Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия) - Панкеева Оксана Петровна - Страница 58
– Я спрошу Повелителя, – пообещал Харган, который и сам затруднялся выбрать что-то в такой ситуации. – В любом случае начинай пока работать над укреплением. Продвигаться дальше мы будем только через цикл, не раньше. К тому времени Повелитель покончит с последними Оазисами и сможет прислать больше людей. Тогда же будет готова новая партия излучателей. В перспективе он намеревался переселить сюда всех своих последователей. Он им это обещал. Так что недостатка в людях у нас не будет.
– Все ясно. Далее. Вопрос несколько щекотливый, возможно, это не мое дело, возможно, Повелитель учитывал этот нюанс при планировании и заранее предусмотрел способы решения проблемы, но все же считаю своим долгом обратить на нее внимание.
– Послушай, можно без таких долгих вступлений, а? Давай к делу.
– Готовясь к вторжению в этот мир, Повелитель работал в двух направлениях. Создавал войско там и религиозное учение здесь. Там он известен как могущественный волшебник, дарующий бессмертие верным последователям. Подданные имели возможность видеть его во плоти, получать приказы из его уст и милости из его рук. Здесь он был представлен недостижимым высшим существом, богом. И вот при контакте двух цивилизаций два разных, во многом противоречащих друг другу представления о нем встретились. И в перспективе, как вы только что упомянули, им предстоит сосуществовать. Пока пришельцы и местные жители разделены языковым барьером, но пройдет немного времени, они научатся понимать друг друга, и противоречия, несомненно, обнаружатся. Вампиры узнают, что на самом деле они не более чем стабильная нежить четвертой категории, которую любой квалифицированный некромант может производить в неограниченных количествах. Что к полученному ими бессмертию непременно прилагается вечное рабство, да и само бессмертие относительно – жалкий кусок дерева или одно слово недовольного хозяина может оборвать существование вампира. Словом, они поймут, что их обманули.
Но это еще полбеды. А беда будет, когда то же самое поймут еще живые слуги Повелителя, с вожделением ожидающие обещанного бессмертия. В свою очередь, местные жители, которые отлично знают, что такое вампир и откуда таковые берутся, поймут, что Повелитель – никакой не бог, а обычный некромант. Когда же вражеская пропаганда обнародует его имя и биографию, боюсь, даже в нашем тихом королевстве начнется полный хаос. Ибо двух слов «Скаррон возвращается» достаточно, чтобы всколыхнуть любое болото. Словом, проблема серьезная, и меня интересует: что Повелитель намеревается со всем этим делать? Не следует ли сейчас, пока еще ничего не произошло, немного скорректировать идеологию, приблизить оба варианта к некому общему стандарту? Или провести разъяснительную работу среди соратников, чтобы не болтали с местным населением о персоне Повелителя, объявить некоторые сведения секретными…
– Я спрошу Повелителя, – растерялся Харган. Подобная проблема до сих пор даже в голову ему не приходила, и он лишь надеялся, что учитель окажется мудрее него и на глупый вопрос ответит что-то вроде: «О, я это предвидел» – и даст четкие инструкции, как поступить…
– Непременно спросите. Кстати, к этому же вопросу примыкает еще один, крайне больной, должен отметить. Плачевное состояние дисциплины среди вампиров. Господин наместник, вы или призовите их к порядку, или отошлите назад, или упокойте. Ибо их поведение негативно сказывается на репутации ордена. В свете всего, что я уже изложил ранее, вампирам вообще желательно было не показываться на глаза местному населению. Мы с вами лично договаривались, что они не будут охотиться, а пища будет обеспечиваться за счет пленных и преступников. И что мы наблюдаем? Вампиры летают по городу, кусают кого хотят, насилуют девушек – и это при том, что безопасность мирного населения вы мне тоже обещали. Или вы полагаете, что наши прежние договоренности можно отбросить в силу того, что я был разоблачен как шпион? Поверьте, господин наместник, в моей заботе о простых гражданах не содержалось никаких тайных замыслов против Повелителя, а лишь желание сохранить стабильность и избежать конфликтов, не нужных ни вам, ни мне, ни населению. Сейчас же, будучи верным слугой Повелителя и беспокоясь о благе ордена, я повторно настаиваю: приведите в чувство обнаглевших вампиров, иначе никакие проповедники не заставят народ поверить, что Повелитель – бог, а вампиры – божье воинство. Смею вас заверить, даже у самых необразованных людей достаточно теоретических знаний о всевозможной нежити, чтобы идентифицировать вампира или упыря. Именно поэтому вампиров следовало бы скрыть от людских взоров, использовать только для охраны излучателей или для карательных операций, после которых не остается выживших свидетелей, и категорически запретить им перебирать харчами. Надеюсь, это в ваших силах? Надеюсь, выделяя в ваше распоряжение пятьдесят шесть вампиров, Повелитель рассчитывал, что вы сумеете их контролировать?
– Я разберусь, – скрипнул зубами Харган, до которого и в самом деле только сейчас дошло, как подставляют Повелителя и весь орден гулящие вампиры. И в первую очередь Блай, скотина этакая! Вместо того чтобы первым сообразить важность этой проблемы и вовремя подсказать ее решение, он ушел в загул на четверо суток, Перерождение отмечать! В результате сейчас Шеллар вместо него разъясняет наместнику всякие шпионские и пропагандистские тонкости, а сам советничек ни хрена не делает, создает проблемы ордену и еще возмущается, что его, видите ли, «куском попрекают»! Нет, этих зажравшихся кровососов действительно надо привести в чувство! Благо теперь Повелитель разъяснил ученику, как их можно наказывать, не прибегая к самой крайней мере. Это не духи и не зомби, денек на солнце в серебряных оковах или хорошая плетка с серебряными нитями любого вампира заставит задуматься о дисциплине и осознать свое место в этом мире…
– Следующие вопросы носят технический характер, – бесстрастно продолжал Шеллар, удовлетворившись обещанием. – Например, как обеспечивается защита от излучения вас лично и прочих наших магов? Не может ли случиться такого, что некий злоумышленник нападет, скажем, на того же мастера Ступеней и отнимет у него… прибор, амулет или не знаю что… после чего сей предмет отвезут на север, изучат и обеспечат аналогичной защитой собственных магов? Между прочим, я в своих планах как раз на это рассчитывал.
– И напрасно, – ухмыльнулся Харган. – Защиту дает ритуал, проводимый лично Повелителем. Что же касается мастера Ступеней, то он и вовсе неклассический маг. На западном побережье сохранились остатки древнего народа куфти, обладавшего тайными знаниями еще за тысячи лет до Падения. Повелитель давно разыскал их, наладил отношения, пригласил к себе на службу, и с тех пор они охотно делятся с ним информацией и предоставляют специалистов.
– С Перерождением тоже они помогли, или же Повелитель усовершенствовал достижения классической некромантии? Насколько мне известно, возможность трансмутации в высшего лича до сих пор обсуждается как теоретический вопрос…
– Я этого не знаю, а тебе и подавно не стоит интересоваться такими вопросами. Это что, тоже нужно для проекта?
– Извините, я позволил себе праздное любопытство, что, конечно же, недопустимо. Итак, нашим магам ничего не грозит. Перейдем к излучателям. Сколько их планируется разместить на территории Ортана помимо тех, что уже работают во дворце и в Оплоте Вечности? Продуманы ли у вас уже места расположения, организация охраны, режим секретности? Или же подобные вопросы мне следует включить в проект?
– Не надо. Под эти вопросы отдельный проект потребуется. Займись основным. Сейчас наши задачи: укрепиться здесь, обезопасить себя от возможных диверсий и по возможности не дать северным королевствам собрать силы для серьезного сопротивления. Все, что касается наших военных возможностей, тебе лучше узнать от Хора. Подкрепления поступают к нам каждый сеанс, и я, честно говоря, уже сбился со счета. По вопросам, касающимся обращения населения в новую веру, консультируйся с братом Джарефом… Кстати, я хотел бы знать твое мнение о нем.
- Предыдущая
- 58/219
- Следующая