Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безвременье (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 116
— Он у нас! — прокричал кто-то, и те, кто был у дыры, сделали шаг назад. — Он у нас! И его фамилиар тоже!
Ник? Я вздрогнула и обхватила себя руками, когда демоны вылезли из дыры, их горгульи сделали шаг вперед, чтобы помочь им. Два чавкающих удара раздались в грязи, и наблюдающие демоны замолчали. Только один из пленников дышал.
— Ник? — сказала я, и человек посмотрел на меня огромными от ужаса глазами.
— Рейчел! — сказал он, но сразу же упал, когда кто-то толкнул его вниз. Он ударился о мертвое тело Ку’Сокса и отпрянул в ужасе, когда пытался понять чужеродно выглядящую форму. Крылья Ку’Сокса были сломаны в нескольких местах, и его голова была наклонена под тошнотворным углом, его шея была сломана. Он был мертв, но я ничего не чувствовала, я онемела.
— Мы нашли и схватили их, — сказал демон, которого я не знала. — Я не знаю, мы убили Ку’Сокса или это сделал его фамилиар.
Мои глаза расширились, а колени чуть не подогнулись, когда я поняла, что случилось. Ку’Сокс лежал мертвым передо мной, или это был Ник… Ку’Сокс мог изменить их формы, чтобы выжить?
— Рейчел, это я! — сказал он, поднимаясь, только чтобы получить толчок вниз. — Скажи им, что это я! Я никогда не хотел причинять тебе боль! Пожалуйста!
Демон, держащий посох у своей груди, пожал плечами.
— Ну? — спросил демон меня. — Ты знаешь его лучше всех. Это Ку’Сокс или его фамилиар?
Я прошла мимо Трента, чувствуя каждый камень под ногами, каждый порыв песчаного ветра в моих спутанных волосах. Уставшая, я остановилась перед побежденной фигурой, видя эмоции в его глазах, морщины только появлялись в уголках его глаз, щетина вспыхивала красным в лучах восходящего солнца. Он выглядел так же, как тогда, когда я покинула Ника в полночь.
Потянувшись, я прикоснулась к его лицу, вытирая немного крови с его щеки, чувствуя ее между пальцами, вспоминая улыбку Ника, которая превратилась в предательство, и не раз, и не два, а три. Это был Ник или Ку’Сокс?
— Рейчел, — прошептал он, умоляя. — Скажи им, что это я.
Сердце билось, а легкие опустели. Кери ушла. Пирс. Но что причиняло боль больше всего, что две девочки будут расти, не зная гордой силы Кери, ее сострадания, смешанного с жестокой справедливостью, и что она любила их до глубины души.
— Рейчел! — закричал он, ужас прошел по его лицу. — Ты мне сказала, что ты меня защитишь!
Я наклонилась, почуяв страх в его поте под вонью жженого янтаря.
— Ты ушел из церкви, — выдохнула я, и он рванул прочь от меня.
Легкое прикосновение Трента к моему локтю шокировало меня, и я повернулась.
— Это Ник, — сказал он мне, его отчаянное выражение лица было последней вещью, которую я когда-либо ожидала увидеть.
«Я знаю, что это Ник!» — мысленно прокричала я, но я не хотела, чтобы это был он. Если я скажу, что это Ку’Сокс, они разорвут его в клочья. Я хотела убить его. Я хотела, чтобы он ушел. Как я мог позволить ему чувствовать солнце и радость, когда он был причиной, по которой Кери и Пирс были мертвы?
Трент шагнул вперед, демоны, молча, наблюдали.
— Ты знаешь, что это он.
— Он должен умереть! — закричала я, и он кивнул и закрыл глаза от силы выбора. — Он — слизняк! Он — все, что я презираю. Он причинил боль тебе, он причинил боль мне, и он солгал мне слишком много раз. Он не заслуживает избежать этого!
Ник взял себя в руки, трясясь, он посмотрел на меня и прошептал, — Пожалуйста.
Трент ткнул Ника, чтобы тот замолчал, затем взял меня за руки, чтобы привлечь мое внимание к себе вместо Ника. На пальцах рабские кольца сверкнули кроваво-красным в приближающихся лучах восхода.
— Ты права, — сказал он, и Ник всхлипнул. — Но позволь ему жить. Не ради него. Ради меня.
— Ради тебя! — я выдернула руки, отступая к Алу. Его толстая рука легла на мое плечо, и я заставила себя выпрямиться.
Сжав челюсти, Трент последовал за мной. Ник съежился за ним, рваные остатки Ку’Сокса испарялись рядом с ним на холодном ветру.
— Ради меня, — сказал он, но голос его был слишком мягким для него, он хотел отомстить Нику в одиночку. — Я хочу, чтобы… — сказал он, потом замялся, переводя дыхание и поднимая подбородок. — Я хочу хотя бы одну чистую вещь в моей жизни, — сказал он громко, его голос разносился в красном воздухе. — Я хочу одну вещь, о которой я могу сказать: «Она хорошая и она часть меня».
Мое сердце ушло в пятки, а глаза стали слезиться. Он думал, что я — хорошая? Я не могла говорить, когда Трент взяла меня за руки и потянул от Ала, я вздрогнула, когда рука демон упала с меня.
— Я хочу, — мягко сказал он, — чтобы ты осталась той, кем лично ты хочешь быть. Не жертвуя этим ради него. — Скривившись, он искоса пренебрежительно глянул на Ника. — Не позволяй своему желанию мести дать силу тому, чтобы сделать тебя той, кем ты не хочешь быть.
— Это сложно, — сказала я, и демоны вокруг меня начали перемещаться, стараясь отойти подальше.
Но он улыбнулся и заправил прядь волос за ухо.
— Конечно, это так. Если бы это было легко, каждый бы сделал это.
Тритон столкнула ногой труп Ку’Сокса в дыру, и Ник попятился подальше от края.
— Ну?
Было больно это говорить, но я вздохнула и посмотрела вверх. Трент сжал пальцы.
— Это Ник, — сказала я, потом отскочила назад, когда Ник заплакал и потянулся ко мне.
Как раз, когда демоны застонали. Ал опустил плечи, а затем его глаза сузились.
— Я говорю, мы все равно убьем его, — пробормотал он, подбираясь к Нику, но Тритон ударила посохом о землю между нами.
— Я требую его! — крикнула она, размахивая посохом по кругу, и демоны отступили, привыкшие к ее вспышкам. Трент оттащил меня с дороги, и я наблюдала, как Тритон почти склонилась над Ником, ее одеяние покрывало его ноги. — Он мой! Он мой по праву! Его действия стоили мне фамилиара, и я требую его!
— Нет! — вскрикнул Ник, его рука тянулась ко мне. — Рейчел! Пожалуйста!
Она подняла голову, Тритон ждала, прикрыв один глаз, она посмотрела на меня. Я кивнула, и демон засмеялась, подняла Ника вверх и тряся его.
— Иди и жди меня, — продолжила она, и он смотрел на нее, тяжело дыша от страха. Она толкнула его, и он упал, исчезая, когда она переместила его в свои покои. Я думала, что оказаться в моей кухне была небольшая насмешка для него, и крошечная часть меня ощутила первые намеки на справедливость.
Я подпрыгнула, когда рука Ала снова оказалась у меня на плече.
— Он будет мертв через неделю, — пробормотал демон, его дыхание, пахнущее пеплом, пощекотало мое ухо.
Но я знала Ника. Он был слишком мерзким, чтобы умереть.
Звук скребущего по камням посоха Тритон был громким, когда она подошла к нам. Демоны ушли с их горгульями, парами и группами, ветер, пиная камни мне в ноги, увеличивался. Я закрыла глаза, когда он добрался до моего лица, и волосы стали развеваться позади меня. Я не знала, что произойдет завтра. Возможно, я могла бы взять выходной.
— Это была отличная Охота, — сказал Трент, и мои глаза открылись, чтобы посмотреть на него, протягивающего руку Дали. — Я — Трентон Алоизиус Каламак. Я — не такой, как мой предок.
Дали посмотрел на его руку, потом Трента.
— Нет, ты — не он, — сказал он, не поднимая руки. — Но ты происходишь из того же рода.
Рука Трента медленно упала, и он наклонил голову в понимании.
— Возможно, позже.
Дали сделал шаг назад, его взгляд прошелся по мне и Алу.
— Мне надо подумать. — Волна безвременья засияла над ним, оставляя чистый утренний воздух вместо него.
Тритон вздохнула.
— И все вернулось на круги свои, — сказала она, ее черные глаза встретились с моими, когда солнце пролило свет на безвременье, омывая меня кроваво-красным цветом. — Похоже, что я не буду убивать тебя сегодня утром, Рейчел. Тебе дали отсрочку.
Кивнув, я сняла главное кольцо с пальца и протянула Тренту. Два демона вздрогнули, когда Трент снял рабское кольцо и бесшумно передал их мне. Они снова были моими, и я могла уничтожить их.
- Предыдущая
- 116/123
- Следующая
