Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восторг - Уорд Дж. Р. - Страница 40
– Хм, можно спросить. Как долго ты жил с ним?
– Моя мама умерла при родах.
– Значит, всю жизнь.
– Какое-то время я жил в другом месте, но потом вернулся к нему.
– Когда ты был маленьким?
– Ага.
– И ты не думал, что был всего лишь маленьким ребенком, который спасал себя?
– Это был конечный результат, а не мотив. И это поразило меня сильнее всего.
Мэлс покачала головой.
– Думаю, тебе нужно быть более милосердным по отношению к себе.
О, черт, она не поймет его. Он видел это в ее взгляде… она составила о нем свое мнение и ничто не изменит его.
– Матиас – не мое настоящее имя.
– А какое?
Он вспомнил его. Во время завтрака.
Смотря на нее долгое время, он блуждал взглядом по ее лицу, шее, стройному телу… а потом вновь вернулся к ее умным глазам.
Он не даст ей такой информации. Он просто не может.
В последовавшем молчании, он ощутил настойчивую нужду снова оказаться с ней наедине, и не в публичном месте. В его номере. В той гостиничной кровати, простыни которой пахли лимоном. Он хотел получить какую-то часть нее, прежде чем уйдет, будто она была его лекарством, благодаря которому он проживет чуть дольше.
Потому что он скоро умрет, подумал Матиас.
И это не паранойя. Это… неизбежно, как и его прошлое.
– У меня мало времени, – тихо сказал он. – Я хочу быть с тобой прежде, чем исчезну.
– Куда-то собираешься?
– Далеко, – ответил он спустя мгновение.
Глава 25
Мэлс перестала дышать, когда ее охватила жуткая уверенность в том, что Матиас был пропавшим без вести, несмотря на водительские права и предположительно-его-дом: стоя перед ней, смотря ей в глаза, он выглядел так, будто был не в этой комнате.
Здесь – на короткое мгновение, потом исчезнет – на вечность.
– Почему ты уезжаешь? – Когда он просто покачал головой, она спросила: – Поэтому ты не называешь мне свое имя?
– Нет, потому, что оно не имеет значения. Это просто буквы. Я не был этим человеком на протяжении многих лет, поэтому имя просто-напросто не существенно.
– Я в этом не уверена. – Когда Матиас пожал плечами, она была вынуждена настаивать. – И тебе не нужно никуда уезжать.
С одной стороны, Мэлс не верила, что людям дано видеть будущее, и значит, если он уедет, то это будет его собственный выбор… и это решение можно отменить в любой момент. Он может.
Но… проблема с этим аргументом в том, что она тоже ощущала это – предчувствие, что их не ждало «долго-и-счастливо». Они встретились благодаря аварии, их жизни столкнулись друг с другом, и, равно как и столкновение длилось считанные мгновения, так же будет и с ними.
До конца вечности им останутся лишь ранения.
У нее возникло жуткое предчувствие, что она никогда не забудет этого мужчину.
– Как долго?
– Не знаю.
Спрыгнув со стола, Мэлс подошла к нему и обхватила руками, положив щеку на его бьющееся под ребрами сердце. Когда он обнял ее в ответ, Мэлс задумалась, почему именно к нему она испытывала такую сильную привязанность. Те, другие, обычные, не смогли достучаться до нее.
Но этот мужчина…
Матиас отклонился и коснулся ее лица.
– Я могу поцеловать тебя здесь?
– Ты имеешь в виду в щеку или в этом конференц-зале?
– Ну, ты работаешь здесь, и…
Она прижалась к нему губами, обрывая на полуслове. Кому какая разница, где они были. Отношения между коллегами в этом здании – явление обычное, сюда частенько приводили мужей, жен, любовников.
К тому же, если босс мог домогаться ее, значит, и она может целовать мужчину, которого действительно хотела, под этой крышей.
Закрыв глаза, она запрокинула голову и снова коснулась его рта, позволяя себе задержаться на его губах. И когда Матиас поцеловал ее в ответ, она пожалела, что не может захватить это мгновение и, каким-нибудь образом, сделать его материальным, превратить во что-нибудь, что она могла держать в руках или спрятать в безопасном месте, а потом перейти к следующему комочку глины.
Рука Матиаса уверенным движением скользнула на ее затылок, захватывая контроль. И когда его язык лизнул ее между губ, Мэлс открылась ему, жалея, что они не в уединенном месте, огонь вспыхнул внутри нее, рикошетом отдаваясь от стен ее тела, быстрее, горячее, быстрее, горячее…
Мэлс нахмурилась, когда поняла, что ее рука касается чего-то твердого в районе его поясницы.
И это не бандаж.
Вообще ничего близко связанного с медициной.
Запустив руку под подол его ветровки, она обнаружила… рукоятку пистолета.
Она вытянула оружие из-за его пояса и отступила назад.
Это был сороковой, и она быстро проверила зарядную камеру. Пусто. Магазин тоже пустой.
– Не у тебя одной есть разрешение на ношение, – отстраненно сказал он.
Она вернула ему самозарядник.
– Видимо так. Я могу поинтересоваться, где ты достал его.
– Купил.
– И забыл про патроны?
– Это была не комплексная покупка.
– Знаешь что? Жертва, погибшая вчера ночью в твоей гостинице была застрелена из оружия точно такого же калибра.
– И ты думаешь, что это сделал я потому, что в магазине отсутствуют патроны.
Мэлс пожала плечами.
– Ты сказал не связываться с тобой, потому что я могу погибнуть. Появляешься с оружием после того, как кого-то застрелили в «Мариоте». Называй меня Эйнштейном[97].
– Я не убивал того мужчину.
– Откуда ты знаешь, что это был мужчина?
– Об этом трещат во всех новостях.
Мэлс скрестила руки на груди и уставилась в пол, думая, что этот разговор никуда не приведет их.
– Кажется, мне лучше уйти.
– Ага, – ответила она.
Весьма резкий переход. От поцелуев к этому меньше чем за пять секунд.
– Прости, – сказал он у дверей.
– За что ты извиняешься?
– Я не хочу расставаться на такой ноте.
Ну, он не один такой.
Когда дверь закрылась за ним со щелчком, Мэлс задумалась, встретит ли его снова… и устроила себе взбучку на тему «сохраняй ясную голову и не позволяй либидо затянуть тебя в передрягу».
Ее отец не одобрил бы это. Умные женщины так не поступают.
Катись все к черту…
Ругая себя на чем свет стоит в течение пятнадцати минут, она направилась в отдел новостей, заварила себе чашку крепкого и черного кофе и вернулась к рабочему столу.
– Скажи, что ты не расквасила мою тачку.
Она подпрыгнула и перевела взгляд на Тони.
– Чт... О, нет. Вот ключи.
– Ну, ты выглядишь так, будто побывала в очередной аварии.
Да ладно.
Откинувшись на спинку кресла, она уставилась на монитор.
– Ты в порядке? – спросил Тони. – Нужен «Твинки»?
Мэлс рассмеялась.
– Думаю, сначала «Максвелл хаус», но все равно спасибо.
– Чего такая кислая?
– Просто гадаю, как с физиологической точки зрения шрамы могут исчезнуть с мертвого тела?
Окей, она не об этом думала, но сойдет и этот социально приемлемый заменитель. Ей бы все равно пришлось это спросить. Тони был ходячей энциклопедией.
Сейчас настало его время откинуться назад и уставиться в пустоту.
– Такое невозможно. Шрамы есть шрамы.
– Тогда как ты объяснишь два набора фотографий, на одном есть рисунок на коже, а на другом его нет?
– Просто. Кто-то приложил руку к фотошопу.
– Я тоже так думаю.
Чего она не поняла, так это «зачем». По крайней мере, у нее есть подозрения относительно «кто» это сделал.
Мэлс уронила голову набок. Подделка улик была совершена не официальным фотографом… пока она делала снимки, в той комнате вместе с ней была еще дюжина мужчин, и она ничего не меняла на фотографиях после этого, они бы завопили о не состыковках сразу же, как увидели фото.
Значит, остается Монти, мужчина, который мастурбировал своему Эго, сообщая прессе то, что не следовало, и создавая драму там, где ее не было. Какова была вероятность, что он исправил фото просто ради веселья?
Мэлс перешла к действиям, заходя в базу данных «ККЖ».
- Предыдущая
- 40/97
- Следующая