Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть безумного лорда - Джонс Аллан Фруин - Страница 6
— Верно, — подтвердила его слова учительница. — И фунт стерлингов, и доллар стоят сейчас ровно столько, сколько решает правительство, а не по внутренней стоимости самого металла. — Она снова взглянула на монету. — Я не слишком — то сведуща в нумизматике, — с сожалением произнесла она. — Интересно было бы побольше узнать о возрасте и стоимости вашей находки.
Том прищурил глаза и повернулся к брату.
— Что такое «нумизматика»? — еле слышно прошептал он.
— Это наука о монетах, — объяснил Джек.
— А я это знала, — заявила Реган.
— Нисколько не сомневаюсь! — язвительно воскликнул Том.
Миссис Тинкер с улыбкой обратилась к Фрэнки.
— Тебе ведь хочется узнать побольше про эту монету, правильно? — спросила она.
Фрэнки молча кивнула.
— Тогда решим так. Монета пока побудет у меня, а я попробую выяснить ее историю.
Все как один посмотрели на Фрэнки, однако девочка приняла это спокойно.
— Что ж, ладно, — пробормотала она. — Я согласна.
Миссис Тинкер убрала монетку в сумочку и повернула ключ в замке зажигания. Вокруг мягкими складками раскинулась Восточная Англия. Ярко пестрели луга вперемежку с темными заплатами возделанных полей. Их пересекали в разных направлениях ряды живых изгородей. Чем ближе к морю, тем более плоской становилась местность, и тем дальше отступал горизонт, сливаясь с голубым и бесконечным небом. Кое-где вдоль дороги попадались отдельные дома или небольшие поселки — терракотовый кирпич, побелка, длинные серые крыши, низкие приземистые строения.
— Иногда перед предстоящей разлукой влюбленные разрезали монеты надвое, — внезапно произнесла Фрэнки, перебивая общую беседу на совсем другую тему. До этого, с тех пор как отдала свою находку, она ехала молча.
— Тоже правильно, — согласилась миссис Тинкер. — Как это сделал Томми Стил в фильме «Половина гроша».
— Что это за фильм? — заинтересовалась Реган.
— Это было давно. Фильм старый, ты его не знаешь, — улыбнулась миссис Тинкер. — Фрэнки совершенно права. Есть множество старинных песен и легенд про влюбленных, которые при расставании, например, когда жених отправлялся в дальнее плавание или на войну, разрезали монету пополам, а потом хранили каждый свою половинку как залог их любви до возвращения мужчины. — Она вздохнула. — Правда, романтично?
— Если он возвращался, — пробормотала Фрэнки.
— В подобных сюжетах он всегда возвращался, — заверила ее миссис Тинкер. — Даже если перед этим возлюбленная получала известие о его гибели.
— Это все сказки, — мрачно пробормотала Фрэнки. — В реальной жизни жених, скорее всего, погибал.
Реган нахмурилась.
— Ты сегодня явно не в настроении, детка, — заметила она. — Что-нибудь съела не то на завтрак?
Фрэнки смерила ее недовольным взглядом, но промолчала.
Миссис Тинкер свернула с шоссе и въехала в обширные угодья парка Айсенглас. С. полмили они тряслись по грунтовой дороге, обрамленной колючим кустарником. С правой стороны местность плавно снижалась. Чуть поодаль, в округлой долине, блестело серебром узкое озеро. Слева склон уходил довольно круто вверх. В самой возвышенной точке маячили сквозь туманную дымку руины давно заброшенного Айсенглас — холла.
Джек вгляделся в потемневшие стены старинного дворца. Лео был прав: в жутковатом строении ощущалась какая-то угроза. Дворец восседал на горе, как жаба, и он злобно глядел оттуда на весь мир. Джек зябко поежился и отвернулся.
Миссис Тинкер остановила «Лендровер» возле прохода, устроенного в живой изгороди. С левой стороны велись раскопки деревни восемнадцатого века — цель их приезда в эту местность. Джек выскочил из машины и открыл ворота. Машина выехала на склон и запрыгала по ухабистым кочкам, подыскивая ровное место для парковки.
Туман почти рассеялся, лишь возле озера висели оставшиеся клочья, словно в долину упало разорванное облако и застряло в ветвях деревьев.
Прямо перед ними начинался раскоп. Это был квадрат, площадью почти сто квадратных метров. Дерн и верхний слой почвы были срезаны бульдозером. Мощный агрегат желтого цвета стоял там же, на краю раскопа, в конце длинной, высокой гряды бурой земли. Большая группа добровольцев работала тут уже несколько недель. Они все глубже вгрызались в землю, обнажая остатки разрушенных стен. Уже можно было различить очертания комнат и даже домов. Энтузиастам — археологам повезло: они обнаружили несколько сохранившихся подвалов. А в одном из строений витая каменная лестница привела их в подземную комнатку с кирпичными стенами.
Сейчас раскоп пустовал, добровольцы уже уехали, задержался лишь Лео Гарднер. Он готовил материалы для научного доклада, фотографировал, очищал и измерял сделанные находки. Лео очень хорошо знал миссис Тинкер, поэтому четверо друзей получили возможность приехать сюда и помочь археологу на этом завершающем этапе работ.
— Живую практику ничто не заменит, — сказала миссис Тинкер. — За полдня, проведенные на раскопе, можно узнать больше, чем за неделю в библиотеке.
В дальнем конце площадки виднелись два длинных фургона. Один предназначался для очистки, сортировки и хранения мелких предметов, обнаруженных при раскопках. Другой служил обиталищем для самого Лео Гарднера. Реган увидела неподалеку переносную кабинку туалета вместе с умывальником. Девочка обрадовалась, не придется утром тащиться по кустам и колючкам к озеру, чтобы умыться.
В свой первый приезд они побросали свои пожитки в машину Лео, и тот перевез их в свой фургон. Теперь задача состояла в том, чтобы перенести вещи на лужайку и поставить палатки. Лужайку с трех сторон загораживал невысокий кустарник. Удобная площадка для лагеря: сухая, плоская и защищенная от ветра.
У миссис Тинкер была отдельная палатка. Она установила ее так ловко и быстро, что Джек и Том только рты пооткрывали от удивления. Им — то пришлось немало повозиться со своим будущим жилищем. Но даже они оказались более проворными, чем Фрэнки и Реган.
Правда, проблемы возникли не у Фрэнки. Она знала, что нужно делать. Зато Реган столкнулась с этой задачей впервые в своей жизни. Ее богатые и влиятельные родители, отправляясь на отдых, всегда путешествовали первым классом и останавливались в пентхаузах — лучших апартаментах пятизвездочных отелей, поэтому подобные неудобства были ей незнакомы. Впрочем, несмотря на это, Реган Вандерлинден никак нельзя было назвать избалованным ребенком богатых родителей. Но вот с палаткой она никак не могла справиться.
Несмотря на это, девочка старалась изо всех сил. Она соединяла шесты не в том порядке либо переворачивала их не так, как нужно; некстати тянула за бечевку, от чего Фрэнки начинала барахтаться среди синего нейлона. Реган спотыкалась о кочки, забивала металлические колышки с таким усердием, что они утопали в земле, и Фрэнки не могла их потом отыскать.
— Ладно, Реган, отдохни! Я сама все сделаю, — взмолилась в конце концов Фрэнки, не зная, плакать ей или смеяться от полной беспомощности подружки. — А то я скоро начну кусаться! — Она махнула рукой куда-то в сторону. — Встань вон там. Так ты не сможешь больше причинить никакого ущерба!
Смущенно улыбаясь, Реган последовала ее приказу.
— Здесь?
— Нет! Дальше!
Реган поплелась дальше, остановилась метрах в пятидесяти от лагеря, сложила руки рупором и крикнула:
— Так тебя устроит?
— Да! Нормально! — невольно рассмеялась Фрэнки. — Вот и стой там, пока я тебя не позову!
Без помощи Реган палатка встала на свое место за пять минут. После этого запрет на возвращение был снят.
Теперь перед ребятами встала новая задача: сложить костер и приготовить обед. Это делалось под контролем миссис Тинкер, и вскоре по окрестным лужайкам разнеслись вкусные запахи.
Джек сварил большую кастрюлю риса, а Тому было поручено разогреть стопку питы. Обед был почти готов, когда возле раскопа появился автомобиль Лео и, прыгая по кочкам, остановился возле фургонов. Археолог направился к гостям.
— Вкусно пахнет, — сказал он. — У вас что-нибудь осталось?
- Предыдущая
- 6/26
- Следующая