Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боевой маг. Трилогия - Бадей Сергей - Страница 165
Почему–то никакого пиетета я не испытывал. Ну Хранящий Свет, ну, правитель эльфов – и что?
Он отвернулся от окна и внимательно на меня посмотрел.
– Раньше, когда ты был у нас в гостях, я не имел возможности ближе познакомиться с тобой, Колин, – тихо сказал он. – Возможно, я уже тогда смог бы определить, кто ты.
– Отец, – вмешалась Гариэль, – Форинтиэль уже тогда сделал предсказание о Колине. Помнишь? Я же тебе рассказывала.
– Тогда вспомни уж заодно, как ты его расценила, – поморщился Антариэль.
Гариэль виновато опустила голову.
– Мы и драконы – это первые адепты Света, появившиеся в мирах! – высокопарно сказал властитель эльфов. – Мы первые, кто восстал против Хаоса. Твой народ ушел, но мы бережно храним в памяти все, что с ним связано.
– Это, конечно, очень трогательно, – склонил голову я. – А что именно вы храните? Как–то так получилось, что ни я, ни тем более тан Тюрон практически ничего не знаем о нашем народе.
– Когда ты прибудешь в Светлый лес для продолжения учебы, в твоем распоряжении будут многие свитки хроник. Из них ты сможешь почерпнуть знания о героических деяниях наших народов…
– …написанных эльфами и для эльфов, – вмешалась Гариэль. – Отец, Колину нужно не это. Ему необходимы знания о самом народе драконов.
– Может быть, он там что–то найдет и о драконах, – сердито заметил Антариэль, недовольный вмешательством дочери.
– Я с удовольствием воспользуюсь вашим разрешением, – еще раз склонил голову я. – Но когда это будет? А знания нужны мне уже сейчас.
– Об этом мы поговорим потом, – отвел мое замечание правитель эльфов. – Сейчас я тут по иному поводу. Мы чувствуем некоторую ответственность за твою судьбу. Ты будешь проходить у нас обучение, и ты наследник великого рода драконов.
Он немного помолчал, давая мне возможность проникнуться. При всем моем желании вникание почему–то шло с трудом. Ну не чувствовал я себя наследником великого рода!
– Но я же сейчас студиоз Школы, – уточнил я, – значит, сейчас я подчиняюсь тану Горию.
– Вот! – с досадой воскликнул Хранящий Свет. – В корне неверное суждение, которое уже дало ростки в юной душе! Не понимая великого предназначения, вы подвергаете опасностям и превратностям судьбы свою жизнь и здоровье!
– Так что? Надо посадить меня под стеклянный колпак и бояться чихнуть рядом со мной, как бы чего не вышло? – не выдержал я.
– Тебе не говорили, что старшим надо оказывать уважение и прислушиваться к их словам? – Он нахмурил брови.
– Простите, пожалуйста! Но все–таки я не согласен быть экспонатом в банке.
– Каким экспонатом? В каком банке? Никто не собирается тебя запихивать в банк, – удивился Антариэль. – Тем более что банк находится у подгорного народа, а он–то уж совсем никакого отношения к этим делам не имеет. Да и не следует посвящать этих скряг в дела великой важности. Обязательно постараются что–то продать или купить.
– Это я так, образно, – поостыл я. – Какой толк, если я буду знать, но не буду уметь? Я хочу стать боевым магом! А это значит, что я должен все пройти!
– Все пройти, но не погибнуть! – подчеркнул он. – А, насколько я знаю, силы Хаоса заинтересованы именно в твоей гибели.
– Сссейчассс! Разззогналисссь! – ядовито высказалось мое второе «я», которое сочло своим долгом тоже вставить свои пять копеек.
Эльф ошеломленно замер, с подозрением рассматривая меня.
– Это кто только что говорил? – неуверенно спросил он.
– Это тот, о безопасности которого вы так печетесь, – хмыкнул я, ободренный поддержкой.
Он непонимающе посмотрел на меня. Мне стало даже неловко.
– Да не волнуйтесь вы так. Я же не один. Со мной всегда чудесные люди и верные друзья. Все нормально.
– Но у нас ты будешь в полной безопасности, – сделал последнюю попытку убедить меня Хранящий Свет.
– Когда я появлюсь у вас, то действительно настанет самое время подумать вам о вашей безопасности, – не сдержал я своих дурных наклонностей. – Я лично не знаю, чем способен заняться молодой дракон, мучимый скукой. Вы не находите, что это может оказаться небезопасным?
Гариэль поспешно отвернулась к окну. Плечи ее подрагивали. Хранящий Свет прокашлялся. Я был уверен, что рассмотрел в его глазах веселые искорки.
– Ну ладно. Может быть, ты и прав. Но дай мне слово, что не будешь понапрасну нарываться на опасности.
А что? Я и сам не очень–то хочу. Поэтому слово я дал с легким сердцем, что, несомненно, было осознано правителем эльфов.
Но надо было держать марку. Он принял соответствующее образу выражение и чопорно обратился к Гариэль:
– Дочь моя. Я повелеваю тебе в меру сил своих обеспечивать безопасность этого молодого невежи.
Тут он не выдержал, весело улыбнулся и уже нормальным голосом закончил:
– Ты уж постарайся! Ладно? В случае чего вызывай нас.
Гариэль только кивнула, но этот кивок был выразительнее многих слов.
Тан Горий, по–моему, был несколько ошеломлен тем, что Хранящий Свет как–то скомкал свой визит. Он только сказал о том, что удовлетворен беседой со мной, напомнил об осторожности и исчез вместе со своей свитой.
Мы с Гариэль вышли за ним и встали рядом со всеми нашими.
Директор очень подозрительно смотрел правителю эльфов вслед. Потом взглянул на нас и кивком головы показал, чтобы зашли к нему.
Мы сидели в кабинете у стола, а директор в задумчивости бродил у окон, практически не обращая на нас внимания. Грохот за дверью вывел его из этого состояния.
– Тартак пришел, – флегматично прокомментировал грохот Тимон.
– А кто упал? – тут же задал вопрос Жерест.
– …Эта дверь и так на соплях держалась, – закончил свою фразу Тартак, входя в кабинет руководителя Школы.
– Что происходит? – Тан Горий грозно взглянул на Тартака, а потом на танессу Валеа, появившуюся в дверном проеме.
– Он дверь в приемную вышиб! – честно ответила танесса Валеа.
– Я споткнулся и, чтобы не упасть, на нее только оперся, – пробасил Тартак. – Кто же виноват, что двери у вас такие хлипкие?
Тан Горий мученически закатил глаза и вышел в приемную.
Вскоре дверь снова встала на свое место, а директор вернулся в свой кабинет.
– Итак, для чего я вас собрал. – Тан Горий встал у стола и осмотрел наше воинство. – А собрал я вас для того, чтобы дать кое–кому задание. Как вы знаете, Колину, Жересту, Морите и братьям ад Шейт его величество пожаловал наследное дворянство и земли. Раз уж у вас сейчас каникулы, то не кажется ли вам, что наступило самое подходящее время для того, чтобы посетить ваши земли? Ведь вы несете ответственность за жизнь и состояние тех крестьян, которые на них проживают и работают. А вот Колину еще надо и родителей поселить где–то. Почему не на своей земле? В своем, так сказать, родовом уже замке? Тан Тюрон выказал готовность сопровождать вас в этом путешествии.
– Я тоже буду сопровождать! – заявила Аранта. – У меня замка нет, а время есть.
– И я. – Гариэль строго взглянула на директора. – Отец поручил мне заботиться о безопасности Колина.
– И я! – Тимон улыбнулся. – А я буду заботиться о безопасности от Колина!
– Вы же не оставите меня одного? – забеспокоился Тартак. – Я же тут и зачахнуть могу! Я, кстати, тоже могу заняться безопасностью. И замка у меня нет. Да и на фиг он мне нужен! Я и без замка проживу.
Глава 24
Сегодня мы выезжаем в мои владения. Странно как–то это звучит – «мои владения». Вот назначили меня бароном, наследным дворянином, землю дали. Но как–то раньше все это проходило мимо сознания. Ну назначили и назначили. Жизнь–то моя от этого никак не менялась. Но тем не менее надо привыкать. Как наследный дворянин, совершивший «героические деяния во славу короны», я удостоился этих владений. Для меня они были абстракцией, пока не встал вопрос о том, где поселить моих близких, вынужденных покинуть родные пенаты. Вот и встал этот вопрос во весь рост. И что же получается? Я теперь и есть тот самый средневековый узурпатор и тиран, который измывается над своими крестьянами?
- Предыдущая
- 165/183
- Следующая
