Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черное Пламя - Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)" - Страница 98
Тем временем из-за спины чёрного человека высунулась ящерица в серебристом комбинезоне, увидела меня и, внезапно потеряв равновесие, свалилась вниз. Я едва успела её поймать.
– Хаятэ! – в ужасе прошептала вэйта. Она так дрожала, что даже рот закрыть не могла.
– Это моё имя, – объяснила я на языке ящериц. – А род мой называется драконы, мы тоже рептилии, только летучие.
Вэйта внезапно принялась вырываться; я поставила её на пол, но она юркнула под катер и затаилась. Странно, неужели я такая страшная?
– Вы понимаете язык йилан'э? – спросила у человека. Тот осторожно выбрался из люка, повис на руках, дотянулся до крыши катера и спустя мгновение стоял на полу.
Он был почти на голову выше меня и обладал очень властным, красивым лицом. Глаза оказались круглые, как у Галины и Джона, короткая чёрная бородка была аккуратно подстрижена. Волосы – тоже чёрные и короткие – над левым ухом он почему-то полукругом выбрил.
– Мне знакома речь драконов, – сказал человек на языке Тангорна и зелёной драконессы. Я удивлённо моргнула, но быстро опомнилась.
– Я Хаятэ, дочь Ская, – представилась. – Вы находитесь…
Тут я запнулась, потому что человек прямо отпрыгнул, точно как раньше Валарг. Его глаза широко раскрылись.
– Дочь Ская? – повторил он недоверчиво. – Какого Ская? Синего дракона по имени Скай Фалькорр? Я подалась вперёд.
– Ты знал моего отца?
– Нет, – сразу ответил человек. – Он здесь? Скай Фалькорр здесь?
– Может быть, – ответила я уклончиво. – Кто вы? Он с явным трудом взял себя в руки и вежливо поклонился.
– Позволь представиться, я волшебник Джер аль Магриб, верный друг и союзник драконов.
– Неправда! – послышалось из-под катера. Джер метнул в ту сторону недобрый взгляд, но делать ничего не стал.
– Достопочтенная Хаятэ, не будешь ли так любезна доставить меня обратно на планету? – спросил он вежливо. – Видишь ли, я оказался на этом корабле по ошибке, и возвращаться было уже поздно. Шаттл, как видишь, очень старый… – он презрительно махнул рукой на свой кораблик, – …стартовать вторично он бы не смог…
– Подожди, подожди, – я покачала головой. – Сначала скажи, где мы? Как называется эта планета, кто здесь живёт? Волшебник едва заметно отпрянул.
– Ты попала сюда по ошибке? – спросил он быстро. – Скай не знает о нашем мире? Я смерила его подозрительным взглядом. Надо выведать побольше…
– Полагаешь, Скай мог отпустить свою дочь одну в неизвестном направлении? – спросила насмешливо. – Конечно, он знает, куда я полетела. Джер слегка сузил глаза.
– Возможно. В таком случае, прошу, отвези меня обратно в мой мир, по дороге я поведаю много интересных историй…
– Не верь ему! – из-под катера выбралась ящерица. Она всё ещё дрожала, но старалась держать хвост ровно. Джер аль Магриб холодно улыбнулся.
– Прошу прощения за свою спутницу. Она сильно пострадала при старте, ей на голову упала тяжёлая книга, и теперь время от времени с ней случаются припадки.
– Я эйстайи Рит'тэя, командир последнего звёздного корабля вэйтар! – с жаром ответила ящерица. Джер фыркнул.
– Да, да, конечно, – он подмигнул мне. – Сейчас она скажет, что корабль ждал её девятьсот лет, и всё это время выращивал в подземелье светящиеся грибы…
Волшебник запнулся, потому что в этот миг раскрылась дверь лифта и в ангар забежали несколько ящериц. Здесь были все, кроме Нинсекоу и Эйсат.
При виде сородичей, Рит'тэя слабо пискнула и села прямо на пол. Её огромные золотые глаза стали ещё больше. Джер аль Магриб, напротив, мрачно прищурился и заложил руку за пояс. Я на всякий случай шагнула поближе.
Ящерицы обступили гостью плотным кольцом и, судя по всему, принялись общаться мыслями. Довольно долго все молчали, мы с Джером пару раз обменялись подозрительными взглядами. Наконец, из кольца вэйт вышла тёмно-зелёная Меликтеи и подошла ко мне.
– Мы в большой опасности, – размеренно сказала она на родном языке. – Ничем не показывай тревоги. Этот человек обладает теми же способностями, что и Рокх. Сейчас он выжидает, надеясь обмануть нас, но в любой миг способен уничтожить весь корабль. Эсайкан Рит'тэя похитила его с планеты, чтобы предотвратить страшную войну. Я недоумённо пожала крыльями.
– Всё ясно, – сказала удивлённым тоном. – Забирайте ящерицу и бегом в рубку. Я разберусь. Обернувшись к Джеру, перевела:
– Удивительно. Они не могут читать её мыслей! Вэйтары способны общаться телепатически на любом расстоянии, но твоя спутница лишена этого дара. Волшебник нехорошо прищурился.
– Последствия травмы, – заметил он вскользь. Я ободрительно улыбнулась.
– Ничего, мои друзья – настоящие маги, когда дело доходит до лечения. Они исцелят твою спутницу. Пошли, я верну тебя на планету. Он смерил меня очень подозрительным взглядом, внимательно осмотрел ангар и медленно кивнул.
– Отлично. Идём.
Мы подошли к другому катеру, где имелось несколько свободных анабиозных камер. Тем временем ящерицы потащили свою новую подругу к лифту и спустя минуту в ангаре повисла зловещая тишина. Я мысленно вздохнула.
– Залезай, – подняв бронированную крышку, я нажала клавишу на пульте внутри. Одна из пустых камер с шипением выдвинулась.
– Почему бы не воспользоваться более удобным способом? – помолчав, спросил волшебник.
– Радиация, – невозмутимо ответила я. – На границе атмосферы у вашего мира есть пояс радиации. Для драконов и ящериц она безопасна, но человек просто не выдержит две дозы облучения. Ты уже пролетел этот пояс, когда стартовал с планеты. Я ткнула когтем в надпись «Не стой под стрелой подъёмника».
– Здесь написано «Камера полной лучевой защиты». Ты будешь в безопасности до самой посадки. Колдун ещё раз оглядел ангар, тяжело вздохнул и кивнул.
– Так и быть, поверю. Одежду снимать?
– Не обязательно.
Пожав плечами, Джер аль Магриб залез в камеру и разлёгся на мягком ложе внутри. Я надела ему браслет питательной системы.
– Что это? – спросил он спокойно.
– Регистратор пульса. Будет следить за твоим здоровьем.
С этими словами я захлопнула крышку – она как-то очень уж легко захлопнулась – и нажала на пульте кнопку замораживания. Почти сразу загорелся зелёный сигнал.
– Прости, другого выхода у меня не было, – сказала я замороженному вошебнику, задвинула камеру обратно в катер и опустила бронированную дверцу. Следовало спешить в рубку – наверняка новая ящерица рассказала много интересного!
***В лифте индикатор нагрузки почему-то показал двух людей вместо одной драконочки. Наверно, испортился после нападения Рокхов. Когда я поднялась на верхний уровень, там уже стояли все ящерицы, и новая тоже – она единственная была одета.
– Хаятэ, – сказала она, едва я вышла из лифта. – Ты знакома с зелёным дракончиком Альтаиром? Я вздохнула.
– Один зелёный дракончик здесь есть, замороженный, – ответила мрачно. – Не знаю, как его зовут, может и Альтаир. Ящерица покачнулась.
– Он жив? – спросила слабо.
– Жив, – я дёрнула хвостом. – Но как его разморозить, знают только люди, а они тоже заморожены.
Новая вэйта опустила голову. Другие ящерицы её заботливо окружили, отвели к креслу. Последними в пост управления вошли мы с Эйсат, и она снова закрыла дверь, хотя на корабле никого кроме нас не было. Странно ведут себя некоторые ящерицы… Когда все расселись поудобнее, первой заговорила жёлто-серая Такх.
– Хаятэ, в это трудно поверить, но Рит'тэя наш предок, – сказала она, дёргая кончиком хвоста от волнения. Я моргнула.
– Как – предок?!
– Она представитель более ранней ветви эволюции вэйтар. Мы даже не знали, что такой вид существовал, – Такх явно нервничала. – Рит'тэя поведала нам свою историю. Она последняя вэйта из команды звездного корабля, который был похищен космическим чудовищем по имени Коршун и доставлен в далёкое прошлое – приблизительно в шесть сотых периода Амбаласи. Заговорила Кийис:
– Однако там чудовище не задержалось. Бросив корабль неподалёку от этой планеты, – она указала на экран, – Коршун, очевидно, вновь переместился во времени, на сей раз в наш период. Только прежде он похитил из корабля инкубатор с запасом яиц, предназначенных для организации новых колоний. В том числе и яйцо, откуда позже вылупилась Рит'тэя. Опять заговорила Такх; у неё от волнения даже ноздри раздувались.
- Предыдущая
- 98/99
- Следующая
