Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Генерал Панк. Дилогия - Чичин Сергей - Страница 109
— Что ж вы, поганцы, творите, не спросясь командования? — воззвал генерал из окна.
— Выбираемся из города, — отмахнулся от него книжник. — Зазываем извозчика… Как тебе идея прокатиться на эльфийской ладье?
— О-о. Гм, — озадачился генерал и возжелал подстегнуть мыслительный процесс глотком пива, но кувшин в его руках был пуст, второй же разлетелся по полу тучей мелких осколков и лужей прекрасного лагера. — Вот ведь непруха — пиво вышло. Без пива разве решишь вопрос? А эльф — за кучера будет?
— Эльф, если только в этой катавасии его не угробило вовсе, будет за погоню, — радостно напророчил Хастред, бегом ворвался в харчевню, споткнулся о ноги кого-то из Вильямов, те так и лежали беспорядочной кучей пуз под окном, на всякий случай не торопясь приходить в себя. — Вот разлеглись, увальни! Вово, чего на свинью смотришь? Смотреньем сыт не будешь, настоящему мужику непременно пощупать надо! Вот и хватай её, держи крепче, где-то ещё перехватить удастся.
— От меня не уйдёт! — заверил Вово с жаром.
Понятливый Чумп обвёл помещение пытливым взором в последней надежде что-нибудь спереть на добрую память, но ничего подобающего не нашёл. По всему получалось, памяти о «Пивной шапке» быть дурной. Не привыкать — Копошилка вообще Чумпу не нравилась, ибо была опутана сетью совершенно ему непонятных условностей, призванных осложнять жизнь всякого нормального роббера.
— И больше не воруйте, — ни к селу ни к городу посоветовал он Вильямам, пнул их без особого разбора и выскочил за дверь.
— И не деритесь! — завещал Хастред, подобрал топор, брошенный ранее на стол, и тоже покинул харчевню.
— И не врите, — поддержал перевоспитание аморальных харчевников генерал. — Вот тоже взяли моду! Поняли, нет? Вово, куда ты его голыми руками, горе ты луковое? Лапы пожжёшь до костей, чем воевать будешь? Задницей?
Вово и правда стащил кабанчика с вертела голыми лапами, однако страдать по этому поводу совершенно не намеревался и даже покосился на отца-командира с непониманием. А мозоли от кайла на что? — отчётливо читалось в его взоре. Боевые рукавицы и то выпросил больше для понта, и так можно мечи отбивать голой ладонью.
— А во что его?
— А я знаю? — растерялся генерал. — Я тебе что — интендант? Шиш тебе в торбу — полевой офицер я! А дневальный у нас ты, помнишь?
— Я вчера часовой был!
— Да? Э-э. Ну, вчера часовой, сегодня дневальный. Думай, голова! Моё дело упредить. Эй ты, с паклей на физиономии! Заезжай в Хундертауэр, я тебя по дружбе научу настоящее пиво варить, с такой пеной, что и топором не разрубишь. Пить его, правда, не проще твоего, зато можно грызть. Если рот должным образом раззявится.
Генерал подобрал свою перевязь с мечом, выдернул из стенки Зембусов полуторник и, сделав Вово знак поторапливаться, тоже вывалился на белый свет.
Друид сидел посреди улицы и утирал покрасневшую от натуги физиономию рукавом. Вокруг него толпился отвлечённый от своих дел копошильский народ, косо рассматривал зелёного варвара. Хастред и Чумп поснимали с лошадей сумки, теперь спорили, есть ли на улице где посадить яхту, если есть, то справится ли эльфа, если справится, то полезут ли на палубу лошади. Вернее, спорил Хастред — Чумп, по своему обыкновению, ушёл в отрицалово, стоял на том, что не полезут, не справится, негде, и вообще она не нас высматривает, и вовсе там не она…
Генерал задрал голову и убедился, что летучий корабль и правда развернулся носом в их сторону, похоже, приближался, хотя паруса и убраны.
— А вот сейчас с него на нас десант высыплют, — предположил он машинально.
Зембус замученно на него покосился.
— Наконец-то тебе работа. Не век же мне за всех отдуваться.
И снова засветил над головой свой маяк, да так, что ближайших к нему зрителей волной потревоженного эфира разбросало почище, чем лихо крутнутой оглоблей.
— Колдун! — ахнуло в толпе — и растерянная толпа мигом преобразилась.
Магию в Копошилке, как в оплоте мира таки несколько просвещённого, признавали как факт и ничуть не возражали против того, чтобы ею занимались опрятные седобородые деды вроде того мессира Хапеорна в своих строго изолированных башнях. Средний копошилец мог бы также перенести наличие где-то на другом конце города гадалки, ворожеи или знахаря, а через полмира — и вовсе эльфийского архимага. Если подумать, то пресловутый копошилец и с гоблинским друидом постарался бы разойтись миром, повстречавшись с ним нос к носу на узкой улочке. Но когда трясётся твой дом, бьётся о пол посуда, сам ты отбиваешь копчик о жёсткие доски, а главное, когда таких, как ты, на улице скапливается добрая сотня, — вот тут менталитет означенного копошильца чудесным образом преображается, и из плетней вокруг домов изымается немалое количество длинных и прочных кольев…
Когда летучий корабль наконец завис над улицей, и стало ясно, что сесть ему тут негде, перевесившаяся через борт Тайанне почувствовала себя сильно обделенной вниманием. Там внизу никому до неё дела не было — там шло вдумчивое общение местных с гастролёрами. Особое внимание, как обычно, привлекал Вово — он демонстрировал филигранную технику боя жареным кабанчиком. Уже дюжина горожан была размётана по улице мощными ударами сочной тушкой, один униженно бегал следом за снарядом, силясь освободить увязший в туше кулак, а какой-то оборванец, видимо включившийся в драку из желания подкрепиться, являл чудеса стойкости — раз за разом принимал удары лицом, ухитряясь каждый раз отхватить кус мяса, лёжа прожёвывал, проглатывал и вновь устремлялся в бой. Вово возмущенно вопил на него, мол, самому на ползуба, дерись как мужчина, в смысле лёг — так лежи, пока не придут с носилками, норовил отпихнуть сапогом, но очень мешал тот, с застрявшей рукой, его тоже не стряхнуть… Остальные ратоборствовали в меру сил достаточно успешно. Генерал орудовал мечом, не вытаскивая его из ножен, Зембус подхватил кол, переломил о колено и барабанил в две палки, как по тамтамам.
Хастред с Чумпом спина к спине защищали сваленное в кучу барахло, причём дюжий книжник одного за другим пытался закидывать противников в окно харчевни — то ли надеялся, что там они пивом окончательно потравятся, то ли просто тренировал силу рук и глазомер, но, как правило, промахивался и с маху прикладывал земляков о стену вблизи окна. Более практичный ущельник дрался экономно и жестоко, откуда-то извлёк кастет и им обижал нападающих так, что больше уж тем не хотелось.
— Нашли время, дерьмовые головы! — приветствовала их эльфийка, установив корабль чуть выше крыш — всего в десятке метров над уровнем побоища. — Бросайте свои забавы к тролльей матери, пора гномов бить!
Генерал от изумления даже меч опустил, тут же схлопотал по уху, не глядя отмахнулся пудовым кулачищем.
— Я не ослышался? Ты — и гномов?
— Я — и их! Прочисти уши, жопоед! И полезай на борт!
Эльфийка скрылась на миг за бортом, с усилием перевалила через него бесформенный ком — тот раскатался до земли, оказавшись верёвочной лесенкой. Генерал с тяжеловесной грацией уклонился от удара лишними метрами трапа по голове, прихватил его одной рукой, второй лихо выстрелил в физиономию набегающему кожевнику — того покатило по улице словно файтбольный мяч.
— Капитан с корабля уходит последним!
— Я тут капитан! А ты не на корабле!
— А офицер на корабль последним, дурында! Вово! Лезь поперёд всех, кому сказано!
Вово испуганно дёрнулся, глянул вверх.
— Прямо туда? И порулить дадут?
— Лезь, лопух малолетний! — с завидной синхронностью ответствовали Панк и Тайанне.
Кобольд жалобно вздохнул, коварным движением выдернул тушу из-под носа у обжоры, взамен того угостил его каблуком в живот; затем ловко кувыркнулся в пыли, укатившись от того, что волокся за тушей. Того дёрнуло следом, вывернуло руку из плеча и затем из тушки.
— Еду не брошу! — твёрдо объявил Вово и выявил себя лжецом, таки бросив кабанчика, а вернее, метнув его в зенит. Эльфийка судорожно дёрнулась, когда источавший острый аромат специй кабанчик просвистел мимо неё вверх, потом яхту качнуло, когда Вово ухватился за трап и с удивительной сноровкой принялся карабкаться на борт. Потом тушка вернулась, с силой шарахнув по палубе и вызвав очередной приступ свирепого эльфийского мата. Затем и сам Вово добрался до борта, перевалился через него и растянулся на палубе, отдуваясь после скоростного подъёма.
- Предыдущая
- 109/221
- Следующая
