Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Божественная комедия - Алигьери Данте - Страница 1
1
Изменить размер шрифта:
Данте Алигьери
Божественная комедия
Рай
Перевод с итальянского размером подлинника (терцинами) Н. Голованова
Его Императорскому Высочеству государю Великому Князю Константину Константиновичу, с его Августейшего соизволения свой перевод «Божественной Комедии» посвящает Н. Голованов.
Песнь первая
Вступление. – Седьмое утро пути. – Вознесение к небесам. – Беатриче говорит о вселенной.1. Лучи Того, в Ком сила всех движений,[1]Все проникают, хоть в неравной доле:Здесь ярче и светлее, там же меней.4. Я в небе был, где слава та всех боле,И видел, что ни передать понятноНи рассказать вернувшимся оттоле;[2]7. Зане сознанье, к цели благодатной[3]Приблизясь, так спешит упиться светом,Что память уж нейдет оттоль обратно.10. Но те красоты, из явленных мне там,Что будто клад сознанье сохранило,Для песен ныне будут мне предметом.13. Да буду я твоей сосудом силы,[4]О Аполлон, в труде последнем ныне,Чтоб мне твой лавр приять достойно было!16. До сих пор я доволен был единойГлавой Парнасса; ныне ж непременноНужны мне обе той горы вершины!19. Вселись в меня могуче, вдохновенно,Каким ты был, когда в кровавом ложеТы Марсия распутал мощно члены![5]22. Обвей меня могуществом, Дух Божий,Чтоб область Твоей твари первозданнойИзобразить я мог хоть тенью схожей,25. Да к древу Твоему я невозбранноПриближусь, за величие предметаЛиствой, какой достоин я, венчанный!28. О заблужденье! О позор для света!Как редко лист срывается лавровыйК триумфу цезаря или поэта!31. Восторгов бог восторга любит слово,Коль скоро за пенейскими листамиСтремиться люди хоть слегка готовы.34. От искр великое родится пламя;Быть может, люди, жаждя гласов в Кирре,Молиться станут лучшими словами![6] —37. Чрез много окон свет рассеян в мире,[7]Но больше всех ему отверстье мило,Где в три креста сошлось кругов четыре.40. Сильней его теченье, и светилаЯсней; на воске праха в большей мереКладут печати дух его и сила.43. День поднимался в небе с этой двери,[8]А с этой ночь; свет с этой половины,А в той темно казалось эмисфере.46. Стояла слева Беатриче, в длиныНебес вперяя взгляд, как не глядитсяВ сверкающее солнце взор орлиный.49. Как луч другой от первого родитсяИ блещет вверх, стремясь туда обратно,Как путник в край родимый, возвратиться,52. Так взор ее, проникнув благодатноВ меня, зажег такую же алчбу там —И стало в солнце мне смотреть приятно.55. Там места нет чувств наших внешних путамИ взоры наши там светлей и чище,В краях, что сделал Бог для нас приютом!58. Не долго я глядел, но видел: прыща,[9]Как сталь в горниле, искр снопом багровым,Сверкало солнца яркое огнище;61. И мнилось мне, что днем зажегся новымДень, уж сиявший; и что солнцу братаВоздвиг Всевышний всемогущим словом.64. К вращенью неба взоры без возврата[10]Вперила Беатриче; и в нее жеВонзил я взор, от горних сфер отъятый.67. Глядясь в нее, я делался похожеНа Главка, что, от некого растенья[11]Вкусивши, вдруг семье стал равен божьей.70. В словах сказать про то перерожденьеНельзя, но и тому примера нету;Лишь благодать дарует разуменье!73. Был ли я духом? Ты лишь знаешь это,[12]Любовь творящая, своей рукоюПодъявшая меня в то царство света!76. Когда твое движенье вековое[13]Опять мое вниманье пробудилоК гармонии, уставленной тобою, —79. Я видел: столько неба охватилоТо пламя, что поток иль дождь ужасныйЕдва ль бы разлились с подобной силой.85. И звуков новость и тот свет прекрасныйЗажгли мне в сердце жажду знать такую,Что век не ощущал я боле страстной!85. Но та, кто зрит меня, как сам не зрю я,Ко мне успокоительное словоВещала ранее, чем попрошу я:88. – Ты призраком пленен фальшивым снова,Того не видя, в чем сам убедитьсяТы б мог, с себя стряхнувши лжи оковы.91. Тебе, что на земле мы, верно, мнится;Но ты несешься к высоте безбрежной,Как молньи луч чрез небеса стремится, —94. Но чуть свободен от ошибки прежней,Я вновь повергнут был в туман сомненьяОт слов, мне сказанных с улыбкой нежной,97. И молвил: От большого удивленьяСвободен я; но все ж меня пугает[14]Мое над всем легчайшим возношенье.100. Тогда она, вздохнувши, направляетВзгляд на меня, с тем кротким взглядом схожий,С которым мать сыновний бред внимает, —103. И начала: Людских законов строжеЗаконы есть и в небе; и вселеннойЗаконы те даруют образ Божий;196. И виден в них семье духов блаженнойСлед вышней силы, – цели той конечной,Для коей создан строй тот неизменный.199. И весь тот ряд сознаний бесконечныйИмеет склонности, в различной мереЕго ведущие к той цели вечной.112. Чрез море бытия к единой двериИ пристани, различными путямиПлывет всяк, своему инстинкту веря,115. И тот инстинкт луне приносит пламя;Другой сцепляет шар земли совместно;Людскими третий властвует умами.118. Тот лук не только твари бессловеснойШлет стрелы, но и первенцам твореньяЧарует ум любовью небесной.121. Слив части все в едино, ПровиденьеСбирает их, покой им давши в крае[15]Быстрейшего и первого движенья.124. И нас мчит сила именно такая,Все в мире к цели общей и прекрасной,Единственной неся и направляя.127. Хоть часто форма твари несогласнаС намереньем Творца и для идеиМатерия бесчувственно безгласна,130. Или, бороться силы не имеяНередко тварь на ложный путь вступает,Коль скоро правда скроется пред нею, —133. И лживой красотой ее прельщаетЗемля и, изменивши путь первичный,Она во прах и долу ниспадает.136. Но как воде стремиться вниз обычно,Презрев преграды гор и камней груды, —Так духу к небесам взлетать прилично.139. Когда б ты не взлетал, то было б чудо,Как если б, на земле пылая, пламяНе рвалось всею силой вверх оттуда.[16] —142. И в небо вновь она впилась очами.- 1/8
- Следующая
Перейти на страницу: