Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стальная 3 (СИ) - Волкова Альвина Николаевна - Страница 36
-- Макс, о чем ты говоришь?
Блондин только таинственно улыбнулся, и снова растаял в предрассветном тумане - позер. Ну, вот, я опять ничего не выяснила. Как же меня надоели все эти недомолвки. Кого бы тряхануть, чтобы все мне объяснил? А некого. Что ж придется самой во всем разбираться. Хм-м, надеюсь, двух лет мне хватит?!
Глава 10
Франчиас вертел в руках статуэтку, напряженно рассматривая ее под всеми возможными ракурсами. Ничего. За девять дней изучения, ему так и не удалось найти ничего необычного, что могло бы пролить свет на тайну статуэтки.
-- Ис-сир Франчиас! - позвал глирта Хрос, войдя в библиотеку, пройдя вдоль рядов книжных стеллажей с научными трактатами, зайдя за угол, и обогнув пирамиду из небрежно сложенных в кучу книг, - Ис-сир Франчиас!
Но на месте его не оказалось. На столе царил привычный для ис-сира порядок: бумаги разложены ровными стопочками, книги заложены закладками, свитки уложены на специальную подставку, и только дымящийся напиток в высокой кружке указывал на то, что еще совсем недавно ис-сир был здесь.
Хрос нахмурился. Из собственных наблюдений гвиорд знал, что из библиотеки имелся только один выход - он же вход, так что, можно было предположить, что ис-сир все еще где-то здесь.
-- Фран? - позвал Хрос, и позволил себе вольность, просканировал пространство. Увиденное повергло его в шок, - Ис-сир Франчиас?
Хрос обогнул стол, и, заглянув под столешницу, наткнулся на раздраженный, почти злой взгляд ис-сира.
-- Что тебе? - буркнул мужчина, но выбираться из-под стола даже не подумал.
-- Тебя ищут, - поскреб нарост на подбородке гвиорд.
-- Пусть ищут.
Франчиас поставил статуэтку перед собой, и устало потер глаза.
-- Это ты из-за невест? - заинтересованный взгляд гвиорда скользнул по статуэтке и вернулся к бледному, осунувшемуся лицу ис-сира.
-- Из-за них тоже, - скривился Франчиас, - Это же надо было выискать таких упертых!
-- Да, уж шустрые девицы, - хмыкнул гвиорд.
Но ис-сиру было не до смеха.
-- Я такими темпами, скоро у слуг или в конюшне ночевать буду - ни минуты покоя. Только зазевался: одна на шею вешается, другая в штаны лезет, третья уже в пастели в полной боевой готовности. Чтоб их...
И несколько непечатных выражений вырвалось из уст ис-сира прежде, чем он успел взять себя в руки. Хрос честно пытался не смеяться, но это у него плохо получалось. Смех рвался наружу. На лице ис-сира проступили почти детская обида вперемешку с досадой и вполне обоснованным гневом. Охотник вдруг сам стал жертвой.
-- Лель говорит, что ты держишься молодцом.
Общая тайна сблизила мужчин, так, что гвиорд мог уже без опасения называть этих двух представителей старших семей сокращенными именами.
-- Шел бы он... лесом, - раздраженно бросил Франчиас.
-- И все-таки, что ты здесь делаешь?
Хрос снова посмотрел на статуэтку и вопросительно приподнял брови.
-- Это то, что я думаю?
-- Она самая.
-- Зачем?
Лекарь не стал задавать раскрытый вопрос, заподозрив, что в нахождении статуэтки в особняке есть свои особые причины, которыми ис-сир может не захотеть делиться.
-- Пытаюсь разгадать загадку, - ответил глирт, вылез из-под стола и отряхнулся.
-- Какую?
-- Хотел бы я знать, - поморщился мужчина.
-- Можно? - Хрос протянул руку к статуэтке.
-- Да, - вздохнул Франчиас, поправляя манжеты, - Только будь осторожен или с нас головы снимут.
-- Хм-м-м, - покрутил статуэтку Хрос, - Какая удивительная работа - ничего лишнего. А это что?
Гвиорд нажал малоприметную выемку, и дно статуэтки выпало ему на ладонь. А вместе с ней и фигурка девушки. Увидев это, глаза глирта полезли на лоб.
-- Ой, прости, Фран, я не хотел, - Хрос протянул ис-сиру части статуэтки - Но ее можно восстановить. Здесь есть пазы. Вероятно, в планах мастера было создание ряда съемных фигурок.
Глирт выхватил у гвиорда статуэтку и уставился сначала на змея, потом на девушку, и на него снизошло озарение.
-- Хрос ты гений!! - воскликнул Франчиас.
-- Да? - обескураженно поскреб в затылке гвиорд, - А, кто такой гений?
Но Франчиас не слышал его. Мысли мужчины уже неслись вскачь.
-- Нам нужно срочно попасть в храм Шазуры!
-- Ты серьезно?! - опешил Хрос.
Франчиас покосился на лекаря и усмехнулся.
-- Как никогда. Ты со мной?
Гвиорд нахмурился, потирая зудящие наросты.
-- Когда отправляемся?
-- Времени мало, - сверкнули золотые глаза, - Сегодня после ужина.
-- Надо предупредить Лельтасиса.
***
Пробираясь темными переулками, двое мужчин старались как можно реже попадаться на глаза вооруженным до зубов стражам, совершающим обход в центральной части города. Их могли узнать, пришлось бы отвечать на массу щекотливых вопросов, а этого они не могли допустить.
Двери в храм Шазуры были открыты круглосуточно. Почти по-военному распределяя вахты, младшие жрецы сменяли друг друга, и только Старший жрец неизменно приходил в храм с рассветом и покидал сразу после вечерней молитвы. Мужчинам оставалось только дождаться, когда Старший жрец закончит молиться, и уйдет домой.
-- Фран, ты не объяснил, что тебе понадобилось в храме Шазуры? - прошептал Хрос, вглядываясь в темень расширившимися зрачками.
-- Ш-ш-ш, - зашипел на него Франчиас, - Не произноси ее имя.
-- Хорошо, но...
-- Еще в детстве, - перебил Хроса ис-сир, - меня очень интересовало назначение двух пустых ниш в стене у алтаря. Они обе совершенно пустые, однако в верхней нише есть несколько углублений - разной формы и глубины, в нижней только одно - круглое.
-- И ты думаешь?... - зрачки Хроса расширились еще больше, заполнив весь белок.
-- Я почти уверен.
-- А ты уверен, что нас подпустят к ним?
-- Захран не подпустит, - поморщился Франчиас и усмехнулся, - Однажды он даже за уши меня от них оттаскивал.
-- Ис-сира Франчиаса за уши?!! - Хрос был поражен.
-- Я тогда еще был мал, - усмехнулся мужчина, - И еще не был ис-сиром. Официально отец признал меня не так давно - всего триста тар назад.
-- О-о... И что ты задумал?
-- Дождемся, когда Захран уйдет и договоримся с младшим жрецом. За вознаграждения нас оставят в храме хоть на всю ночь.
-- Я думал жрецов нельзя подкупить! - распахнул глаза Хрос.
Франчиас посмотрел на Лекаря и сокрушенно покачал головой.
-- Хрос, ты меня удивляешь.
Гвирд смутился.
-- Я никогда не слышал, чтобы жрецы Шад -Гара брали взятки.
-- Так у вас и отбор такой, - усмехнулся Франчиас, - что в жрецы попадают исключительно самые достойные. Им вроде за службу жалование платят?
-- А как же иначе?!! - шепотом воскликнул Хрос, - И жалование платят, и дом дарят, и жену подбирают достойную.
-- Ого, - Франчиас покосился на гвиорда.
О том, что всем жрецам Шад-Гара платят жалование, глирту слышать приходилось, но чтобы им еще и дом дарили, и жену искали, услышал впервые.
-- А наши все на личном энтузиазме и любви к богине, - развел руками Франчиас.
Хрос даже закашлялся.
-- Тихо. Захран идет.
Мужчина в длинном зеленом балахоне стремительно прошествовал мимо. Глаза его метали молнии, губы были сжаты в тонкую линию. Он что-то сердито шипел себе под нос и совершенно не смотрел по сторонам, словно кроме него здесь никого и быть не может. Хрос проводил жреца заинтересованным взглядом и поинтересовался у Франа.
-- Он всегда такой раздраженный?
-- Сколько себя помню. Идем.
Молодой жрец, увидев кого принесла нелегкая на ночь глядя, удивленно вытаращился, не веря своим глазам. Он даже ущипнул себя за руку, проверяя, не сон ли это.
-- Ис-сир Франчиас?
-- Сарвирис, - приветливо улыбнулся Франчиас, - Давно не виделись.
- Предыдущая
- 36/85
- Следующая
