Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Давай вместе - Ллойд Джози - Страница 65
— Эми! Иди сюда! — Хел из толпы машет рукой.
Я машу ей в ответ. Уф, обошлось.
— Слушай, я тут парней нашла, — говорит она. Глаза горят от возбуждения.
— Хел! — протестую я.
— Брось, — уговаривает она. — Я разговаривала с одним парнем у бара. Такой милый. Он тут с другом, который тоже в депрессии!
— Вот спасибо!
— Они наверху. Хотят угостить нас пивом, — сообщает Хел и тянет меня за руку, но я вырываюсь.
— Если ты попытаешься свести меня с депрессивным уродом, я тебя убью.
— Разве я на такое способна? Я этого малахольного еще не видела. Я тебе про того, что у бара стоял, говорю. Он просто супер.
— Нет!
— Слушай, мы только поздороваемся. Ну ради меня. Пожалуйста. Что тут такого? Не понравятся — уйдем. Подумаешь.
Она тащит меня на второй этаж. Когда мы поднимаемся, у меня каблук застревает между ступеньками, я нагибаюсь, чтобы вытащить его. Хел кому-то машет.
— Вон они! — говорит она.
Я выпрямляюсь и иду за ней к кабинке в конце зала.
— Ну вот! — радостно объявляет Хел, когда я догоняю ее. — Это Мэтт. А это Эми.
Я не могу дышать.
Я не могу дышать, потому что это не какой-нибудь там Мэтт, а Мэтт. Друг Джека.
Мало того, что он здесь, так он еще и не удивлен нашей встрече.
Хлоя.
Это ее рук дело. Не иначе.
Чего она добивается? Хочет извести меня? Отомстить за сегодняшнее?
Хел совершенно не в курсе, что происходит. Садится напротив Мэтта и похлопывает по подушке рядом с собой. Жмет мне руку и делает сердитое лицо, а потом тянет меня на диван. Я плюхаюсь с глухим звуком.
Время остановилось.
Потому что где Мэтт, там и Джек.
И я его вижу.
Он идет к нам от бара, в руках четыре кружки пива. Он смотрит на пиво, стараясь не разлить.
— А вот и наш малыш Росси, — говорит Мэтт, потирая руки.
Голос в голове кричит: «Беги!» — но я не могу пошевелиться.
Слишком поздно.
Джек подходит к столу, ставит кружки и только тогда поднимает глаза и замечает меня. Он быстро поворачивается к Мэтту и кидает на него злой взгляд:
— Что тут происходит?
По тому, как он побледнел, я понимаю, что если и был какой-то сговор между Мэттом и Хлоей, то Хел не единственная, кто об этом не догадывался.
Мэтт — сама невинность.
— Ничего особенного. Вот девушки, о которых я тебе говорил.
— Ну привет, малыш Росси, — щебечет Хел. — Я Хелен.
Джек в недоумении пялится на протянутую руку, потом жмет ее.
— Приятно познакомиться, — бормочет он.
— А это Эми, — мило сообщает Мэтт. Ждет, что скажет Джек, но тот молчит. — Приятель, ты не хочешь пожать даме руку? — намекает Мэтт. — Куда делись твои манеры?
Джек садится и первый раз смотрит мне прямо в глаза.
Прямо в душу.
— Привет, Эми, — говорит он. Но руку не подает. Хел смотрит на Джека и поднимает свою кружку.
— За тебя. Ты, наверное, тот, с разбитым сердцем. — Она пихает меня локтем в бок. — Глядя на тебя, скорее подумаешь, что это ты девушкам сердца разбиваешь.
— Нет, на этот раз разбили мне, — отвечает Джек.
— Эми у нас эксперт по сердечным делам. — Хел уже понесло. Она не замечает отсутствующего взгляда Джека. — У вас наверняка много общего.
Мэтт фыркает в стакан, с грохотом ставит его на стол и заходится в кашле. Джек с такой силой колотит его по спине, что у Мэтта того и гляди челюсть вылетит.
Хорошо. Значит, Мэтт решил в игры поиграть? Отлично, я не прочь.
— Ну и что это за душещипательная история? — спрашиваю я, сверля взглядом Джека.
— Меня бросила девушка, — отвечает он.
— Жалость какая, — хрипит Мэтт. — Что, стоящая была?
— Потрясающая! Мне такой больше не встретить никогда.
— Да ты что? — радуется Хел. — Ну просто как у Эми. Но ты не кисни. Вокруг всегда найдется на кого глаз положить.
— Таких, как она, больше нет. Я отвожу глаза и спрашиваю:
— И почему она тебя бросила?
— Обожаю эту песню. Пойдем потанцуем, — перебивает Мэтт, глядя на Хел.
Та мотает головой:
— Не сейчас. Мы же самое интересное пропустим.
— Да ну его, — говорит Мэтт. — Я его знаю. Эта пластинка на всю ночь затянется. Пошли. Пусть вдвоем тут лечатся.
Хел встает и идет за Мэттом. По дороге наклоняется ко мне и шепчет:
— Ты не теряйся, ладно? Если он совсем псих, беги ко мне.
И мы остаемся одни.
— Ну? — спрашивает он.
— Думаю, это ты мне должен рассказать.
— О чем? Почему она меня бросила?
— Для начала хотя бы об этом. Джек делает глубокий вдох.
— Потому что я совершил ошибку. Сделал глупость.
— Глупость?
— Нет, хуже. Я ее обманул. И хотел ей во всем признаться, но она не захотела меня слушать.
— И ты думаешь, она виновата?
— Конечно, нет. После того, что я ей сказал, удержать ее могло только чудо.
— И что ты сделал?
— Я ей звонил, звонил. Потом торчал у ее дома, но она не подходила к двери. Потом написал ей письмо, где рассказал, что случилось, но она мне не ответила.
Чувствую, как к глазам подступают слезы.
— Может, она его не прочла? — шепчу я. — Может, ей было так обидно, что она разрешила своей подруге сжечь письмо?
Джек испуганно смотрит на меня. Медленно проводит рукой по щеке.
— Так она не знает, что я чувствую и что произошло на самом деле?
— Ну так как же все было? На самом деле? Джек смотрит мне прямо в глаза.
— Я уснул рядом с другой девушкой. Мне не стоило этого делать, но я был пьян и очень зол. А когда я проснулся, эта девушка делала мне минет. Я впал в ярость. Я отпихнул ее и выкинул из дома.
— И ты думал, что твоя девушка поверит в эту историю?
— Думал. Потому что это правда. — Он замолкает, наши взгляды снова встречаются. — Но самое ужасное, что я ей врал. И потерял покой. Знаешь почему? Потому что я кое-что понял.
— Что?
Пальцы Джека касаются моих.
— Что я любил ее. И люблю. Я без ума от нее. И больше всего на свете хочу быть с ней. Но я не мог ей признаться в этом, не рассказав правды. Даже если, узнав правду, она бросила бы меня.
Я мысленно перебираю все, о чем думала за минувшую неделю. Вспоминаю все советы, которые мне давали, и ни один из них мне не помог. А все потому, что я не слушала свое сердце. Я пыталась заставить себя не верить Джеку, а это невозможно. Невозможно, потому что я люблю его. И теперь все встало на свои места. Мое сердце знало, что так и будет, с самого начала.
Но прежде чем я успеваю сказать хоть слово, возвращаются Мэтт и Хел.
— Все в порядке? — спрашивает Хел.
— Просто замечательно, — улыбаюсь я и вкладываю пальцы в ладонь Джека. — Меня только что пригласили на танец.
- Предыдущая
- 65/65
