Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров - 2 (СИ) - Уксус Сергей - Страница 67
— Угу. Тебе тоже спасибо. А в-третьих?
— В-третьих… В-третьих будет то, что даже если он самый подходящий пока, он может не остаться таким потом. Понимаешь?
— Нет.
— Вот и я тоже не понимаю.
ВторойУгу. Вот так вот. Простое такое «не понимаю». А кто понимает-то? Я, что ли? Мне, между прочим, знать надо, что и как делать. С тем же самым наместником. Точнее, не делать, а разговаривать. А то если он — будущий правитель, то посылать его в известные места как-то неудобно будет. Так что, партнёр, я ошибался, называя тебя недогоблином. Ты самый натуральный гоблинский шаман. Или старейшина. Гоблейший из гоблов. И зря ты так сильно смотрителем возмущаешься, потому что очень похож на него манерами. Скажу больше: ты с самого начала был на него похож, ещё до того беспамятства и моего первого похода на маяк. Уж не знаю, почему — из-за возраста или врождённой вредности. И жаль, что ты не слышишь меня из-за щитов, партнёр, очень жаль. Но ссориться, живя в одном теле, просто глупо. Поэтому-то я и отгородился. Но я запомню всё, что сейчас думаю, и потом, после отдыха, повторю вслух. Обязательно. Просто подожди немного.
Глава 23
Думай, думай, думай…
С. Костров Взгляд со стороны— …стало совсем просто, — Казус отхлебнул отвара и поставил кружку на письменный стол, у которого устроился, развернув кресло так, чтобы сидеть немного боком, — этот плохо летающий лейтенантик проорал: «В атаку!» — причём быстрее, чем второй успел что-то вякнуть.
— Простите, уважаемый Людоед, — наместник, сидевший рядом со своей супругой на низеньком мягком диванчике у стены, воспользовался паузой, — но я всё же не понимаю: неужели не было другого способа? Их же можно было усыпить, как и… — Варс замолчал, не договорив. Его жена — стройная молодая особа с пышным бюстом, едва выглядывающим из крайне скромного, по понятиям местной моды, декольте бросила на мужа быстрый косой взгляд и еле заметно вздохнула, слегка при этом поморщившись. Кас, следивший за ней краем глаза, мысленно хмыкнул: «Умная девочка. Надо будет обязательно поговорить с ней. Потом».
— Можно, граф, если не всех, то хотя бы треть. Но зачем?
— То есть как — зачем?! — вскинулся Варс. — Нужно же было провести следствие! Суд, наконец!
— А зачем? — Людоед старательно пытался скрыть насмешливую улыбку: его очень забавляла сложившаяся ситуация. Впрочем, не только его: стоявшие у двери просторного кабинета храмовые стражи старались наклонить головы пониже, Кастониус полез отыскивать что-то в нижнем ящике массивного стола, ан'Молис, закусив губу, разглядывал маленькую трещинку на недавно выбеленном высоком потолке… Только Ирнаен со своим обычным задумчивым видом крутил на мизинце кольцо смотрителя.
Через некоторое время, вволю налюбовавшись растерянным лицом молодого графа, Казус всё же смилостивился:
— Ваша беда в том, юноша, что вы рассуждаете в данной ситуации с позиции государственного деятеля. Причём, увы, не самого лучшего. Минуту терпения! — он слегка приподнял левую ладонь, останавливая уже открывшего было рот для возражений Варса. — Вы не учитываете сложившуюся на настоящий момент обстановку, граф. В этом как раз и состоит ваша главная ошибка, — Кас взял свою кружку, отхлебнул и поморщился: отвар уже успел изрядно остыть. Заметивший это Кастониус кивнул стражам, один из которых тут же приоткрыл дверь и отдал короткое распоряжение дежурившему за ней послушнику, после чего до находившихся в кабинете донёсся быстро удаляющийся звук шагов. — Понимаете, уважаемый Арнидус, нам сейчас просто некуда девать преступников, не заслуживших казни. У нас нет возможности отправить их на какие-нибудь рудники подальше от столицы.
— Но ведь они — дворяне! — всё же не выдержал Варс.
— И что? — изобразил вежливое непонимание Людоед.
— По законам Империи дворян нельзя отправлять на каторжные работы!
— Совершенно верно, граф, — кивнул Казус. — По законам Империи. Которых мы пока вынуждены придерживаться, поскольку не имеем своих собственных. И раз уж мы о них заговорили, подскажите, пожалуйста, какому наказанию можно было бы подвергнуть этих самых дворян за поднятый ими бунт?
Наместник на несколько секунд задумался, полуприкрыв глаза, затем твёрдо ответил:
— Лишение титулов, но не дворянского достоинства, конфискация земельных владений в казну или передача их другой ветви рода, помещение в тюрьму на срок не менее десяти лет, а при наличии смягчающих обстоятельств — на срок не менее пяти лет.
— И что из этого мы реально, — Кас выделил слово «реально» интонацией, — смогли бы выполнить?
— Ну-у-у, — теперь Варс думал несколько дольше, — боюсь, только помещение в тюрьму.
— И на какие деньги?
— Простите?
— Заключённых надо кормить, охранять, их надо лечить, им надо обеспечивать хотя бы минимальные условия для существования… Граф, а вы знаете, что у острова сейчас нет ничего? Ни-че-го, — повторил с расстановкой Людоед. — Ни армии, ни флота, ни сколько-нибудь достойной упоминания промышленности. И в этих условиях вы предлагаете кормить толпу дармоедов?
ПервыйКакой-то этот разговор… м-м-м… несвоевременный. Разве что я на самом деле рассматриваю мальчика, как основного кандидата. Точнее, даже не самого мальчика, а его жену: она явно умнее своего благоверного. Во всяком случае, значительно менее наивна, судя по реакции. Или это так на неё беременность действует? Под местными тряпками наличие животика не разглядеть, но вот то образование в ауре… У других женщин я его не встречал. Сколько уже, интересно? Месяца три-четыре? Или больше? Если больше, то она слишком сильно перетягивается. Как бы до выкидыша не дошло. Нет, надо с ней обязательно поговорить. Завтра. А сейчас пусть отдыхают.
— Знаете, уважаемый Арнидус, давайте мы на сегодня закончим. Думаю, вам, а особенно вашей уважаемой супруге, учитывая её положение, — а почему ты так удивилась, девочка? Я же всё-таки маг, хоть и недоучка, — следует отдохнуть. Почтенный Кастониус?
Взгляд со стороны— Хорошие дети, — буркнул Людоед, когда дверь за молодыми людьми закрылась. — Ещё бы не их родственные связи с Империей… — он вздохнул.
— Боюсь, уважаемый Казус, если бы не эти связи… — покачал головой ан'Молис.
— Угу, — согласился Кас. — Я, кажется, понимаю, почему этот мальчик в списке кандидатов стоит первым.
— Вы имеете в виду его жену, брат Казус? — Кастониус, встав из-за стола, достал из стенного шкафа четыре высоких серебряных бокала и стеклянный графин, наполненный тёмно-красным вином. — Я не ошибся?
— Я имею в виду их сочетание. Сама по себе графиня может оказаться слишком уж… м-м-м… неразборчивой в средствах.
Ан'Молис, взяв предложенный жрецом бокал, поднёс к лицу, понюхал содержимое и удовлетворённо кивнул. Затем сделал глоток и повернулся к Людоеду:
— И что же заставляет вас так думать?
— Слишком уж быстро она со мной соглашалась, граф, — ответил тот. — Слишком быстро. Или она давно уже просчитала обстановку и сделала совершенно правильные выводы, или… — не договорив, Кас встал, медленно и бесшумно подошёл к двери кабинета и резко пнул её ногой. Раздался глухой удар, и с той стороны послышались болезненный вскрик и шум падающего тела. Скользнув в образовавшуюся щель, Людоед подхватил валявшегося на полу послушника за грудки и швырнул в объятия показавшегося в дверном проёме стража: — В кабинет его!
ВторойКлятвы клятвами, а любопытства, особенно человеческого, никто не отменял. И любви к сплетням, к сожалению, тоже. Н-да. А тут ещё такая замечательная вещь, как замочная скважина. И заглянуть в неё можно, и ухо прислонить. В данном случае — левое, судя по цвету и припухлости. Всё же неплохо у нас удар с разворота получается, и хорошо, что дверь не такая толстая и тяжёлая, как в других помещениях храма. Почему-то. Хотя и крепкая. Правда, теперь пятка побаливает…
- Предыдущая
- 67/73
- Следующая
