Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три сыщика и призрак в отеле - Хенкель-Вайдхофер Бригитта Йоханна - Страница 20
— Как хорошо, что завтра мы отсюда съедем, — пронзительно вскрикнула миссис Грин.
— Кто-нибудь вызвал пожарных? — Питер на этот раз сразу узнал голос мистера Хардфорда. Пройдя немного вперед, Питер прислушался к объяснению Гарфилда.
— Я хотел немного подышать свежим воздухом перед ужином, знаете ли! — нервно рассказывал он. На фоне полыхающего огня его седые волосы, казались странным светящимся ореолом. — И только подошел к деревьям, я услышал странный треск.
Тем временем они приблизились к сараю на максимально возможное расстояние. Ближе чем на десять метров подойти возможности не было, жар от огня был невыносим. Крыша сарая обгорела до скелета и грозила вот вот обрушиться. С громким треском и шелестом желто-красный огонь бился в диком танце на крыше, вздымая в небо искры и дым, принимая странные очертания и сплетаясь с невообразимые фигуры. Зрители застыли в благоговейном трепете.
В этот момент раздался голос Аманды:
— Не волнуйтесь дамы и господа! В сарае не было ничего ценного. Лишь старая мебель. Его должны были снести уже много лет назад. Шум огня поглотил облегченный шепот зрителей. Лишь миссис Хардфорд не присоединилась к общему мнению. Юпитер стоял недалеко от нее, и услышал ее тихий шепот, она сказала, что несмотря ни на что, все же стоило вызвать полицию и пожарных.
— Я уже отправила Генри в отель, — словно услышав ее слова, сказала Аманда. — Пожарные скоро будут здесь.
Юпитер внимательно посмотрел на сарай, больше минуты стропила не выдержат. Он шагнул к миссис Сильверстоун.
— Видимо, это тот самый благоприятный момент, — тихо прошептал он.
— Я тоже так думаю, — ответила она. — Подожду момент, когда крыша рухнет.
Она еле заметно кивнула и пошла в сторону Аманды, и стоявшим рядом с ней Симпсону и Гарфилду.
Преступник действует
Миссис Сильверстоун на несколько секунд исчезла с поля зрения. Стропила рухнули с оглушительным грохотом. Стены сарая стали похожи на пергаментную бумагу, сквозь них были видны догорающие островки старой мебели. Все невольно подались назад. Новая более сильная волна ударила им в лицо. Миссис Сильверстоун возникла рядом с Юпитером. Она осторожно положила ему в карман что-то небольшое.
— Спасибо. Я исчезаю, — Юпитер резко развернулся и быстро зашагал к отелю. Питер догнал его у платанов.
— Она это проделала мастерски, — похвалил он.
— Да, верно. За мной.
— И я с вами, — сказал Боб, выныривая из-за ближайшего платана. Юпитер на ходу сказал ему немного подождать и следовать за ними. Что бы их исчезновение не так сильно бросалось в глаза.
И вот они уже стояли, склонившись над страницей ежедневника Эдварда Симпсона. Почерк у Симпсона был быстрый и мелкий.
— Я и не надеялся, что это сможет настолько хорошо нам помочь, — пробормотал Юпитер. — Вот, что бывает, когда преступник считает себя самым умным и неуловимым. Он указательным пальцем ткнул в дату пятое июля.
Питер прочитал вслух.
«Гарф — идиот. Ничего не замечает. Считает себя писателем детективов»
Юпитер перелистнул страницу. Под датой седьмое июля стояла надпись, увидев которую три детектива радостно вскрикнули. Это было больше чем признание.
«Аманду нужно мягко встряхнуть. Для кого бьют часы в бассейне?»
— У него есть писательская жилка, — прокомментировал Юпитер. — Это ему нужно писать детективы, а не Гарфилду. Он вспомнил разговор Гарфилда и Симпсона в столовой, Симпсон говорил, что можно было бы написать увлекательный детектив о событиях в отеле. Не удивительно, подумал Юпитер, если знаешь преступника и его мотивы настолько хорошо.
— Теперь нам нужно найти сведения о его заказчиках, — сказал Боб и перевернул следующую страницу. И снова удача. Дата, девятое июля:
«Т.Б. очень довольны. Гонорар х 2»
Последняя запись была сделана накануне одиннадцатого июля. Она гласила:
«С Т.Б. решили окончательно. Фейерверк»
Юпитер захлопнул ежедневник.
— Этого достаточно, — торжественно сказал он. — Все, так как я и подозревал. Владельца «Тихоокеанского берега» пытаются вынудить Аманду закрыть отель, возможно потом и самим выкупить «Звезду прошлого». Таким образом, они убирали конкурента. Симпсон делал за них всю грязную работу. Да, и информацию в газету, о том, что здесь происходит, тоже передал Симпсон, — Юпитер встал и потянулся. — И они почти достигли успеха.
Но теперь последнее слово за нами. Он повернулся к Бобу.
— Спустись, пожалуйста, вниз, и позвони инспектору Котте. Он будет рад, если мы преподнесем ему этого парня на серебряном подносе.
С улицы послышались приближающиеся сирены пожарных машин. Детективы спустились на лифте на первый этаж. Боб направился к телефону, а Юпитер и Питер вышли наружу. В предзакатных сумерках из-за платанов поднимался черный дым.
— Огонь хорошо потрудился, — пробормотал Юпитер. С оглушительным ревом пожарные машины въехали на территорию отеля. Из-под колес во все стороны разлеталась галька. Не притормаживая машины, понеслись в сторону сарая, ломая до пути ветви платанов.
Юпитер знал, что будет дальше. Возвращаться к сараю им не было никакого смысла. Скоро они увидели людей, они возвращались назад к отелю.
— Пожарные изолировали место происшествия, — прокомментировал Питер. Юпитер одобрительно похлопал его по плечу.
— Совершенно верно. Настало время вернуться к прерванному ужину. Но думаю, настроение будет уже не то.
Юпитер дождался, пока все заняли свои места. Гости громко переговаривались. Миссис Хардфорд было слышно больше всех. Она громко требовала от мужа, что бы он лично убедился в том, что полиция будет поставлена в известность о случившимся.
— Ведь поджог, это уголовно наказуемое дело, — возмущалась она. — А не только пожарных. Мистер Хардфорд безуспешно пытался объяснить, что в подобном деле полиция и так будет извещена, но она его не слушала. Она обратилась к сидящей за соседним столиком миссис Сильверстоун с просьбой признать ее правоту и поддержать.
Юпитер сочувственно посмотрел на миссис Сильверстоун, она перестала притворяться глухой.
— Да, конечно, вы абсолютно правы, — тихо согласилась она. Голос ее звучал очень подавлено.
Еще немного, подумал Юпитер, и она встанет и начнет каяться перед всеми в своих прегрешениях. Но вместо этого она вопросительно взглянула на Юпитера. Он почувствовал, как вспотели его ладони.
— Теперь десерт, — прошептал Юпитер и вместе с Майклом понес тарелки с десертом из кухни. Выйдя в столовую, он осмотрелся. Почти все собрались. Питер и Боб незаметно заняли удобные позиции и подмигнули ему. Можно было начинать. Юпитер вспоминал, когда до этого он оказывался в подобной ситуации. Но, ничего не приходило в голову. Остановившись рядом со столом семьи Грин и громко сказал:
— Дамы и господа.
Тим Грин тут же схватил десертную ложку и заколотил ею по стакану.
— Речь, речь. Юпитер хочет произнести речь.
— Дамы и господа, — повторил Юпитер, все удивленно на него смотрели. Но он уже взял себя в руки и был совершенно спокоен. Дверь открылась, и в зал вошли Аманда и Генри. Боб кивнул Юпитеру, это он попросил их оставить пожарных минут на десять и прийти сюда.
— Вы все в курсе того, что происходило здесь в последнее время, — начал Юпитер. — Сегодня вы стали свидетелями нового происшествия, пожара.
— Разумеется, — перебила его миссис Хардфорд. — Надеюсь, полиция во всем разберется.
— В них нет нужды, — спокойно парировал Юпитер, и замолчал, выдерживая паузу.
Питер и Боб переместились еще на несколько шагов ближе к цели.
— Но для начала, разрешите представиться.
— Я думала вас, зовут Юпитер, Юпитер Джонс, — возмущенно вскрикнула миссис Грин. Видимо такие сюрпризы ей не очень-то нравились.
— Совершенно верно, — кивнул, подтверждая ее правоту Юпитер. Но я не официант, а детектив. Так же я хочу представить вам моих коллег, Боб Эндрюс. — снова громкий шепот пробежал по залу.
- Предыдущая
- 20/22
- Следующая