Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 - Мольер Жан-Батист - Страница 6
6
Изменить размер шрифта:
Дамис (Клеанту).
Поговорите с ним о свадьбе Марианы. Боюсь, не по нутру Тартюфу наши планы: Уж, верно, неспроста так медлит мой отец. А речь — о счастии для четырех сердец: Коль будет отдана моя сестра Валеру, То за его сестру я, по его примеру, Посватаюсь…Дорина.
Идет!..(Дамису.)
Вам лучше помолчать.Дамис уходит.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Клеант, Дорина, Оргон.
Оргон.
А, шурин, здравствуйте!Клеант.
С приездом, милый зять! Сейчас приятного, поди, в деревне мало?Оргон.
Дорина!..(Клеанту.)
Милый брат! Позвольте мне сначала Порасспросить, что здесь случилось без меня. Ведь был в отсутствии я, шутка ли, два дня!(Дорине.)
Дорина! Расскажи о новостях мне вкратце. Что вы тут делали? Здоровы ль домочадцы?Дорина.
Да вот у госпожи позавчерашний день Вдруг приключился жар и страшная мигрень.Оргон.
А как Тартюф?Дорина.
Тартюф? По милости господней Еще стал здоровей, румяней и дородней.Оргон.
Бедняга!Дорина.
Так у ней болела голова, Что госпожа была под вечер чуть жива. Хоть вышла к ужину, но вовсе есть не стала.Оргон.
А как Тартюф?Дорина.
Тартюф? Наелся до отвала. С благоговением окинув взором стол, Двух жареных цыплят и окорок уплел.Оргон.
Бедняга!Дорина.
Госпожа страдала все жесточе И не сомкнула глаз в течение всей ночи: То жар ее томит, а то озноб трясет, И я с ней маялась всю ночку напролет.Оргон.
А как Тартюф?Дорина.
Тартюф? С трудом прикончив ужин, Решил он, что покой его утробе нужен. От всяческих земных тревог себя храня, В постели пуховой храпел до бела дня.Оргон.
Бедняга!Дорина.
Госпожа, вняв общим настояньям, Позволила лечить себя кровопусканьем, И бодрость прежняя к ней возвратилась вновь.Оргон.
А как Тартюф?Дорина.
Тартюф? Когда пускали кровь (Ей, сударь, не ему), не двинул даже бровью. Желая возместить ущерб ее здоровью, За завтраком хватил винца — стаканов пять.Оргон.
Бедняга!Дорина.
И теперь тут снова тишь да гладь… Но вашей поспешу я доложить супруге, Как огорчила вас весть об ее недуге.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Клеант, Оргон.
Клеант.
Она же вам в лицо смеялась, милый брат! И пусть мои слова вас даже прогневят, Но с вами все-таки лукавить я не буду: Нельзя не осудить столь странную причуду. Как этот человек забрал над вами власть? И можно ль под его влиянье так подпасть, Чтобы забыть про всех? Я понимал, когда вы Кров дали бедняку, но…Оргон.
Шурин! Вы не правы. Ведь вы его еще не знаете совсем.Клеант.
Не знаю? Может быть. Но видел. А меж тем В подобных случаях я доверяюсь глазу.Оргон.
Лишь познакомитесь получше с ним — и сразу Его приверженцем вы станете навек. Вот человек! Он… Он… Ну, словом, че-ло-век! Я счастлив. Мне внушил глагол его могучий, Что мир является большой навозной кучей. Сколь утешительна мне эта мысль, мой брат! Ведь если наша жизнь — лишь гноище и смрад, То можно ль дорожить хоть чем-нибудь на свете? Теперь пускай умрут и мать моя, и дети, Пускай похороню и брата, и жену — Уж я, поверьте мне, и глазом не моргну.Клеант.
Да… Это чувство впрямь на редкость человечно.Оргон.
Я повстречался с ним — и возлюбил навечно… Он в церкви каждый день молился близ меня, В порыве набожном колени преклоня. Он привлекал к себе всеобщее вниманье: То излетали вдруг из уст его стенанья, То руки к небесам он воздымал в слезах, А то подолгу ниц лежал, лобзая прах; Когда ж я выходил, бежал он по проходу, Чтобы в притворе мне подать святую воду. Я выспросил его слугу (ему во всем Хозяин — образец); он мне признался в том, Что бедствуют они: нет средств на пропитанье. Тартюфу предложил я вспомоществованье, Однако он пенял на щедрость лепт моих: Не стоит, дескать, он благодеяний сих, И, в скромности своей довольствуясь немногим, Излишек отдавал он сирым и убогим. Вняв небесам, приют я предложил ему, И счастье с той поры царит в моем дому. Тартюф во все дела со мной вникает вместе, Стоит на страже он моей семейной чести, Ревнивей он, чем я. Чуть кто к моей жене С любезностями — он тотчас доносит мне. Как добродетелен! Какого полн смиренья! Себе же самому вменяет в преступленье Ничтожнейший пустяк, безделку, чепуху. Вот — за молитвою поймал на днях блоху Так небу приносил потом он покаянье, Что раздавил ее без чувства состраданья.[20]- Предыдущая
- 6/109
- Следующая
Перейти на страницу: