Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Носитель убийц - Кирилович Юргас Викторович - Страница 7
- Ну, слушай. В стародавние времена, жила была маленькая графиня в небольшом королевстве, она была очень красивой и многие князья ждали, когда она вырастет, чтобы посвататься к ней. Звали ее - графиня Маола. -
Маола, казалось, перестала дышать, слушая меня, сзади в повозке послышался шорох, это собирались слушатели моего рассказа.
-Ее отцом был граф де Веско, который на полях сражений снискал себе славу великого воина. Был у нее и старший брат де Сайдин, который тоже, как его отец, знал с какой стороны браться за меч и который, несмотря на свою молодость, уже заработал славу настоящего воина. Воина, не боящегося сражений и часто ныряющего в самую гущу схватки.
Скосив взгляд на Веско с сыном, я еле сдержался, чтобы не рассмеяться, настолько уморителен был их напыжившийся вид.
- Был у нее и младший братик, веселый и озорной Тобис, будущий боевой маг.
- Анри, я в правду буду боевым магом?! - лицо Тобиса было озарено такой надеждой, что мне даже стало неудобно разочаровывать малыша.
- В этой истории ты будешь будущим магом. Просто, маг ты или нет, можно будет узнать только тогда, когда ты вырастешь. А пока, не перебивай, а то не буду рассказывать. Так вот, все было хорошо, но вдруг объявился старый магистр магии - злой и вредный маг Острин.
При упоминании своего имени Острин поперхнулся. Анриета и Мао весело засмеялись. Ну-ну, сейчас кто-то досмеется.
- Он решил забрать маленькую графиню и жениться на ней. Но отец Мао отказал ему и приказал больше никогда не приходит в их родовой замок. Рассердился маг Острин, но побоялся напасть на графа в его доме и затаил обиду. Появившись из портала в своем замке, он призвал свою лучшую ученицу - коварную магиню Анриету. Насколько она была прекрасна, настолько же была коварна и безжалостна. Порой Анриету побаивался даже ее учитель. Он приказал выкрасть маленькую графиню и маленького графа и поместить их в темные подземелья его замка. -
Сделав паузу, я посмотрел на своих слушателей. Маола и Тобис сидели, прижавшись, друг к другу, и слушали рассказ с широко раскрытыми глазами. Мужчины сидели, молча, но, похоже, даже начнись возле них сражение магов, они не стали бы обращать на такую мелочь внимание. Взгляды Острина и Анриеты не предвещал мне ничего хорошего. Но, меня уже понесло. Я постарался сделать рассказ коротким и буквально через пару ударов часов я закончил его словами: "Вот так были побеждены коварные маги, благодаря бесстрашию и доблести воинов доказавших, что и люди без Дара могут победить мага".
Закончив рассказ, я промочил пересохшее горло водой, отхлебнув ее из фляжки Острина. И стал ждать реакции своих слушателей.
- Значит, злая и коварная? - как-то слишком мягко спросила Анриета, пододвигаясь поближе ко мне. Не зная почему, но я вдруг вспомнил, что моим ногам нужно срочно размяться. Правда, попытку заняться этим благим делом испортил Остин, схватив меня за шиворот в тот момент, когда я уже собирался спрыгнуть с козел. От немедленной расправы, как это ни странно, меня спас Веско.
- Подождите все, не шумите! Знаешь Анри, а ведь ты натолкнул меня на мысль. Ведь когда мы приезжаем в город, мы устраиваем представление. Но проблема в том, что наше выступление, похоже, как две капли воды, на другие представления таких же, как мы, путешествующих циркачей. И если где-то рядом во время нашего выступления, будет выступать бард, весь народ однозначно кинется, сломя голову, туда. Мы же останемся без заработка.
- К чему ты клонишь, Веско?
- Понимаешь, Анриета, а если нам попробовать изобразить рассказ Анри в лицах?! Ведь это будет похоже на выступление барда, но и будет в тоже время выступлением циркачей. Ведь до нас этого никто не делал! Думаю, публика должна оценить это звонкой монетой.
- Можно попробовать, но вот только мне не улыбается быть злой магиней.
- Можно сделать тебя магиней, которая потом влюбится в сильного воина, и поможет ему одолеть злого мага, - предложил я, пытаясь заработать себе прощение.
Перспектива заниматься до седьмого пота сначала с Острином, а затем попасть в злые руки Анриеты меня явно не прельщала.
- А это вариант! Так останавливаемся, репетируем, а завтра попробуем сыграть. -
Все складывалось просто замечательно, про меня словно забыли. Все суетились, вносили какие-то поправки в мой рассказ. Так, например, решили сделать Сайдина простым наемником, в которого и влюбится прекрасная магиня. Веско сказал, что тогда это выступление должно понравиться охранникам купеческих караванов. Острин предложил для пущей достоверности взять и разрисовать ткань, отделяющую жилую часть фургона от сцены рисунками изображающими замок и лес. Я лежал на травке и смотрел на все это сквозь припущенные веки. Красота, все бегают и никто меня не трогает! И тут случилось ЭТО! Малышка Мао, глянув в мою сторону, остановилась, как вкопанная.
- Мама, ведь это не честно! Анри придумал этот рассказ, а ему никакой роли не досталось!
- А ведь и вправду! - нехорошо посмотрел в мою сторону Острин. - Надо его тоже приобщить к действу. А давайте сделаем злому магу помощника - черного воина?
- Не годится, Острин. Сам подумай, ведь про черных воинов ходит столько страшных древних преданий. А на рынке будет много малышни, они еще испугаются и потащат своих родителей прочь от сцены.
- Ты не дослушал меня, Веско! Что больше всего нравится простому люду? Посмеяться над врагом. Вот мы и сделаем из черного рыцаря - посмешище. Как думаешь, народу понравится?
-Конечно, понравится! - вмешалась в разговор Анриета. Я его так накрашу, что он будет вызывать хохот у толпы. У них животики лопнут от смеха. Мы ему еще несколько глупых реплик придумаем и вперед.
Ну, Мао, борец за справедливость! Теперь мне точно припомнят и "Злую магиню", и "вредного старого мага".
Целый день мы репетировали. Меня измазали черной краской, пририсовали белые клыки и подвели глаза так, словно я целый день плакал навзрыд! К вечеру у нас стало вроде бы, что-то получатся. Особенно, всех приятно удивил Тобис. Он стал озвучивать, прячась за ширмой, все представление! Когда мы показывали замок злого мага, - он мучительно подвывал и стонал, как замученный пленник. В сцене леса он рычал, как хищник, который вот-вот выпрыгнет на отважных героев. Анриета надела свое самое, наверное, красивое платье. Более того, она решила разорить свои запасы и достала из сундука отрез ткани для дополнительной драпировки фона сцены. Также придумали плащ для "Злого мага", сделав его из куска черной ткани.
В общем, к ужину мы все падали без ног. Острин разбудил нас задолго до рассвета. Быстро все собрав и позавтракав на скорую руку, мы поехали в городок Грюк. Как оказалась, вчера мы не доехали до него буквально пять лиг. Для меня стало новостью, что въездную пошлину с циркачей не берут на том условии, что до вечера они покинут город. Подъехав к рыночной площади, я был оглушен многочисленными криками торговцев. Как можно было что-то найти в этом муравейнике, честно говоря, не представляю. Соскочив на землю, Веско буквально ввинтился в толпу и исчез, впрочем, отсутствовал он недолго. Появившись, он взял коней за узду и потащил нас куда-то в сторону. Как оказалась, в искомой им стороне был небольшой пятачок, на котором можно было поместить наш фургон. Установив подмостки и хорошенько их закрепив, Веско начал зазывать народ на представление. Его призывные крики сопровождались красивыми кульбитами и прыжками. Как только народ стал подтягиваться к нашему фургончику, на сцену выскочил Сайдин и на пару с отцом они стали жонглировать тяжелыми гирями. Правда, на публику это не особенно производило впечатление. Даже выступление Анриеты с Мао не сильно подогрело их интерес. И вот настал важный момент.
-Почтенная публика, - воскликнул Веско,- хотите ли вы услышать знаменитую легенду, повествующую о приключениях великих воинов и злых магов? Историю, которую можете увидеть в нашем исполнении. Историю, о которой рассказывают только в Театре нашей столицы?
- Предыдущая
- 7/76
- Следующая
