Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безвременье (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 122
— А как насчет Эласбет? — сказала я, мое экспансивное настроения заколебалось.
Трент даже не посмотрел на меня.
— А что с ней?
Я подумала о неприятной женщине, прямо сейчас летящей на самолете на Западное Побережье, но она вернется прокладывать свой извилистый путь в эльфийскую политику.
— Разве ты не должен жениться на ней?
Отрываясь от бутылки, он искоса поглядел на меня. От огня было тепло, и он снова начинал смотреть вдаль.
— Это деловое соглашение. Ничего больше.
— Хорошо, я так и подумала, — сказала я быстро, и из-за занавеса Ал начал храпеть. — Но я ей не нравлюсь.
— И что?
Я задумалась на мгновение.
— Ты пьян, — сказала я, когда он пытался заставить бутылку балансировать на краю донышка.
Он посмотрел мне в глаза.
— Я не пьян, — сказал он, и я поймала бутылку, когда она начала крениться. — Но буду прежде, чем ночь кончится.
Я сделала еще глоток, пробуя вино на самом деле на этот раз. У меня будет мигрень, примерно через час, но мне было все равно.
— Ты знаете, в последний раз, когда мы делили бутылку, ты вытирала столешницу, — сказал Трент.
— Красная шипучка? — догадалась я, улыбаясь воспоминанию, и он кивнул.
— Ты помнишь. Кольца уничтожены?
Я зажала бутылку между коленями, и мой взгляд скользнул к храпящему Алу за занавеской.
— Мы с Алом разрушили их, — сказала я. — Расплавили, чтобы их нельзя было восстановить. Это для тебя проблема?
Трент покачал головой и потянулся за бутылкой.
— Нет. Было приятно дотянуться до твоих мыслей. У тебя есть хорошие мысли.
Я улыбнулась и откинулась назад, чтобы я могла лучше его видеть.
— Ты пьян.
— Я не пьян. — Он наклонился ближе, и я не возражала. — Мне скучно, я схожу с ума.
Я отпила еще глоток.
— Это хорошо, — сказала я, и он признал это изящно. — Я знаю, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что у тебя стало тихо, — продолжила я. — Дети Дженкса рассеялись. Он отпустил шестерых. Айви проводит большую часть своего времени с Ниной. Я начинаю думать о том, чтобы поискать новую квартиру где-то с Дженксом.
— Правда?
Я пожала плечами и передала ему бутылку.
— Я не знаю. Мне нравится жить в церкви, но теперь все изменилось. Если меня там не будет, Айви может попросить Нину переехать к ней. Один вампир в церкви — это хорошо, два — и ты напрашиваешься на неприятности. Даже будучи демоном.
Трент поставил бутылку в сторону, почти так, чтобы он не мог до нее дотянуться.
— Ты не думаешь, что можешь сделать это?
Думая о том, что сказал Кормель, я пожала плечами.
— О, конечно, но люди говорят.
— Они говорят, не делают, — сказал Трент, вздохнув, и мои мысли обратились к Эласбет. Серьезно? Он мог сделать лучше. — Ник был слишком потрепанный для тебя, даже когда он не был подхалимом демона, — сказал он затем, к моему удивлению продолжил. — Маршалу не хватило наглости, чтобы идти в ногу с элегантностью, на которую ты способна. Пирс был моделью первого поколения с инструкцией в шести томах, но на самом деле, как далеко бы вы зашли прежде, чем программное обеспечение разбило бы систему? Кистен… — Пальцы Трента возбужденно застучали. — Кистен был интересным выбором.
Упоминание о Пирсе причиняло боль, но было нормально вспоминать его и улыбаться.
— Ты критикуешь моих бывших бойфрендов?
Он слегка зашумел соглашаясь.
— Мне нравятся люди. Большую часть времени я могу понять их. Но не тебя. Кого ты ищешь, Рейчел?
Поднимая колени к подбородку, я раскачивалась взад и вперед перед камином.
— Я не знаю. Кого-то умного, сильного, кого-то, кто не берет дерьмо ни от кого. Кого ищешь ты?
Трент поднял руку в знак протеста, отодвигаясь от меня на дюйм или два.
— Нет, нет, нет. Я не собираюсь играть в эту игру.
— Эй, ты сам начал это. Давай. Просто представим, что мы находимся в лагере.
— Кого-то забавного, умелого, сексуального.
Чтобы сбалансировать свою строгую жизнь.
— Кого-то, чей вид я мог бы выносить. Как мужчина.
Трент усмехнулся.
— Это мой список, а не твой. Кого-то, кто не будет смотреться, как любовница в тени, когда я опаздываю на встречу. Кого-то, кто сможет нарушить график и влезть и совершенно об этом не беспокоиться, но все равно хорошо выглядеть в платье и не опоздать на все.
Я посмотрела через комнату, ничего не видя.
— Я хочу кого-то, кто будет позволять мне делать мою работу, ничего мне о ней не говоря. Может быть, будет давать мне пистолет в день рождения время от времени.
— Кого-то, кто не боится денег, прессы, — сказал Трент. — Кого-то, кто не будет пойман в ловушку деньгами.
— Кого-то, кто может делать свою собственную магию, чтобы он смог выжить в беспорядке, который твориться в моей жизни, — закончила я депрессивно.
— Ты живешь в церкви, я живу в тюрьме. — Трент умолк.
— Это не сработает между нами, — сказала я, думая, что мы отклонились на опасную почву.
С койки Ал фыркнул во сне, пробормотал что-то про пирог, и замолчал.
— Ты здорово работаешь, Рейчел, но у нас нет ничего общего.
Успокоившись, я отпустила ноги и вытянула их, кладя ладони на теплый очаг, рядом со мной.
— Об этом я и говорю. Ты живешь в большом доме, я живу в церкви. — И все-таки я сижу в его маленьком кукольном домике и пью вино.
— Мы не общаемся с одними и теми же людьми.
Я взяла у него вино, потягиваясь, когда я думала о мэре, демонах, Ринне Кормеле.
— Мы не вращаемся в одних кругах, — сказала я, откинулась на спинку и отхлебнула. Но я прекрасно вписалась в казино на судне и в его вечеринки.
— Люди будут говорить, — мягко сказал он, и я поставила пустую бутыль. В свете очага его волосы стали красными, как мои. — Что это позор. Мне нравится работать в тесном контакте с тобой. Боже, почему это так трудно говорить тебе? Я регулярно говорю людям комплименты об их трудовой этике. Рейчел, мне нравится работать с тобой. Ты быстрая и изобретательная, и не всегда ищешь в верном направлении.
Это куда-то шло, но я не была уверена, что мне нравилось, куда именно это шло.
— Трент, — начала я, глядя на полог, когда Ал поперхнулся своей собственной слюной, а потом захрапел снова.
— Нет, позволь мне закончить, — сказал он, рука твердо легла на камень между нами. — Ты знаешь, как это утомительно получается? «Мистер Каламак мы должны сделать это или это? Вы взвесили все факторы, мистер Каламак?» Даже Квен колеблется, и это сводит меня с ума.
— Сожалею.
— С другой стороны, ты просто идешь и делаешь то, что ты думаешь должно быть сделано. Если я не могу удержать, тебя это не волнует. Мне это нравится. Я рад, что ты мне поможешь с детьми с синдромом Розвуда.
— Да, — сказала я, думая было ли у него еще спрятано где-то это вино. — Это ты пока так говоришь, подожди, пока они начнут играть с лей-линиями.
— Боже мой, у тебя чудесные волосы в свете костра, — мягко сказал он, и я зажмурилась. — Они похоже на твои мысли, все в корице и дикие, неприрученные. Мне всегда нравились твои волосы.
Я замерла, когда он протянул руку и коснулся их, мое дыхание выскользнуло из меня, когда его пальцы задели мою шею. Я медленно потянулась и убрала его руку.
— Хорошо, мы должны выйти на воздух, мистер Каламак, — сказала я, думая, что он перебрал, и потом ему будет неудобно за то, что он сказал или сделал. — Давай, вставай. Я останусь здесь с Алом, чтобы он не утащил фотографию твоей мамы.
Я встала, все еще держа его за руку, и мягко потянула его вверх ко мне. Часть меня хотела этого, но умная, мудрая часть знала, что это было ошибкой.
— Я не пьян, — твердо заявил Трент, вставая передо мной, даже не качаясь. — Мне не нужно быть пьяным, чтобы сказать, что у тебя красивые волосы.
Дрожь прошла сквозь меня, и я оттолкнула ее прочь.
— И я не хочу возвращаться в апартаменты, — сказал он. — Я хочу пойти в кафе. Ал не собирается просыпаться. — Он смотрел мне в глаза, и мое сердце колотилось, когда он переместил взгляд к моим губам. — Я не пьян.
- Предыдущая
- 122/123
- Следующая
