Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мартлет и Змей - Яковлев Олег - Страница 76
В целом атмосфера походила на дух светского сборища в каком-нибудь дворце, ожидающего скорого начала бала. Но когда дверь спальни скрипнула и на лестнице послышались шаги, все тут же замолчали – бал изволил начаться.
В гостиную вошла высокая фигура со свечой в руке. Точнее, это присутствующим в первый миг показалось, что со свечой. Человек держал перед собой раскрытую руку, а на кончике его указательного пальца горел яркий огонек.
Представлять вошедшего не было нужды – его выдавала богатая красная мантия с золоченым вышитым змеем на груди, который из-за близкого соседства с огнем и при этом плохого, дрожащего освещения, казалось, даже шевелился, сворачиваясь клубками.
– Вы явились вовремя? – удивился один из числа гостей.
– А вы сомневались в этом? – спросил Танкред, усаживаясь в глубокое кресло у камина, которое никто другой так и не посмел занять. – Тем более что это я вас здесь собрал, а не вы вздумали вдруг оказаться поблизости и заглянуть на огонек.
– Слыхал я, – вставил один из пестрой компании, обладатель пропитого, как последний грош, голоса, – что город ваш, барон, захвачен графом Сноббери, который, если мне память не изменяет, что-то не торопится стереть королевскую лилию с правого верхнего угла своего родового герба.
– Ваши сведения верны: Теал сейчас в руках Королевского Болвана Сноббери. Но это ничего не меняет.
– Меняет, – подал резкий голос другой наемник. – Если мы все получили письма за несколько дней до осады города, а вы разослали их нам, не зная, что к вам грядет беда в виде королевского пса и его своры, то это значит, что вы необычайно глупы, раз не заметили армию соседа на пороге и не распознали его настроений.
– Так вы, любезный, считаете, что я глуп? – Танкред отреагировал на оскорбление ухмылкой, он решил приглядеться к этому человеку.
Лидер среди всех этих бездарей с ножами и наемничьими патентами дал о себе знать. Он сидел, закинув ноги на пустой стул, а левый рукав его дорогого бархатного камзола был пуст – у него не хватало одной руки. Танкред углядел сапоги из дорогой кожи, мягкую шелковую рубаху, какие носят преимущественно богатые рыцари, ведь эта вещь не из дешевых, и синюю шляпу с двумя перьями, закрепленными заколкой с сапфиром. Богатые одеяния не желали вязаться с грубой щетинистой рожей, иссеченной шрамами, и дерзким неуважительным тоном.
– Я считаю так. Вы не должны обманывать честных парней вроде нас. Я уверен, что вы, ваша светлость, с самого начала знали, что Сноббери ощерит пасть за то, что вы напали на его замок, причем напали подло. Что он не замедлит собрать своих прихлебателей и без промедления ринется на приступ Теала. И вы дали ему захватить город, вы нарочно дали ему захватить ваш замок. Вы все это продумали. Вот только зачем?
– Что это за бред ты несешь, Томас? – поразился кто-то из присутствующих.
– Действительно, походит на бред. Ведь как я мог? – наигранно оскорбился барон. – С чего вы так подумали обо мне, славный юноша?!
– Знаете, милорд… – наемник достал свою трубку, наклонился к соседу – тот поспешил ее поджечь; табак противно задымился, – слава о ваших деяниях простирается далеко от вашего родного города, и это никакая не похвала. Разносят ее, поверьте, отнюдь не барды, а висельники да проходимцы, вроде цыган с большой дороги. Лично я слышал, что вы шагаете по трупам, не трудясь даже переступать через них. Вы очень опасный человек, самый опасный в этом доме и самый опасный в королевстве. И я был бы не я, если бы не проверил кое-что перед тем, как явиться на встречу с вами. Ведь только непроходимый тупица мог сюда прийти, не соизволив проверить, почему и как вы сбежали из Теала. – Его слова заронили некоторую обиду в сердца двух десятков «непроходимых тупиц». – Я видел своими глазами, как незадачливый граф Сноббери осаждал стены города. Сколько там было защитников? Три десятка? Четыре? И среди них не было ни одного воина из ваших отрядов, более того – ни одного человека. Эльфы… их рожи ни с чем нельзя спутать.
– Ну, надо же… – проворчал Танкред, – а я ведь велел им замаскироваться.
Томас Однорукий продолжал:
– Когда все закончилось и старина Уилл свернул шею братцу вашей светлости, сбросив того со стены, мне удалось немного побродить по городу. Мой старинный друг – он является солдатом вашей армии, вы его не знаете, – гостеприимно меня приютил и рассказал, что всего за день до этого видел, как ко всем командирам гарнизона зачем-то наведывалась тайная стража, этих-то вы должны знать. И каково же было его удивление и удивление еще трех сотен солдат, когда им всем и одновременно командиры выплатили месячное жалованье и дали несколько дней выходных. Это, знаете ли, заставляет призадуматься: в подобное неспокойное время сюзерен берет и распускает свою армию без каких-либо объяснений. Но честные ребята на то ведь и честные: кто ж в здравом уме будет спорить, когда получает приказ отправляться домой и проведать жену, детей и прочих нахлебников, что обычно водятся у простого бойца? Всего за день до осады, когда уже было известно, что Сноббери идет стучаться к вам в ворота, вы распустили всю армию. И это еще не все…
– Неужели?
– Мой приятель поведал мне, что им не велено хвататься за оружие, даже если в городе будут бить в набат, а любой враг сменит ваш флаг над Бренхоллом на собственный. Что это могло бы значить? Только одно: что вы намеренно заманили Уильяма Сноббери в Теал. Но зачем? Почему? Быть может, вы нам об этом сейчас поведаете? Ведь чует мое сердце, что то, зачем вы нас здесь собрали, прямо касается всех событий, которые творятся в ваших горемычных стенах.
– Ты все верно понял, Томас, – неприятная улыбка появилась на тонких губах Танкреда. – И раз я вам заранее разослал послания, зная о том, что случится, более того, сам все это подстроил, то, надеюсь, вы не будете сомневаться, что я уже тогда знал, что мне не стоит рассказывать такому ненадежному народу, как вы, о своих целях? Но… – барон оборвал недовольный гул, появившийся после его слов, – также я знаю, что сейчас я вам могу всецело довериться, ведь каждый из присутствующих понял, что с ним не случится ничего хорошего, стоит ему распустить свой язык. Верно?
– Вы не пугайте, рассказывайте!
– Раньше у меня по поводу вас были несколько иные планы, но все изменилось. Теперь мне требуется найти одного человека, и вы мне в этом должны помочь…
– И всего-то?
– Это еще не все. Этот самый человек – не старая кумушка, сидящая на скамье на главной улице Теала, чтобы пообсуждать всех проезжающих мимо. Его держат в плену и сторожат неусыпно, и не кто иной, как упомянутые добрым Томасом эльфы. Я не знаю, где это место. Вам нужно найти его и подменить пленника на двойника. Работенка, казалось бы, не тяжелая. Справитесь, полагаю…
– Эльфы? С чужаками связываться себе дороже, – подметил кто-то из охотников за головами. – Я слыхал, что они за сотню шагов чуют ночью, что кто-то идет, а слух у них еще лучше…
– Должно быть, у почтенного барона в рукаве припрятан некий козырь? – догадался Томас Однорукий.
– Верно. Один из них – мой добрый друг, он поможет. Главное, найти его… быстро и не подняв шума. Нужное место находится где-то в окрестностях Теала, не дальше, чем в дне пути. В горах на юге вряд ли, я бы советовал в первую очередь обыскать восток и север.
– Сколько вы платите? – наконец был поднят главный вопрос вечера.
– Сотня тенриев золотом тому, кто найдет. О цене на подмену поговорим потом…
Кто-то присвистнул, а кто-то, набравшись храбрости, разочарованно изрек: «Ну и скупой же вы, барон!»
– Сколько времени даете? – поинтересовался Томас.
– Не больше двух дней. На все. Мне нужно, чтобы вы перевернули все баронство, которое, к счастью, не такое уж и большое. И это нужно сделать так, чтобы никто вас не услышал и не увидел. Со всеми новостями присылайте сюда послания с голубем или стрелой. Я знаю, что вы доверяете перьям больше, чем ногам гонца. Разумно и практично.
– Когда начинать?
- Предыдущая
- 76/133
- Следующая
