и убедился, что в доме никто не прячется и взрывчатка в него не заложена. Кейт все это время с горестным видом неподвижно стояла посреди гостиной.
К какому-либо определенному выводу после осмотра Джек не пришел: для него так и осталось неясным, был ли весь этот беспорядок следствием борьбы матери Кейт с похитителями, или те что-то пытались найти — позарез нужное им. Но что?..
Он спросил об этом у Кейт — она не знала, что ответить, и только повторила, что, когда пришла домой, застала весь этот разгром, а мамы нигде нет — ни на работе, ни где-нибудь еще. Она всех, кого можно, опросила, а потом позвонила в Бюро Защиты.
— Что же делать? — повторила она с дрожью в голосе. — Где искать маму?
Джек ничего ответить не мог и потому с еще большим усердием принялся обследовать все комнаты, в результате чего пришел к окончательному выводу: сопротивление если и было, то не очень сильное, а те, кто ворвался сюда, определенно что-то искали. Однако не нашли — и потому увели с собою мать Кейт.
— Что же они искали? — снова задал он вслух вопрос самому себе и потом с тем же вопросом еще раз обратился к девочке. Но спросил немного по-другому: — Скажи, Кейт, у твоей мамы не было привычки держать в доме какие-то ценные старинные вещи из храма? Может, для работы с ними… Чтобы написать про них…
— Нет, — сказала Кейт. — Насколько знаю, мама никогда и ничего не приносила в дом из храма. Работала только там…
- Предыдущая
- 11/27
- Следующая