Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черное Пламя - Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)" - Страница 59
Тем временем Брат неторопливо карабкался к зениту, на востоке уже виднелся край Сестры. Пора было ехать дальше. Чтобы не тащить оружие в руках, я сняла с Джона пояс и надела на себя, привесив к особым петелькам нож и два кожаных колчана с маленькими штучками под названием «пистолеты». Этим ручным оружием Галина хотела меня убить вчера на полянке. По её словам, «пистолет» – миниатюрный вариант того же хаммера, только способный сделать всего сто сорок выстрелов. Запаса батарей для маленьких хаммеров у людей не нашлось, но и двести восемьдесят зарядов – неплохо.
Вместе с пистолетами пояс Джона стал тяжёлым и неудобным. Он не шёл ни в какое сравнение с моим старым, потерянным в клетке; но так всё же лучше, чем совсем без пояса. Меч по обычаю вложила слева, клинком вверх, второй ударник закрепила на спине Куросао, а первый, при помощи которого Джон объяснял правила стрельбы, повесила между крыльями. Он здорово мешал.
– Что с нами будет? – спросила Галина, когда я развязала ей ноги. Джон угрюмо молчал: у него за ночь сильно испортилось настроение, поскольку я очень быстро научилась управляться с хаммером.
– Не знаю, – сказала я честно. – Может, вас сразу отпустят, может, оставят заложниками. Мы с Куросао отвезём вас в драконью долину и уедем. Нас ждут другие дела.
– Второй раз твой трюк не сработает, больше ты никого не похитишь, – мрачно буркнул Джон.
– А я и не собиралась вас похищать, – ответила я спокойно. – Мне было нужно мощное оружие, а не вы. Галина тревожно оглянулась на Джона.
– Она планирует нападение на базу, – сказала вполголоса. Я рассмеялась.
– Нет, Галина Ковальски, не планирую, – ответила на её языке. Глаза людей широко раскрылись. – Меня больше интересует ведьма по имени Джилфьяни, вот уже десять оборотов ежесезонно убивающая моих сородичей.
– Т-ты говоришь по английски? – выдавил Джон.
– Я говорю и читаю на сорока восьми языках, – ответила я небрежно. – Не ждал такого от рогатой рептилии, правда?
Люди потеряли дар речи. А я тем временем подошла к Куросао; он обнюхивал свою коробку и совсем не обратил на меня внимания.
– Готов? – спросила по привычке. Жеребец вздрогнул, вскинул голову и уставился на меня с непонимающим видом.
– Пора ехать, – я кивнула на горы, темневшие вдали. – Ты готов? Куросао покачал головой и всхрапнул. Я присела рядом.
– Что случилось?
Конь посмотрел на меня очень странно, я думала так только Хакас умеет. Нежно, и при этом с горечью. Потом кивнул на чёрную коробочку, лежавшую в траве, и снова покачал головой. Я взглянула…
Отчаяное ржание Куросао буквально остановило мой меч в волоске от этой штуки. Вскочив, конь оттеснил меня назад и встал над колдовской коробкой, даже зубы оскалил. Я заставила себя отступить.
– Там кто-то живой, – выдавила через силу. – Двигалось…
– Это магические картинки, не бойся! – ответила Галина. – Твоя лошадь, наверно, нечаянно включила наш талисман. Он безопасен.
Талисман… Кагири! Наверно, их коробка – словно мой Кагири, но умеет запоминать не только звук, а и картинки. Конечно, так и есть. Дура я, перепугалась словно ящерица!
– В следующий раз предупреждай, хорошо? – шепнула Куросао. Чёрный конь тихо заржал и поднял голову к небу. Несколько раз показал копытом на коробку, потом вдаль. Сделал вид, словно готов скакать, а затем уселся в траву и смешно притворился спящим. Я задумалась.
– Кто-то сюда скачет? Надо бежать? Жеребец яростно затряс головой.
– Никто не скачет? Отрицание.
– Кто-то скачет, но убегать не надо? Конь закивал. Пленники быстро переглянулись.
– Хаятэ, местные жители настоящие дикари, они убивают твоих сородичей, – тревожно заметила Галина. – Лучше ехать дальше…
– Знаю, что убивают! – рявкнула я. Люди отпрянули, но я и сама не ожидала такой вспышки. Да-а, всего месяц без тренировок, и самоконтроль уже даёт трещины… Правы Годзю и Хакас, маленькая я пока.
Только бывают времена, когда и детям приходится становиться воинами. Это я в одной книге прочла, а потом часто повторяла про себя, когда на тренировках приходилось больно и трудно.
Помогло и сейчас, как ни странно. Воспоминание о замке сразу вернуло в норму пульс и успокоило сердце. Несколько секунд я глубоко дышала, приводя в порядок нервы. Кто бы ни явился – встретить их должна спокойная и мудрая Хаятэ. Не взбаламошный дракончик.
– Хорошо, подождём – сказала я Куросао. Отойдя чуть в сторону – сесть рядом с живой коробкой просто не могла – я опустилась в траву и расслабила крылья. Обе руки легли на пистолеты.
– Хаятэ, это очень опасно, – ещё раз попыталась женщина. – Лучше поедем к твоим драконам, ведь им нужна помощь…
– Вас совершенно не беспокоит судьба крылатого народа, – ответила я серъёзно. – Просто вы надеетесь, что ваши товарищи установят наблюдение за драконьей долиной.
Джон фыркнул и победно взглянул на Галину, словно ждал моих слов. Женщина выглядела немного обескураженой.
– Мы не… – начала она. Я оборвала:
– Вы да. Однако вспомните, дракончика вы нашли мёртвым и жутко изуродованным. Кто бы ни похитил двух солдат, ваш командир в последнюю очередь подумает на меня. Скорее, он решит что попал в засаду дикарей, а труп ящера был приманкой. Усмехнувшись, я прямо на ходу придумала, что сказать дальше:
– Мы с Куросао это планировали. Что бы ни произошло, драконы не должны попасть под удар. Обещайте, если я погибну или ваши товарищи меня поймают – вы не станете мстить другим драконам. Они даже не знают о моём существовании. Обещаете? Галина долго молчала.
– Ты выросла в изоляции от сородичей? – спросила наконец.
– Меня вырастили люди, – кивнула я. – Галина, Джон, обещайте что не станете мстить драконам.
– Обещаю, – серъёзно ответила женщина. – Мы не станем мстить даже тебе, Хаятэ, доведись нам поменяться местами. Я грустно улыбнулась.
– Прости, не верю. Так никто не делает.
– Все разумные люди так делают! – горячо возразила Галина. – Ты росла серди дикарей и привыкла к их дикарской…
– Я не отсюда, – оборвала я. Пленники разом вздрогнули.
– С какой планеты? – отрывисто спросил Джон.
– Ни с какой. Мой дом – остров Ямато далеко на Востоке.
– Ямато? – Галина подалась вперёд. – Архипелаг у восточного побережья, где была воссоздана культура островных народов Земли? Я отпрянула.
– Ты знаешь о моём острове?
– Там сейчас война, – ответила женщина. – Мы больше месяца за ней наблюдаем. Островитяне всё время отступают, враги уже захватили почти половину архипелага. Меня качнуло. Годзю!!!
– Почему вы не помогаете?! – я стиснула когти. – С таким оружием!!!
– Мы не вмешиваемся в местные дела, – отозвалась Галина. – Хаятэ, понимаешь, твой мир, хотя и очень интересный, служит только перевалочным пунктом. Наш народ, люди Земли, уже много лет, более девяти ваших сезонов, ведут войну с беспощадными пардами, овладевшими десятками планет на окраине Га… звёздного города. Хаятэ, поверь, мы не враги! С драконами просто вышло недоразумение!
– Вы помогаете Джилфьяни… – мир крутился перед моими глазами. Годзю! Что теперь делать?! Лететь ему на выручку – и предать драконов?! Но предать своего приёмного отца я просто не смогу! Кровь – или сердце?
– Мы никому не помогаем, – уверяла тем временем Галина. – Мы просто ведём торговлю, ведь солдатам надо что-то есть. Джилфьяни правит самой большой страной в этом регионе, было бы странно…
– Помолчи, – выдавила я. Несколько секунд сидела, зажмурившись от волнения.
К действительности меня вернуло тихое ржание. Куросао стоял рядом, тревожно помахивая хвостом. В глазах коня отражалась мука, казалось, он хотел задать вопрос, и мучался от собственной бессловесности. Я хрипло вздохнула.
– Куросао… Что мне делать, скажи? – встав, я положила крыло ему на шею. – Бросить всё, и лететь домой? Или бросить родной дом ради родичей по крови?
Жеребец отпрянул и яростно замотал головой. Указал копытом на чёрную коробочку. Там двигались магические картинки, похожие на вид земли с большой высоты.
- Предыдущая
- 59/99
- Следующая
