Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров - 2 (СИ) - Уксус Сергей - Страница 27
— И срок дадим до завтрашнего полудня.
— Согласен. Хватаем ближайшего?
— А зачем? У этой гильдии тоже переговорщик имеется.
Взгляд со стороныКогда в дверь дома постучали, Ортис Барген, переговорщик гильдии убийц, как раз одевался, чтобы направиться в храм: последний заказ, взятый по настоянию заместителя временно отсутствующего главы отделения, не только не был выполнен, но уже успел аукнуться кровью — об аресте посредника и его семьи знал если не весь город, то заинтересованные лица уж точно. И теперь далеко не молодой (шестьдесят лет для человека, увы, солидный возраст), но всё ещё крепкий мужчина ломал голову, как отвести беду от себя и других почитателей Аруса Терпеливого.*
* Бог смерти в имперском пантеоне.
Бросив последний взгляд в висящее на стене большое зеркало и подхватив лежавший на тумбочке длинный коричневый плащ с капюшоном, переговорщик отпер засов, отворил дверь и без всякого удивления посмотрел на двух храмовых стражей в форменных чёрных рясах, стоящих на крыльце.
— Ортис Барген? — спросил левый, получил утвердительный кивок и приказал: — Именем Храма. Следуйте за мной, — после чего развернулся и быстро пошёл вперёд, показывая дорогу. Второй страж пристроился в трёх шагах сзади.
Через десять минут, которые занял путь к площади, переговорщика впустили в боковую дверь здания храма, накинули на голову заранее приготовленный мешок и, аккуратно придерживая за плечи, куда-то повели извилистыми коридорами.
Когда Барген окончательно запутался в пройденных поворотах и лестницах, его наконец-то остановили, сдёрнули мешок и позволили осмотреться.
«Пыточная, — внутренне поморщившись, подумал переговорщик. — Грубый намёк, почтенные. Слишком грубый. Да и… — взгляд остановился на небольшом столе, за которым сидели трое. — Вот как! Трибунал. Значит, решение уже принято. Нам просто предъявят ультиматум. Что ж, выслушаем. В любом случае, деваться просто некуда».
Ортис отвесил храмовникам уважительный поклон:
— Светлого дня, почтенные. Что я могу сделать для вас?
— Светлого дня, уважаемый, — отозвался средний, в котором Барген с удивлением узнал гарнизонного жреца форта. — Некоторое время назад ваша гильдия весьма опрометчиво приняла некий заказ, — последовал короткий кивок вправо, на сидящего за тем же столом молодого человека с перевязанным плечом. — Рассмотрев обстоятельства дела, трибунал Храма счёл возможным не возлагать вину за это на всё отделение гильдии…
Переговорщик с трудом сдержал вздох облегчения. «Резни не будет!» — мелькнуло в голове. Почтенный Кастониус между тем продолжал:
— …если, во-первых, заказ будет аннулирован, — Ортис согласно кивнул: требование вполне понятное и легковыполнимое. Правда, пострадает репутация гильдии, но не слишком. В конце концов, заказчик не сообщил о принадлежности цели к Храму. — Во-вторых, трибуналу будут выданы те, кто несёт ответственность за взятие гильдией этого заказа, — попытку возражения со стороны Баргена пресекла поднятая ладонь жреца. — Трибуналу безразлично, выдадут виновных живыми либо мёртвыми. Срок — до завтрашнего полудня. В-третьих, впредь гильдия не станет брать от служителей Храма никаких заказов. Надеюсь, вам всё понятно, уважаемый?
— Да, почтенные, — переговорщик поклонился ещё раз. — Вот только отделение, которое я представляю, не сможет гарантировать выполнение третьего условия всей гильдией.
— А этого и не требуется, — голос жреца был ровен. — Трибунал устроит, если соответствующее оповещение будет разослано другим отделениям немедленно. Что же касается тех, кто к нему не прислушается, — последовал сухой смешок, — следователям Храма тоже нужно на ком-то тренироваться…
Домой Ортис Барген шёл медленно, обдумывая то, что услышал и — главное! — увидел в подвалах храма. Ни одного из городских жрецов в составе трибунала не было. Ни одного из тех, кто причастен к этому злополучному заказу. Всё вместе это могло означать лишь одно: среди святош началась какая-то возня, в которую попытались вовлечь гильдию. «Да что там попытались! — мысленно усмехнулся переговорщик. — Вовлекли!»
ВторойВсё. Осталось дождаться завтрашнего полудня, и можно будет исчезать из города. Пока дойдём до Вояковки, пока вернёмся, как раз и костры потухнут: Кастониус решил выжать из ситуации как можно больше и поэтому назначил казнь отступников на первый день ярмарки. Что ж, ему виднее. Храм теперь — его забота. Нам же пора подумать о своих делах. Например, о поселении. Старый разведчик успел найти две семьи — человеческую и орочью. Если мы всё правильно поняли, он их уже не одну сотню лет знает. Семьи, в смысле. Большие, как говорят, дружные. По странному совпадению — именно те, которые забрали последних двух детей с корабля, вытащенных мастером Галаеном чуть ли не из-за Грани.
Хм, надо к целителю на перевязку зайти. Он просил хоть иногда рану показывать. Хорошо, что вспомнил — сейчас как раз по дороге получится.
Взгляд со стороны— Очень хорошо! — целитель уступил место рядом с пациентом ученику. — Должен вам сказать, юноша, что выздоровление идёт просто замечательно. Конечно, если бы можно было использовать эликсиры…
— Но…
— Да я понимаю, что от вас тут ничего не зависит, — Галаен успокаивающе поднял руки, — но хочется иногда помечтать. Вы уж простите старика.
— Мастер, — Казус слегка пошевелил плечом, чем вызвал недовольное сопение перевязывающего его тёмного, — скажите, а у вас на примете нет какого-нибудь целителя или хотя бы травника, который согласился бы переехать в новое поселение?
Ан'Вадис задумчиво сделал несколько шагов по кабинету, затем подошёл к своему креслу и осторожно опустился в него. Кас терпеливо ждал. Наконец мастер спросил:
— Вы ведь хотите заселить Сизую Долину, не так ли? Вы считаете, что там уже безопасно?
Молодой человек поморщился:
— Мастер, я не уверен, что на всём острове сейчас есть хоть одно безопасное место. Там просто другие опасности.
— В чём-то вы, конечно, правы, юноша. Но вот этих самых других опасностей… Не окажется ли их слишком много?
— Обязательно окажется, мастер, — Кас сделал небольшую паузу и, увидев, как вскинулся собеседник, продолжил: — Если кто-то доберётся до того алтаря.
— То есть вы хотите сказать, что, — Галаен запнулся подбирая подходящее выражение, — м-м-м… поселение должно будет этот алтарь охранять?
— Не сам алтарь, мастер. Развалины, в которых он находится. Вы слышали о Новом Лагере?
— Спросите, кто в Тар'зирате о нём не слышал! — воскликнул ан'Вадис. — На каждой ярмарке находится желающий обозвать эту деревню Вояковкой, после чего мне и моим коллегам приходится лечить последствия столь… э-э-э… необдуманного поступка. Вы хотите создать что-то подобное?
— И не только, мастер, — на лице Казуса мелькнула улыбка. — Завтра или послезавтра я отправлюсь туда и попробую уговорить кого-нибудь переехать.
— А не проще ли подождать окончания ярмарки? Вам пока что нежелательно слишком напрягаться. А пеший переход…
— Увы, мастер. Не хочу видеть, что здесь будет, — Людоед резко посерьёзнел. — Зрелище публичных казней меня не привлекает.
Ученик, наложив последний виток и закрепив бинт, пошёл мыть руки, а Кас принялся надевать броню, стараясь при этом не слишком шевелить раненым плечом. Тут же подскочил находившийся в кабинете Ирнаен и принялся ему помогать.
ПервыйСамо собой, о заговоре мы тоже побеседовали. Целитель поначалу косился на Ира, но когда тот предъявил по нашей просьбе то самое кольцо, успокоился и теперь обращал на ан'Кодиса не больше внимания, чем на предмет мебели. Честно говоря, меня это удивило: тот же старейшина тёмных, даже разобравшись, кто в нашей паре командует, продолжал относиться к Иру подчёркнуто уважительно. Да и отставной сержант с зеленошкурым от него не отставали. А тут… Или играет роль разница в возрасте?.. Очень возможно. Поскольку, например, пра- много раз дедушка Канока на любого из наших рявкает без всякого стеснения. А по нам пару раз проходился с изрядным ехидством. Правда, когда другие не слышали. Типа, авторитет начальника бережёт. Ага. Пенёк старый…
- Предыдущая
- 27/73
- Следующая
