Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мужчина моей мечты (Мужчина моих грез) - Линдсей Джоанна - Страница 48
— Тогда разрешите, я вас накормлю и…
— И вашу еду я есть не стану.
— Нет, дорогая, я не могу допустить, чтобы вы умерли с голода! — твердо произнес Лаклан.
Меган сердито сощурила глаза, давая понять, что ему лучше забыть о своих добрых намерениях.
— Только попробуйте меня заставить!
— Клянусь, вы упрямая девица! — с раздражением воскликнул Лаклан. Потом он вздохнул и тихо сказал:
— Оч-чень хорошо. Только когда вам захочется есть, дайте мне знать.
Меган фыркнула и повернулась к Лаклану спиной. Она прилегла на одеяло, которое предварительно хорошенько взбила, словно это был мягкий матрац. Девушка уже сожалела о своей минутной вспышке. Проклятие, проклятие, проклятие! Во всем, конечно же, виноват Девлин. По крайней мере если как следует поразмыслить, то наверняка найдется какая-нибудь причина, чтобы обвинить его в создавшейся ситуации. Взять хотя бы тот факт, что он даже не попытался вызволить Меган из беды. Не важно, что его связали по рукам и ногам! Нужно быть изобретательным! Он должен был найти способ освободиться самому и освободить ее.
— А почему бы тебе не подумать над тем, как выбраться отсюда без помощи Девлина?
— Как?
— У тебя лее руки и ноги не связаны. Как только грабители заснут, ты можешь просто уйти.
— Если ты думаешь, что мне очень хорошо знакомо место, в котором я нахожусь, то сильно ошибаешься. Я могу заблудиться, потеряться и тогда действительно умру от голода.
— Или же найдешь помощь за первым же углом.
— За каким углом? Я нахожусь неведомо где.
— Так ты и думать об этом не будешь?
— Конечно, буду. Если я стану дожидаться, пока Девлин меня спасет, то навеки застряну в Шотландии. Но если заблужусь и умру от голода, это будет твоя вина.
— Не следует отказываться от еды, когда у тебя урчит в животе.
— Дело в принципе.
— Если ты задумала бежать, принципиальность вовсе ни к чему, не побежишь же ты на голодный желудок?
— Макдуэлл, я хочу есть.
Глава 30
— Вы спите, дорогая? — раздался за спиной Меган голос Лаклана.
— Какое это имеет значение? — не оборачиваясь, проворчала девушка. Едва она услышала голос шотландца, как внутри поднялась новая волна раздражения.
"Вы спите?» Это он должен был бы крепко спать. Меган терпеливо ждала, как ей показалось, уже несколько часов, пытаясь уловить хоть какой-нибудь признак того, что Лаклан наконец попал в объятия Морфея. Оба его компаньона вовсю храпели, но Лаклан лежал подозрительно тихо. Меган не собиралась рисковать — ведь дело касалось ее свободы. Девушка была полна решимости ждать до тех пор, пока наверняка не убедится в том, что Лаклан крепко уснул. Поэтому, услышав его голос, она была крайне раздосадована.
— Я все время думал…
— Это дурная привычка, мистер Макдуэлл, — сурово произнесла Меган. — Вам надо от нее отказаться.
— А ваша дурная привычка в том, что вы все время стараетесь вывести человека из себя.
— И как, получается?
Шотландец не ответил в надежде, что Меган повернется.
Но девушка упорно продолжала лежать к Лаклану спиной. Она услышала, как шотландец тихо засмеялся. Интересно, существует ли что-нибудь такое, чего он не находил бы забавным? В этом отношении Макдуэлл — копия Девлина, хотя и не говорит обидных, до глубины души оскорбительных слов, как этот чертов конюх. Правда, Лаклан постоянно выводит ее из себя своим идиотским весельем, так что неизвестно, что хуже. Почти невозможно злиться на человека, который все время находится в отличном расположении духа, улыбается или смеется!
— Мне кажется, дорогая, вы подумали, будто на самом деле я вовсе не собираюсь на вас жениться.
— Отнюдь. Когда вы так убедительно перекинули меня через седло своей лошади, я сразу же поверила, что у вас самые серьезные намерения.
— Я вас не перекидывал через седло, — запротестовал Лаклан.
— Боль во всем моем теле говорит совсем другое. Последовала долгая пауза.
— Я был бы счастлив помассировать это те…
— Что-о?! Да вы… как вы смеете даже… думать… такое! Услышав в ответ очередной смешок Лаклана, Меган стиснула зубы.
— Ладно. Но знайте, я бы не предложил этого любой девушке.
— Уж не намекаете ли вы на то, что для вас я совершенно особенная? — ехидно спросила Меган. — И это всего-то после нескольких часов нашего знакомства?
— С первой секунды! Я сразу вам сказал, что вы похитили мое сердце.
— Поскорее направь его мысли в другое русло. Подобные слова могут вскружить тебе голову.
— Вскружить мне голову невозможно. Так что оставь меня в покое!
— Я не верю в любовь с первого взгляда, мистер Макдуэлл. — Это была явная ложь, потому что история Тиффани наглядно подтверждала, что такая любовь существует. — Вожделение — да, но любовь…
— Вы меня ранили в самое сердце, дорогая.
— Давно пора! Лаклан расхохотался.
— Жаль, что вы словно намеренно не хотите видеть, как мы подходим друг Другу и отлично поладим, как только вы перестанете злиться.
— Так вы решили, что я рассержена? Ничуть не бывало! Просто у меня всегда такое настроение — я вечно всем недовольна. Это оттого, что меня ужасно избаловали. Спросите у Девлина… хотя спрашивать его уже поздно. Но он бы вам непременно сказал, что это истинная правда. Он даже называет меня избалованной деточкой.
— Неудивительно, что он вам не нравится, — констатировал Лаклан.
— Я же вам сказала, — прошипела Меган и повернулась, чтобы как следует отчитать Лаклана. — Я его люблю…
Как только девушка оказалась на спине, губы Лаклана прижались к ее рту. Она не учла того, как близко только что звучал его голос, а шотландец просто притаился, выжидая момент, когда Меган повернется к нему лицом, чтобы тут же ее поцеловать.
Меган была потрясена не столько тем, что Лаклан осмелился ее поцеловать — от проклятого разбойника можно было ожидать чего угодно, — сколько охватившими ее ощущениями. Почти такими же приятными, как и… Нет, нет, не совсем такими! Сейчас не было той горячей, жаркой волны наслаждения, которая поднималась где-то в глубине тела, когда ее целовал Девлин…
— Это уже слишком, Макдуэлл! — гневно воскликнула Меган, отталкивая шотландца.
Ничуть не смутившись, Лаклан широко улыбнулся. Он явно не раскаивался в своем поведении.
— Вы не можете утверждать, что вам это не понравилось.
— Могу… но не буду, — призналась Меган. — Однако это не имеет значения. Разве вы забыли, что я ношу под сердцем ребенка от другого мужчины?
— Я не забыл, что вы это сказали. Только, похоже, вы забыли, что я в это не поверил. Согласитесь, дорогая, что вы просто наивны, как и всякая девственница.
— Может быть, я и достаточно наивна, но, увы, уже больше не девственница, — решительно проговорила Меган. — Да, я знаю, есть мужчины, которые готовы не придавать этому значения, лишь бы жениться на мне, даже с ребенком. Но я почему-то сомневаюсь в том, что вы относитесь к этой категории. Так что откажитесь от своей затеи, Макдуэлл. Мое положение никуда не исчезнет, с каждым месяцем оно будет становиться безобразно заметнее…
— Заметнее да, но вовсе не безобразно, детка! При звуке знакомого голоса у Меган замерло сердце. Лаклан выругался совсем не по-джентельменски и довольно проворно для человека столь могучего телосложения вскочил на ноги. Но ему не удалось определить, с какой стороны от них находится Девлин: за красноватым кругом света от костра стояла кромешная тьма и ничего, кроме густых теней, разглядеть было невозможно.
— Если ты ждешь приглашения присоединиться к нам, то его не будет, — сказал Лаклан. — Не могу сказать, что рад твоему появлению.
— Какая жалость! — насмешливо ответил Девлин. — А я-то был уверен, что вы меня ждете не дождетесь.
Он медленно вышел из темноты с северной стороны, а не с южной, как предполагали Меган и Лаклан. Увидев Девлина, девушка до того обрадовалась, что если бы не его предостерегающий взгляд, бросилась бы к нему, обняла и расцеловала.
- Предыдущая
- 48/70
- Следующая
