Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Арканарский вор (Трилогия) - Баженов Виктор Олегович - Страница 46
– Каких троих? – опешил дух. – Мы же одного ловили. А вы что тут делаете? – выпучил он глаза на Арчи с Одуваном, барахтающихся в кольцах сети.
– Живем мы здесь, – сердито буркнул Арчибальд.
Вампир Антонио, принявший наконец человеческий вид, благоразумно молчал.
– Так, – распорядился Мерлан, – этих придурков освободить, это заказчики. Пусть они теперь сами с этим типом разбираются.
Арчи с Одуваном выползли из–под сети.
– Я своё дело сделал, – сурово заявил дух. – Очередь за вами. Чтоб к утру с принцессами разобрались.
– Не волнуйся, сегодня ночью во всём разберёмся, – заторопился Арчибальд. – Мы уже подготовились…
– Вижу, – разозлился дух, заметив спящих фрейлин и патронессу.
– Это не то, что вы подумали! – мучительно покраснел Одуван.
– Нам нужно только их платье, – подтвердил аферист.
– Я вижу там не только платье!
– Панталоны – это уже их личная инициатива! – отрезал Арчибальд. – И вообще – это часть нашего гениального плана бесшумного проникновения в покои принцесс. Попрошу не мешать профессионалам отрабатывать свой гонорар, раз сами туда пробраться не можете.
Крыть было нечем.
– Но вас же двое! – пыхтя от возмущения, потряс призрачными кулачками Мерлан. – Третья–то зачем?
– На всякий случай, запасная.
– Запасная для кого?
– Для обоих.
– Тьфу! Чтоб ночью они были в своих постелях! Разврата в моём дворце не потерплю! Нет… на вас надежды никакой.
Дух пробормотал заклинание.
– Теперь вы их не удержите. Сами к полуночи до своей постели дойдут. За мной, – скомандовал он дворцовым, просачиваясь в дверь. Орда домовых сыпанула следом, освобождая покои «вольных магов».
– Старый хрен! Сам, что ли, никогда молодым не был? – пробурчал Арчибальд.
– Это он от зависти, – подал голос Антонио. – Самому–то теперь слабо, вот он и злобствует, сетями кидается. Может, развяжете?
– Хорошо, что ты о себе напомнил. Ну что, Одуван, будем бить?
– За что? – возмутился вампир.
– Уж больно много хлопот ты нам доставил. Должны же мы отыграться.
– Я буду жаловаться, – запротестовал Антонио.
– Кому?
– За мной стоят очень серьёзные силы.
– Какие?
– Такие серьёзные, что их даже называть нельзя.
– Здорово по ушам ездит, – засмеялся Арчибальд. – Почти как я. Вот что, дорогой, двух аферистов для одной комнаты слишком много. Мне конкуренты не нужны, так что, если сейчас же не скажешь, кто ты такой, тобой займётся мой коллега. Одуван, покажи бицепс.
– Это очень правильный вопрос: кто я такой, – заторопился вампир. – Но при этой подозрительной личности, – Антонио кивнул в сторону двери, за которой только что исчез дух, – я ничего сказать не мог. Не внушает она мне доверия. Слишком прозрачная. Так вот, сообщаю только вам: меня зовут Антонио. – Голос вампира таинственно понизился. – Только об этом – никому! Строжайший секрет.
– И что за силы за тобой стоят? – хмыкнул Арчибальд.
– Секрет ещё страшнее!!! За разглашение немедленная смерть! Могу только намекнуть, что это орден по борьбе со злом!
– Угу, так я тебе и поверил. Орден по борьбе со злом исправно подсыпает королю и его придворному магу последнюю разработку Маргадора под названием «Отупин». Ха! Ха! И ещё раз – ха!
– Неправильная постановка вопроса. Если вы меня развяжете, я вам всё объясню…
– Не дергайся! – скомандовал Арчибальд. – Рот тебе никто не затыкал, так что можешь продолжать свои байки и под сетью. Что там насчёт «Отупина»? Зачем подсыпал?
– Войдите в моё положение, – зажурчала вкрадчивая речь вампира. – Король горячий, Альбуцин вконец спился, не приведи Трисветлый, узнают истинное положение дел, дров наломают, жуть! Вот я и подсыпаю, чтоб не мешали истинным борцам со злом, – Антонио попытался стукнуть себя кулаком по груди, но запутался в ячейках сети, – вести своё чёрное де… Тьфу! В таких условиях невозможно вести переговоры с союзниками! Мысли сбиваются.
– Союзниками?
– Конечно! Вы ведь тоже боретесь со злом! По моим данным, принцессы исчезают к одним очень тёмным личностям. Мы точно не знаем, кто это. Личности оказались очень сильны, а потому сами проникнуть туда мы не можем… Скорее всего, это маргадорцы! Мы похитили одного злодея, когда он шёл во дворец с большой партией «Отупина», который должен был использовать в каких–то своих чёрных деяниях, и немедленно решили воспользоваться этой заразой, только теперь уже, сами понимаете, на благо королевства Гиперийского…
Арчи слушал заливающегося соловьем вампира, наслаждаясь слогом.
– Красиво излагает, подлец. Учись, Одуван. Ну что? Может, развяжем? Вроде свой мужик, из наших.
– Темной магией от него потягивает, – усомнился колдун.
– Так сколько ж со злом ни биться? Прилипла, разве не видишь? – сделал невинные глазки Антонио.
– Пока что я вижу, как ты старательно пытаешься втюхать нам чёрное за белое. Так что всё зависит от конкретных предложений. А там, может – развяжем, может – прибьем, а может – просто де Гульнару сдадим, чтоб он от нас отвязался.
– Конкретное предложение будет! – заерзал под сетью вампир. – Я тут случайно услышал, что ночью вы собираетесь посетить опочивальни принцесс, так вот, могу помочь разобраться с охраной у дверей. Кстати, сонное зелье в вино стражи принцессы подсыпать перестали. Лично проверял. Кто–то побывал ночью в их покоях, и они встревожились.
Арчибальд вскинул брови. Дело осложнялось. Сам бы он проник туда незамеченным без труда. Недаром его зовут Арканарский вор, а вот Одуван, дитя природы, на такие подвиги способен только в чистом поле.
– И как ты это сделаешь?
– У меня здесь, во дворце, припрятана небольшая заначка «Отупина», – тонко улыбнулся вампир, – килограмм на двадцать–тридцать, не больше. Он будет полностью в вашем распоряжении, если вы возьмете меня с собой. Жажду дорваться до мерзавцев, околдовавших наших принцесс, и порвать их клы… зубами.
– Не смущайся, не ты один здесь оборотень, – успокоил его Арчи. – И что же им нужно от наших принцесс?
– Им нужно средство, – таинственно прошептал вампир, – для выхода из подземелий, дабы творить своё чёрное зло на поверхности земли. А нам – только две вещи: скипетр Ледяного Дракона, хранящийся у них, и Ларец Хаоса. Эти мощные артефакты помогут нам в борьбе за правое дело.
– Гложут меня смутные сомнения… Как ты думаешь, Одуван, стоит ему верить или нет?
– Не сто–о–оит, – прогудел колдун, – от него липкой магией тянет.
– Согласен, подозрительная личность, но всё–таки мы его с собой возьмём, если нейтрализует охрану. Много чего знает. Может быть полезен.
– Предлагаю приступить к делу немедленно, – засуетился под сетью вампир. – Зачем ждать ночи? В покои проще проникнуть днём и дождаться там принцесс. Менее подозрительно.
– Не лишено смысла, – хмыкнул Арчибальд.
– И что мы там до ночи делать будем? – прогудел Одуван.
– Ну ты совсем дурной! – возмутился Арчибальд. – Чтоб три мужика не нашли способа скоротать время?
– Вот именно! – возликовал вампир, соскучившийся за время своей шпионско–диверсионной деятельности по нормальному коллективу – Выпускай скорей, сейчас я охрану по–быстрому отуплю, переодеваемся и начинаем операцию внедрения.
– Идет, но только без панталон. Оставим их фрейлинам, – отдал приказ Арчибальд. – Хватит с меня разборок с Мерланом. И так уже достал, старый хрыч!
28
Операция внедрения прошла далеко не так безупречно, как планировали аферисты. Сначала всё шло хорошо. Воздушная патронесса с нежным именем Одуванчик, размалеванная макияжем так, что родная мать не узнает, лично подкатила к покоям принцесс бочонок элитного вина из королевских подвалов, предоставленного Мажерье. Ещё более воздушные фрейлины Арчибальд и Антонио выступили в роли черпальщиков, лично поднося каждому стражнику кубки, щедро сдобренные «Отупином». Охранники, как и планировалось, быстро отупели и… то ли Антонио не рассчитал дозу, то ли ещё но какой причине, но в них проснулись первобытные инстинкты. На лицах доблестной охраны появились сальные улыбки, и они, отбросив самострелы в сторону, начали лапать искусительниц. Каждая из них отнеслась к этим знакам внимания по–разному.
- Предыдущая
- 46/187
- Следующая
