Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловушка для личного секретаря - Чиркова Вера Андреевна - Страница 45
– Она не от усталости. Они устроили бунт.
– Не бунт. А акцию протеста против эксплуатации пленников, – строго поправила Илли.
– Каких пленников? – не понял Кандирд.
– Король запретил им отсюда выходить, – ехидно растолковал брату Бенг, – вот они и бастуют.
– Ну, вообще-то правильно… – начал говорить его четвертое высочество, поймал заинтересованный взгляд Иллиры и смолк, подумал и решительно продолжил: – А с другой стороны, там мы все, и неужели не сможем их защитить?!
– Тогда мы можем идти? – соскочила с дивана Илли. – Спасибо, Канд!
– Но ведь его величество… – уныло пробормотал стражник.
– Скажешь его величеству, что это я разрешил выйти, – твердо оборвал его младший принц. – Под свое слово.
– Ну, так что, мешки назад тащить? – неверяще осведомился Тил.
– Оставьте тут, пусть сторожат, если там ничего интересного не найдем, после обеда сяду тут, – распорядилась обрадованная Илли, и Кандирд немедленно сбросил с плеч мешок, чтоб подставить локоть своей сеньорите.
Бенг только озадаченно хмыкнул и подставил руку ее величеству.
Кабинет бывшего советника по торговле оказался на первом этаже, в том же, правом, крыле, где находились кабинеты остальных советников. И территория, принадлежащая Бенгальду, тоже была рядом, только вход в его коридор был с другой стороны.
К кабинетам советников шел широкий коридор, имеющий второй выход на крыльцо, ведущее в парк. Советники – люди проверенные, солидные и имели во дворце очень большие привилегии.
Иллира с любопытством разглядывала просторную приемную и внушительный кабинет, расположенный в угловом помещении, снующих с папками и сидящих за столами агентов Бенгальда и начинала интуитивно понимать, что ничего ценного они тут не найдут. Да и бледный до синевы личный секретарь советника, аккуратный сеньор лет сорока пяти, своим безнадежно-уверенным лицом подтверждал, что он это тоже знает точно. Потому и держится, несмотря на потрясение, с таким отчаянным спокойствием.
«Ваше высочество», – обернувшись к главе юстиции, Иллира быстро сделала несколько жестов, выясняя, допрашивали ли секретаря и применяли ли зелье правды.
«Да», – ответил таким же жестом третий принц и поинтересовался, есть ли у нее вопросы. А вслух сказал:
– Я вас слушаю.
– Можно я с ним поговорю?
– А бумаги?
Илли сделала кислое лицо, и тут из кабинета вышел король. Окинул беглым взглядом прибывшую компанию, усмехнулся едва заметно и тут же с самым любезным видом предложил ее величеству пройти в кабинет, где имеется удобное кресло.
«Попробуй, – жестом дал Илли добро главный прокурор. – А мне остаться?»
«Как хочешь», – сеньорита прошла к столу секретаря и смело села на стул, стоящий напротив чиновника.
Разумеется, Бенг захотел остаться, как и Кандирд. Да и все остальные тоже подтянулись, заинтересовавшись таким неожиданным поведением маркизы.
– Я хочу вам сразу сказать… – посмотрев в насторожившиеся глаза секретаря, мягко и дружелюбно сообщила ему сеньорита, – что лично я совершенно уверена в вашей непричастности к тайным интересам вашего господина. Но должна задать вам несколько вопросов, чтоб подтвердить эту уверенность. Вы готовы ответить честно?
– Да.
– Вы ведь работали секретарем при отце сеньора советника?
– Да.
– Как-нибудь изменился с тех пор порядок поступления писем и документов?
– Нет. Сеньор Чалирдон велел все делать точно так же.
– Откуда приносили письма?
– Из королевской канцелярии.
– Вскрытые?
– Разумеется.
– С курьерами или гонцами доставляли какие-то послания?
– Нет. Это строго запрещено, – секретарь заметно воодушевился. – Ни одной бумажки не идет мимо канцелярии, их там проверяют на ловушки и яды. Я и сам бы никогда не взял ничего, не отмеченного штампом канцелярии.
– Кто приносит письма из канцелярии?
– Дежурный писарь в сопровождении охранника.
– На них пишется реестр?
– Обязательно.
– В двух экземплярах?
– Да.
– Ваш господин всегда ночевал во дворце?
– Нет.
– Вы знаете, где он ночевал в столице?
– У него там свой особняк, в восточном районе, на берегу Брислы.
– Сколько раз в неделю он там ночевал?
– По-разному. Иногда три-четыре, иногда один.
– Ваш господин был очень пунктуальным человеком?
– Да. Чрезвычайно.
– Куда он девал личные и ненужные письма?
– Все приказывал подшивать и ставить в шкафы.
– Спасибо, ваши ответы мне очень помогли. – Илли встала и показала Бенгу глазами, что хочет кое-что сказать.
– Пройдем в кабинет, – успел первым подставить ей локоть третье высочество и заработал незаметный, но веский тычок в бок.
– Общение с вами, маркиза, – сообщил Бенгальд, проведя Иллиру в дальний угол кабинета, где стояли полукругом удобные диваны и между ними низкий круглый стол, заваленный папками, – с каждым днем приносит мне все больше страданий.
– Сейчас оно принесет тебе облегчение, – оттеснив брата в сторону, Кандирд перехватил руку сеньориты и устроился рядом с ней.
– Ну что, – усадив напротив них королеву, устало шлепнулся на диван король, – я тоже сразу понял, что он невиновен и ничего не знал. Пора его отпускать.
– Зачем? – изумилась сеньорита. – Он же на работе. Пусть составляет на места папки и начинает жечь в камине личные и ненужные письма. Он сам прекрасно знает какие именно. Нужно послать кого-то покрепче… пусть притащат все из моей гостиной.
– Ты считаешь, там ничего не найдется? – разочарованно вздохнул Бенгальд, на самом деле и сам уже это понявший, но втайне ожидавший, что Илли, как вчера, вытащит из этой кучи бумаг золотое зернышко.
– Ты и сам так считаешь, – насмешливо фыркнул король, – как и я. Мы ведь много лет знаем Чалирдона, еще с тех пор, как он был мальчишкой. Он всегда был тихим и послушным. А сейчас я окончательно убедился – племянник ее величества никогда не был заговорщиком… он просто послушный сын и аккуратный исполнитель чужих приказов. Посылай своих людей, пусть проверят переписку у него в особняке. Хотя я уверен: что-то действительно ценное можно найти только в поместье его отца.
– Тил, слышал? – Бенгальд оглянулся на друга, севшего к письменному столу советника и с тоской уставившегося на кипы документов. – Прикажи охранникам притащить назад те проклятые бумаги и выдай распоряжение секретарю. Потом возьмешь людей и отправишься в особняк советника.
– Понял. А нельзя нам прихватить с собой того пажа… для надежности? Мы его будем охранять… как знамя.
– Нет, – резко ответил Кандирд, – забудь про того пажа. Он уехал.
– Жаль, – недовольно пробурчал Тил и исчез.
– Мне кто-то обещал открыть способ, как найти поместье дядюшки Брандениза, – проводив друзей хмурым взглядом и жалея, что до сих пор не объяснил им всей правды, повернулся прокурор к сеньорите.
– А что взамен? – мгновенно подала голос сидевшая тихо, как мышка, королева.
– И чего же вашему величеству хотелось бы взамен? – Король смотрел на нее взглядом кота, загнавшего дичь в угол. – Позвольте угадать? Самим отправиться выяснять этот вопрос?
– Ну почему самим? – мило улыбнулась ему королева. – Можно взять Кандирда и охранников… но сначала переодеться в служанок. Я убедилась, что хранительница гардероба умеет творить чудеса.
– Представляю себе эту картину, – ехидно фыркнул Бенгальд. – Выезжает из ворот королевская карета – и в ней селянки в окружении толпы дровосеков. Нет, ваше величество, лучше мы сами.
– Вам тетушки вряд ли расскажут то, что расскажут нам, – огорченно вздохнула сеньорита. – Если только среди твоих людей нет девушек, которые вызовут у тетушек доверие.
– Ты имеешь в виду посредниц? – поднял бровь Бенг. – Хорошая мысль. Я собирался их опросить позже, но теперь отправлю людей немедленно.
– Вот и остались мы снова на обочине, – печально констатировала ее величество, глядя, как стремительно пустеют кабинет и приемная.
- Предыдущая
- 45/66
- Следующая