Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Львы и Драконы - Исьемини Виктор - Страница 57
Наконец ворота полностью освобождены из-под груд камней. Малогорцы подались вперед, засопели, предвкушая интересное развлечение… Гравелин выпростал из-под плаща руку и высоко поднял, брякнула цепочка, скатываясь по запястью. Старый гном продемонстрировал людям и соплеменникам талисман, который веками носил на груди, у сердца — под знаменитыми латами, выложенными тонким серебряным узором. Ключ. Массивный ключ с кованой головкой, украшенной причудливыми фигурами… Смысл символов, украшающих ключ от знаменитых Врат, давно забыт самими гномами, едва ли найдется десяток дряхлых старцев, которым известны тайные символы и знаки, да вот еще Гравелин Серебро, племянник Драмлина, знает секреты королей Малых Гор… он помнит символы, изображенные на головке Бронзового Ключа. Этот ключ — знак его королевской власти, не менее почтенный, чем Золотой Трон и Стальная Корона Грабедора, короля Вольных гор…
Старый воин повернулся вправо и влево, демонстрируя многотысячному собранию Бронзовый Ключ, затем осторожно вставил свой талисман в замочную скважину, повернул дважды… прислушался. Все затаили дыхание. Даже мальчишка Перт Лан-Анар, из любопытства подобравшийся к самим Вратам, не сопит. Даже чародей, ученик многократно покойного Анра-Зидвера, перестал жевать. Воцарилась тишина.
Где-то в глубине пещеры послышался негромкий лязг, с приглушенным грохотом поползли невидимые цепи, пришли в движение рычаги и противовесы… Бронзовые Врата, более двух с половиной веков простоявшие без движения медленно распахнулись перед племянником великого Драмлина, Гравелином Серебро. Старик положил руку на сердце, которое забилось вдруг не в такт, и медленно шагнул во тьму подгорного царства… Круг его странствий завершился, племянник, а затем сын Короля-под-Горой, изгой, воин… Знаменитый военачальник… Король Гравелин возвратился домой.
* * *С людьми всегда нелегко, они умеют усложнить и запутать самые, казалось бы, ясные вещи — это Трельвеллин узнал давным-давно, в стародавние времена, прежде чем родился не то, что сам собеседник, а даже дед этого седого старичка. Мир, созданный Гунгиллой и Гилфингом был прост в дни творения, столь же прост он и ныне… если глядеть на него глазами эльфа. Но люди умеют изменить Мир при помощи слов. Когда такой краснобай принимается рассуждать, простая и ясная картина мироздания тут же меняется — едва лишь глянешь вокруг его глазами, глазами человека. Странное искусство! И все же королю эльфов нравилось беседовать с людьми — особенно такими изощренными грамотеями, как новый епископ Феллиоста. Странный человек, странный… просит называть его «отцом», хотя век его короток… Странный человек, но не злой и занятный.
— Итак, — произнес Трельвеллин, — вы прибыли в Феллиост, поскольку считаете, что будете полезны здешним людям?
— Точно так, ваше величество — кротко произнес дряхлый прелат, склоняя голову. — К сожалению, войны и границы государств разделяют людей, но в служении Светлому они едины. И мой приезд сюда — подтверждение тому. Здешний люд готов верой и правдой служить новому господину, но высший над всеми — Гилфинг Светлый. И я прибыл, дабы наставлять людей в поклонении ему. Поверьте, эта служба не станет помехой тем повинностям, что люди несут, будучи вассалами вашего величества.
— Нет, не понимаю… — покачал головой эльф. — Я вовсе не против, живите здесь, беседуйте с людьми, справляйте обряды… раз уж это им в самом деле нужно… но я — не понимаю!
— Ну как же! — всплеснул руками епископ. — Разве не поклоняетесь вы Светлому так же, как и мы? Разве не нуждаетесь в наставлениях, разве не учите младших, как следует верно служить Гилфингу?
— Отцу? Разумеется, мы чтим Отца… И Мать чтим также. Если мы желаем обратиться к ней, то обращаемся без посредников. Любой может просить у нее… Почему этому нужно учиться?
— Да, но как же…
Священник чувствовал искреннюю досаду. Как тяжело с эльфами! Вот этот, король Первого Народа, он добродушный и рассудительный, он не противился приезду епископа, напротив — встретил благожелательно, беседует, старается понять… но как с ним трудно! Мир прост и понятен — до тех пор, пока не начнешь объясняться с эльфом! Эти существа, юные и древние одновременно, умеют все усложнить и запутать…
— Простите, ваше величество, но я не вижу, как можно еще объяснять… должно быть, я неспособен, увы, пересказать смысл моей службы Светлому. Хм, вот уж не предполагал, что это окажется так сложно… даже с демоном было проще! Когда я был главой Альдийской епархии…
— Да, демон! Альдийский демон! — оживился Трельвеллин. — Расскажите мне об этом человеке!
— О человеке? — епископ снова всплеснул сухими ладошками. — Но он не человек! Он демон, существо из-за пределов Мира!
Трельвеллин нахмурился, по рассказам Филлиноэртли у короля сложилось определенное мнение о короле Альды. Разумеется, никаких демонов не существует, ибо Мир прост, и незачем усложнять простую картину странными выдумками. Некий ловкий человек, назвавшись демоном, завладел троном Альды. Только такие простаки, как люди, могли поверить в подобный обман. Над этим происшествием при дворе Трельвеллина вдоволь посмеялись в свое время… Однако епископ был серьезен.
— Уверяю ваше величество, его поступки настолько далеки от человеческих… да взять хотя бы то, что он не запретил в королевстве службу Светлому и не велел меня казнить — вот вернейшее доказательство его нечеловеческой природы! Да он даже не ограбил храмов!
— Напротив, — Трельвеллин даже растерялся, — это доказывает его человеческую суть. Я слыхал, что человеческие владыки, сражаясь между собой, щадят слуг Создателей и не трогают храмы. Разве не так?
— Ну… — теперь уже смутился прелат. — Эксцессы, конечно, случаются… но в целом верно, люди почитают гилфинговы храмы. А, я понял! Я понял, что вводит ваше величество в заблуждение! Посудите сами — если человек, называющий себя человеком, правит страной, он оберегает слуг и имущество Церкви. Но если человек назвался демоном, то он, чтобы доказать свою нечеловеческую суть, непременно поступит противоположным образом! Именно для того, чтобы его не заподозрили в обмане, именно из боязни поступить по-человечески и выдать себя. Зато демон, не думающий о подозрениях на свой счет, вполне может поступить иначе. Видите, как все просто?
— Э… нет… пожалуй, как раз именно непросто…
— Да нет же, ваше величество, — старик заметил колебания оппонента и заговорил уверенней. - Ну, вот взять хотя бы Феллиост. Вы не велите обижать священников, не велите разорять храмы, но вы не человек. Вместе с тем, вы король, владыка края! И точно так же поступает король Ингви. И он тоже не человек, как и вы, не в обиду будь сказано! Видите? Видите?
Трельвеллин только и смог, что покачать головой. Существа, рассуждающие столь странно — никогда эльфу не понять их!
* * *Чем дальше на восток, тем чаще попадались поселения и оживленней становился тракт. Словно ручьи, питающие реку, к главному торговому пути, по которому двигались Дартих и его юный спутник, примыкали тропинки и проселочные дороги — в графстве Леонг, несколько лет назад отнятом Гратидианом Фенадским у анноврского короля, все маршруты вели к Ойверку, небольшому городку на берегу Золотой реки, против которого находился мост. Золотая в этих местах достаточно широка, так что все, кто желает попасть на другой берег, вынуждены пользоваться Ойверкским мостом. Город взимает плату за проезд, это немалый доход — хотя и не настолько большой, чтобы город возвысился, чтобы возжелал самостоятельности и Вернского права. Правит Ойверком граф.
В городе путники узнали новости — Фенада восстала против нечествца Гратидиана, стакнувшегося с нелюдями, потому и графа нынче в городе нет, вместе с господином Альгейнтом из Говаха осаждает гномью армию в Ренбритской крепости, а здешний край уже полностью очищен от нелюдей. А то понаехали, понимаешь… горцы… На рынках лавочки свои пооткрывали, изделиями своими все завалили…
- Предыдущая
- 57/78
- Следующая
