Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Носитель убийц - Кирилович Юргас Викторович - Страница 37
Я обнялся со своими новыми друзьями.
- Ладно, все. Долгие проводы - долгие печали. Сонимор отвезет тебя туда, откуда вы начали свое путешествие. Я надеюсь, что у тебя получится задуманное. Все, уходите. -
Я прошел сквозь купол и обернулся. Анимор поднял на прощание руку и, развернувшись, побрел в город. Сонимор, перейдя барьер следом за мной, встал рядом, глядя вслед уходящему Анимору.
Великий лес, Нодрастил.В приемную залу торопливо вошел вестник Владыки, явно нарушая принятый этикет, стремительно подошел к трону и, наклонившись, стал что-то шептать в ухо Владыке, сидящему на троне.
Эльфы, стоящие в зале, начали тихо обсуждать случившееся. Всех присутствующих интересовал вопрос - что такое должны были сообщить Владыке, что тот приказал отложить время приема посольства вампиров до прихода вестника.
Владыка лениво встал со своего трона и сообщил присутствующим, что прием послов назначен на первый час после обеда. Эльфы величественно поклонились своему Владыке и, развернувшись, направились к выходу. Дождавшись пока за последним придворным закроется дверь, Владыка скинул парадный плащ с плеч и направился к одному из ростовых зеркал, украшавших зал. Только особо близкие к правителю эльфов придворные знали, что одно из зеркал в тронном зале является порталом.
Владыка прикоснулся к поверхности зеркала и, прошептав короткое заклятие, отступил на шаг назад.
- Дреномиэль, ты можешь со мной встретиться, немедленно? - глядя на мелкую рябь, идущую по поверхности зеркала, тихо произнес Владыка.
- Велионес, ты не вовремя, - произнес недовольный голос из зеркала. - Что за спешка?
- Я вхожу. Приготовься, я иду с вестником, - Владыка, наложив защитный контур на зал, подтолкнул вестника к зеркалу и прошел сам через портал.
Вышли эльфы из аналогичного зеркала, расположенного в небольшой богато украшенной пещере, являющейся спальней Владыки дроу.
Их встретил высокий темнокожий эльф атлетического сложения, одетый в темный халат, явно наброшенный на голое тело. Впрочем, под халатом угадывался короткий меч, прикрепленный к бедру.
Владыка леса, принюхался к витающему в спальне аромату женских духов и недовольно поморщился.
- Дреномиэль, неужели нельзя переставить зеркало в более приличное место? -
- А чем тебя это не устраивает? - хозяин спальни с притворным удивлением обернулся. - Очень даже приличное место. -
Велионес в ответ печально покачал головой.
Вестник Владыки стоял на привычном для себя месте - справа от зеркала. Он давно привык к подобным сценам. Анисонель был единственным из всех придворных, кто сопровождал Владыку в подобные путешествия. Вот и сейчас он изображал по привычке неподвижную статую.
- Анисонель, придумай, чем нам промочить горло, если хозяин этого "приличного места" не против, - Велионес сел в огромное кресло, стоящее возле небольшого столика, и прикрыл глаза.
- Что случилось, Велионес?! - Дреномиэль, внимательно глядя на собеседника, сел в такое же кресло напротив своего гостя.
Вестник переставил, обнаруженный возле кровати поднос с вином на стол, за которым сидели владыки.
- Анисонель, расскажи хронологию событий. -
- С момента "Того" вестника, Повелитель? -
- Да, нужные пояснения я дам позже. -
- Около года назад, Владыка вызвал меня ночью к себе в кабинет и показал на магического вестника, висевшего в углу его кабинета. Как он прошел защитный купол дворца, мне не известно. Обращаясь к этому вестнику, Владыка сказал передать вампирам, что согласен, и что они получат требуемое. Магический вестник тут же просочился в окно и улетел. Владыка попросил меня накапать моей крови в небольшой сосуд. На следующий день он вручил мне шкатулку и приказал отправиться с ней в горы вампиров. Мне нужно было посетить замок клана Энгаро. Там меня ждали возле ворот, где я отдал шкатулку и взамен получил небольшой свиток. Вернувшись домой, я отдал полученное мною от вампиров Владыке. Через полгода вампиры посетили наш лес, лесной страже было приказано отойти на десять лье от места, куда хотели пройти вампиры. После оговоренного времени, я, не получив от вампиров условленный сигнал, говорящий о том, что они покинули наш лес, забеспокоился. Пройдя в кабинет к Архимагистру золотой ветви Великому Канорэлю, чтобы сообщить об этом, обнаружил его сидящим в своем кресле с закрытыми глазами и слегка покачивающимся. Я не посмел беспокоить его и остался в кабинете дожидаться окончания медитации. Когда же Архимагистр отрыл глаза, он прошептал только одну фразу:
- Лес спел песню... лес спел песню! -
После этого он соскочил с кресла и, толкнув меня в сторону от двери, выбежал наружу.
Проследовав за Архимагистром, я увидел, что он спустился к Корням Великой Матери. Мне вход туда запрещен. Поэтому я решился пойти к Владыке и сообщить ему о задержке сигнала от вампиров. Когда я рассказал Владыке, обо всем происшедшем, Владыка также спустился к Корням Великой Матери. Через треть удара часов, Владыка поднялся и приказал мне взять с собой воинов четырех игл, боевого магистра и магистра разума золотой ветви. Мы должны были, немедленно отправиться и выяснить, что делают вампиры так долго в нашем лесу. Прибыв на место, мы увидели поляну, на которой были раскиданы, порубленные на мелкие кусочки, наши гости. Разумник сразу сел медитировать, для того чтобы посмотреть глазами леса на произошедшее здесь. Остальные разделились, часть побежала по обнаруженному следу пришедших сюда людей. Вторая часть начала обследовать поляну. Наш следопыт выяснил, что пришло на поляну двадцать вампиров, трое, видимо, несли на себе тела раненых людей. Через некоторое время по их следам пришли люди, шестеро стражников и пятеро егерей. Они расположились дугой, и, видимо, выстрелили по вампирам. Затем перегруппировались - стражники встали за одним из егерей, остальные егеря стали ждать атаки. Один из этой четверки был боевым магом, судя по следам, оставленным в астрале, - приблизительно уровня магистра. Оставшиеся в живых вампиры напали на людей. Начался бой. Наш разумник сказал, что бой был странным, вампиры вместо того, чтобы уставать - начали наоборот ускоряться. Видимо, они начали преобразование.
- Заметь,- вмешался в повествование Владыка леса, - сразу девятеро начали преобразование. Продолжай, Анисонель. -
- Через небольшое время к егерям присоединился пятый, который охранял простых стражников, вот тогда, по-видимому, и наступил перелом в битве в пользу людей. Пятый егерь уничтожил четверых вампиров. После боя люди были очень сильно ранены. Маг, видимо, тоже был сильно ослаблен боем, поэтому не смог увести всех через портал, оставив пятого егеря выбираться самостоятельно. Этот оставшийся егерь повел себя странно, он подошел к середине поляны и упал в обморок. Пролежав треть удара часов, он встал и побежал в сторону границы. Преследовать его не было смысла. Он бежал очень стремительно, даже наши лестные стражи не умеют так быстро передвигаться по лесу. Разумник, просмотрев его путь, сказал нам странную вещь - будто сам лес помогал ему, проторяя дорогу.
Вскоре, прибыло посольство от людей к границе нашего леса с ультиматумом, что если егеря не найдут того пятого в течение трех дней, они, цитирую дословно: " Перевернут весь лес до последнего куста, но найдут своего человека, если же они выяснят, что мы причинили ему вред, каждый егерь позаботится о том, чтобы их воин был отомщен".
- Эти егеря что, ночных грибов объелись?! - возмутился Владыка дроу.- Надо было этого посла посадить на кол!
- Ты действительно думаешь, что можно посадить десятью стражами Тиера на кол? - Владыка Велионес, отхлебнув из бокала, продолжил, - повод для объявления войны у них фактически был, вампиры притащили с собой для жертвоприношения троих их людей. Нашим воинам в ответ на ультиматум оставалось только сделать удивленные лица и сказать, что они ничего не знают, но доложат мне об их требованиях.
- Предыдущая
- 37/76
- Следующая
