Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Амулет воинов пустыни - Шрёдер Райнер М. - Страница 80
Толпа поддержала эту речь громким смехом.
На этот раз Жак Корниш не стал вмешиваться. Наморщив лоб, он дождался, когда толпа угомонится.
— Этот человек прав, — холодно произнес он затем. — На тамплиеров вы не похожи. Ни один из вас не носит плащ с крестом, как того требует устав ордена. Что вы на это скажете?
— Тому есть серьезные причины, о которых мы не имеем права говорить, — свысока произнес Морис. — Нашим словам вы должны…
— Никто из нас не носит плаща тамплиера, — перебил его Герольт, — но каждый из нас может подтвердить свою принадлежность к ордену собственной печатью.
Это был последний довод рыцарей. Дальше им оставалось только браться за оружие.
Слова Герольта заставили управляющего погрузиться в задумчивое молчание.
— Я могу поверить вашим словам, господа, и осмотреть ваши печати. Но это не снимает с вас подозрений. И вообще, это дело слишком сложное, чтобы я мог решить его самостоятельно. Я должен доложить обо всем барону, — сообщил Корниш. — Пусть он сам решает, кому из вас верить. Вам придется отправиться с нами в замок и уже там ждать его возвращения.
Тарик поднял брови.
— Сколько же времени это займет?
— Барон вместе с семьей уехал к деверю в Блуа. Завтра мы ждем его обратно, — ответил управляющий.
— Завтра? Это невозможно! — вырвалось у Мориса. — Мы выполняем важное задание ордена! Вы либо шутите, либо сошли с ума, милейший!
— Нравится вам это или нет, но подчиниться вам придется, — раздраженно заявил Жак Корниш. — Это мое последнее слово.
Герольт взглянул на своих товарищей. И него, и у них в головах носился вихрь одних и тех же мыслей. Согласиться? Это означает потерю не менее двух дней. Даже при благоприятном исходе, все еще весьма сомнительном. За два дня по округе разнесется весть о том, что в замок барона де Божо доставили четырех человек в сопровождении двух странных личностей. Эти люди называют себя тамплиерами, но обвиняются в браконьерстве. В том, что эта весть дойдет до искарисов, сомневаться не приходилось. Надо ли гадать, что произойдет затем?
— Нам остается только вытащить мечи и спасаться бегством, — сказал Морис на арабском языке. — Это единственная возможность предотвратить беду.
— Безумная затея, — отозвался Тарик. — Ты хочешь устроить кровавую баню? Стражников и крестьян гораздо больше, чем нас. Эти люди не сделали нам ничего плохого, чтобы мы их просто так порубили на куски.
Жак Корниш, несомненно, догадался, о чем ведут речь рыцари на неизвестном ему языке.
— Не вздумайте браться за оружие, — предостерег он тамплиеров. — Иначе мы вас прикончим, можете не сомневаться. Мечи есть не только у вас. Многие стражники барона побывали на настоящих войнах. Не вынуждайте их убивать вас!
Стражники тем временем обнажили свои мечи. В сторону рыцарей теперь были направлены и копья, а человек с арбалетом снова начал целиться в чужаков.
— Выхода нет, — прошептал Мак-Айвор. — Придется подчиниться. Может, еще попытаем счастья по дороге или в самом замке.
Морис нехотя убрал руку с рукоятки меча.
— Хорошо! Мы подчинимся вам и поедем в замок барона, чтобы он сам разобрался в этом нелепом деле! — крикнул Герольт управляющему. — Но мы не допустим, чтобы вы забрали наше оружие или какие-нибудь вещи, принадлежащие нам! — Герольт имел в виду мешок со Святым Граалем, висевший на плече Мак-Айвора. — Если вы будете на этом настаивать, нам придется защищать свою честь. Лучше умереть в бою, чем терпеть такой позор! И кровопролитие, которое произойдет, останется на вашей совести. Смею вас уверить, справиться с четырьмя тамплиерами не так-то просто.
Жак Корниш погрузился в размышления. Затем он кивнул в знак согласия.
— Никто здесь не хочет кровопролития. Я соглашаюсь на ваши условия. Оружие останется при вас. Только не пытайтесь одурачить меня и моих людей, — предупредил он.
— Черт подери, боюсь, жареная зайчатина обойдется нам слишком дорого. Ну почему я не пошел отлить в другое место? — мрачно прошептал Мак-Айвор. Тем временем управляющий отобрал два десятка деревенских мужиков и отрядил их для подкрепления стражникам.
— По крайней мере Герольт добился, чтобы при нас остались и оружие, и мешок. Сейчас это самое главное, — попытался ободрить спутников Тарик. — А потом мы как-нибудь вытащим свои шеи из петель и сбежим, пока искарисы не взяли нас за горло.
Хотел бы Герольт разделить уверенность Тарика! Но их положение казалось ему безнадежным. Как они смогут обрести свободу, не вступив в схватку с охранниками?
13
Управляющий велел трогаться. Сесть пленникам на лошадей он не позволил, потому что не хотел рисковать. Рыцари, сидевшие верхом, могли запросто пустить лошадей галопом и скрыться от деревенских мужиков, которые шли в замок пешком. Поэтому Корниш настоял, чтобы все пленники разместились в карете. На буланых коней управляющий посадил двух крепких молодых селян, которым кузнец вручил железные пики.
— Теперь мы пропали, — заплакала Беатриса, когда карета тронулась с места и закачалась на ухабах. С обеих сторон ехали стражники барона Божо.
— Не говори так, — взмолилась Элоиза. По ее дрожащему голосу можно было понять, как сильно она напугана.
Но Беатриса была безутешна.
— Ничто нас теперь не спасет, — продолжала всхлипывать она. — Даже если барон убедится в нашей невиновности и велит нас отпустить.
— Какую чушь вы несете, — набросился на Беатрису Мак-Айвор. — Не забывайте, у нас при себе оружие. Так просто тамплиеры не сдаются. В любом случае мы выпутаемся из этой глупой истории. Возможно, наши печати убедят барона в том, что мы не браконьеры.
Беатриса легко пугалась, но при этом все же не теряла голову.
— Вы что, не слышали, что барон вернется только завтра? Разве ваши заклятые враги… эти приверженцы зла не разыскивают вас по всей Франции? Или в течение двух дней мы можем не бояться их появления?
— Нет, — ответил Мак-Айвор и стиснул зубы.
— Тогда…
— Лучше помолчите, Беатриса, — оборвал ее Морис. А чтобы девушка не приняла его слова слишком близко к сердцу, он продолжил, обращаясь к Элоизе: — Это касается и тебя тоже. Вспомните, что вы нам обещали. Не хватало еще, чтобы местные жители начали присматриваться к вам и поняли, кто расхаживает перед ними в мужской одежде.
Элоиза виновато опустила голову и прикусила губу. Беатриса тоже закрыла рот. В карете воцарилось молчание. Каждый путник лихорадочно соображал, пытаясь найти выход из тяжелого положения. Но никто так и не придумал способа, который позволил бы им уйти от охранников целыми и невредимыми.
Между тем Жак Корниш, командуя своим пестрым отрядом, двигался в северном направлении. В четверти мили от деревни они свернули направо. Дорога, которой теперь двигалась процессия, проходила через поля, затем огибала дугу вдоль лесной опушки и наконец приводила к замку барона де Божо.
Герольт, сидевший у окна, попытался рассмотреть замок. Но ему удалось увидеть слишком мало. На возвышенности, к которой путники подъезжали по прямой дороге, стояло похожее на крепость, оснащенное высокой квадратной башней[49] сооружение из светло-серого камня. Не слишком внушительного вида замок окружали стена и ров, не заполненный водой. Подобно всем замкам, которые достраивались постоянно, в течение столетий, замок барона де Божо сейчас также переживал преобразования. Во всяком случае, Герольт заметил, что сторожевая башня была еще не совсем готова. Часть стропил на ее вершине еще предстояло накрыть. Прохудившаяся крыша тоже нуждалась в починке, ибо наступала зима с ее сильными бурями.
Но вот обитые железом колеса кареты застучали по бревенчатому подъемному мосту. Карета въехала в арку под башней, а затем остановилась на покрытом каменными плитами дворе.
Нехотя, стараясь не показывать страха, рыцари Грааля выбрались из кареты. Испуганные Беатриса и Элоиза спрятались за их спинами.
вернуться49
Такая башня использовалась для наблюдения за местностью.
- Предыдущая
- 80/91
- Следующая
