Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказки и легенды Вьетнама - Автор неизвестен - Страница 45
Когда женщины ушли на базар в город и лучи солнца пробрались сквозь листву бананов, богач позвал зятя и, дав ему девять монет, сказал:
— Беги-ка быстрее на базар и скажи Тин, что я прошу её купить на эти девять монет девять палочек ладана.
Сегодня ведь праздник Девяти Будд! Давай беги, да только скорее возвращайся!
Юноша взял монеты и побежал на базар, думая по дороге только об одном: как избежать этого проклятого слова «тин» — «девять», иначе в последний день рухнет все. «Подумать только! — досадовал юноша. — Напридумал же этот старый пень: «девять монет», «девять палочек», «Девять Будд». Как тут выбраться из этого заколдованного круга?» И он, войдя в город, остановился, посмотрев с грустью вокруг. Вдруг из-за угла вышла группа студентов. Увидев его растерянное и печальное лицо, юноши подошли к нему.
— Что с тобой, братец? — обратились они к нему.
Юноша вкратце рассказал свою историю и задачу, заданную ему богачом.
Студенты возмутились и вызвались помочь юноше. Они все вместе стали думать над тем, как спасти бедного парня. И тогда один из них, самый сообразительный, предложил:
— Знаешь, братец, не горюй, иди смело на базар, отыщи свою Тин и скажи ей так: «Милая! Твой отец просил передать семь и две монеты, на которые ты должна купить пять и четыре палочки ладана. Ты, я надеюсь, не забыла, что сегодня праздник Шести и Трех Будд!»
Студенты громко рассмеялись, бросились качать своего товарища, крича:
— Вот молодчина! Хороший будет подарок старичку к празднику!
И, подтолкнув вперед обрадованного жениха, пошли веселой гурьбой дальше.
А юноша прибежал на базар, отыскал Тин и одним залпом выпалил:
— Милая моя! Твой отец просил передать тебе семь и две монеты, на которые ты должна купить пять и четыре палочки ладана, чтобы отпраздновать праздник Шести и Трех Будд!
Тин только улыбнулась в ответ, а затем обняла и расцеловала своего жениха.
Так старый скряга и обманщик был, наконец, проучен, и в тот же вечер состоялась торжественная, веселая свадьба Тин и ее терпеливого жениха. На свадьбу собралась вся деревня. Пришли люди и из других деревень; все пели, смеялись и плясали. Один юноша, взяв в руки дан бао, запел:
Лишь до поры, лишь до поры Обманом жил хитрец. Недаром Будда говорил: «Коварству есть конец!»Дружный хохот заглушил последние слова песенки.
Все обернулись к богачу и его сварливой жене, которые сразу же поднялись и ушли. Их так трясло от злобы, что вскоре они умерли. А все их богатство перешло к Тин и ее молодому мужу. С тех пор они зажили счастливо и радостно.
НЕОБЫЧАЙНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ФИЛОСОФА-МЯСНИКА
1
В деревне Жыа, провинции Ха-Нам, жила в древние времена одна очень знатная семья. Члены этой семьи занимали важные должности при царском дворе.
В этой семье родился Зыонг Динь Лыонг. Отец его и дед были приближенными царя, но, когда Лыонг вырос, семья обеднела и лишилась прежнего влияния. И он, наследник важных сановников, вынужден был стать мясником.
Лыонг и его жена были известны своей добротой, за всю свою жизнь они не совершили ни одной несправедливости. У супругов родился сын, но ребенок рос не очень умным, и, когда его отдали учиться, он поражал всех своей тупостью. Это очень огорчало почтенного Лыонга, мечтавшего о талантливом сыне, который сумеет возродить былую славу предков.
Однажды вечером Лыонг прогуливался по деревне, наслаждаясь приятной прохладой, и вдруг увидел дряхлого седого старика с мешком за спиной и с черным зонтом под мышкой. Старик шел по деревенской улице, и лицо его выражало усталость. Лыонг с уважением приветствовал его и спросил:
— Куда ты идешь, почтенный старец, может быть ты ищешь места, где бы мог отдохнуть и подкрепить свои силы?
Старик, остановившись, взглянул на Лыонга и ответил:
— Да, я ищу пристанища. Я стучался в двери нескольких домов, но никто не захотел впустить меня.
— Если ты, почтенный старец, не побрезгуешь бедными стенами моего жилища, то я был бы очень рад приютить тебя в своем доме, — с готовностью предложил Лыонг.
Старик кивнул головой в знак согласия, и Лыонг пошел с ним к дому.
Супруги Лыонг с уважением ввели гостя в дом, невестка принесла воды, чтобы он умылся с дороги, и приготовила сладкий рис, которым его угостили.
А гость сидел и думал: «Должно быть, добрые люди живут в этом доме. Глазам моим приятно смотреть, как хорошо и дружно живут почтенные супруги со своим сыном и его женою». Повернувшись к Лыонгу, он спросил:
— Чем ты занимаешься, о высокочтимый хозяин, каково твое ремесло, откуда идет твой род?
Лыонг, печально улыбнувшись, ответил:
— Я ничего не утаю от тебя, почтенный и мудрый гость, предки наши были богаты и знатны, они занимали важные должности при дворе. Но, увы, род наш обеднел и лишился былого влияния, а я вынужден был стать мясником.
Покачав головою, гость сказал:
— О, так ты принадлежишь к знатному роду. Поистине, рассказ твой меня опечалил…
Лыонг поведал гостю историю своего рода и свою жизнь, они беседовали до тех пор, пока в комнату не внесли большой поднос, уставленный тарелками с вареным рисом и разнообразными закусками; гость и хозяева сели за ужин. Старец, сильно проголодавшийся в пути, много ел и пил и быстро охмелел. К концу ужина ноги не держали его, и хозяин должен был проводить старика в отведенную ему комнату. Долго не мог заснуть старец. «Этому дому предрешена счастливая судьба, — думал он, — и я останусь здесь, чтобы убедиться в этом».
И старик остался в гостеприимном доме, он прожил в нем целых четыре месяца. Супруги Лыонг поднимались с зарей. Они разделывали жирные свиные туши, приготовляли кровяную колбасу и другие изделия из мяса. Потом приглашали гостя к столу, щедро угощая его вкусными блюдами и сладким вином, а после завтрака супруги снова принимались за работу. Гость же в это время лежал на мягком ковре, сочиняя звучные стихи, или прогуливался по окрестностям. За все четыре месяца хозяева ни разу не упрекнули старика, обходились с ним приветливо и радушно. Даже когда гость заболел расстройством желудка, хозяева были по-прежнему предупредительны и добросердечны, супруги Лыонг доставали старику лекарства, а невестка ухаживала за гостем и стирала ему белье.
Но кто же был этот старик?
Это был почтенный и мудрый Та Ао [26], тот самый волшебник и чародей, о котором рассказывают, что он родом из провинции Нге-Ан и что ему ведомы сокровенные тайны земли. Передавали такую историю: однажды, еще в детстве, учитель захотел испытать Та Ао, для этого он соорудил из земли и песка подобие горных хребтов со ста вершинами и закопал под ними сто мелких монет с отверстием посередине [27], потом он дал Та Ао сто иголок и предложил угадать, где под землей спрятаны монеты и воткнуть иголки в отверстия монет, не откапывая их. Мальчик воткнул девяносто девять иголок в отверстия девяноста девяти монет и не нашел только одной монеты. Когда Та Ао вырос, он знал все заклинания и чары, повелевающие духами земли и гор; ему были известны предначертания судеб для каждого клочка земли, тайные магические свойства утесов и прибрежных долин. Поэтому Та Ао без труда мог выбрать хорошее место для погребения, а ведь всем известно, что когда покойник похоронен в месте, которому благоприятствуют судьбы, то семья его будет счастлива.
Многим семьям принес Та Ао, таким образом, богатство и счастье.
вернуться26
Та Ао — добрый волшебник, персонаж многих вьетнамских сказок.
вернуться27
В старом Вьетнаме монеты чеканились с отверстием посередине, так как их нанизывали на веревку и носили в связке.
- Предыдущая
- 45/79
- Следующая
