Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь к мятежнику - Хенке Ширл - Страница 8
На этот раз губы Квинта скривила ухмылка, но глаза остались ледяными, когда он прервал Девона:
— Я бы не доверил тебе даже жену зальцбургского пастора!
Девон расхохотался.
— Бог с тобой, Квинт. У наших немецких поселенцев трудолюбивые, благочестивые женщины, но им не хватает некоторого… э… шарма.
— Значит, Мадлен тоже тебя разочарует. Девчонка некрасива и кажется вполне смиренной. Ты не соблазнишься ею, поверь мне.
— Итак, ты все-таки осмотрел свой трофей, прежде чем согласиться на женитьбу. Она что, действительно настолько добродетельна, чтобы заставить такого убежденного женоненавистника, как ты, покончить со своей холостяцкой жизнью?
Квинт заворчал и допил ром.
— Ты же знаешь, я должен иметь наследника. Когда Девон вопросительно приподнял бровь, он добавил:
— Законного наследника. Для этого требуется обременить себя женой, но, по крайней мере, я принял все меры предосторожности, чтобы иметь такую, которая не наставит мне рога.
Девон пожал плечами.
— Будучи не только изгоем в семье, но еще и вторым сыном, я лично не беспокоюсь о женитьбе и наследниках. Тем не менее я по-прежнему считаю, что люди племени моей матери имеют в этом несомненное преимущество — наследство передается по материнской линии. Так у них никогда не возникает сомнений о правах наследования.
— И тем не менее закон мускогов наказывает за супружескую неверность даже жестче, чем английский закон. — Зеленые глаза Квинта сомкнулись с карими Девона. — Кажется, мужчины в любом обществе имеют причины не доверять женским уловкам.
— Да, но женщины предлагают нам такую компенсацию, что я готов закрыть глаза на их недостатки, — Девон снова ослепительно улыбнулся. — Ужасно хочу познакомиться с твоей заурядной кошечкой. Бог мой, Квинт, надеюсь, она унаследовала хоть немного боевого духа от своих предков-гугенотов. Он ей понадобится! Ты же просто невыносимый ублюдок, — добавил он с искренней любовью.
— Совершенно верно, — загадочно ответил Квинт. Девон поднял свой стакан, лишь только официантка снова наполнила его.
— За твою невесту, Квинт. Завтра на рассвете мы поедем к ней на выручку.
Глава третья
Квинтин прихлопнул москита и почувствовал, что весь взмок от пота, пока они скакали без перерыва по ухабистой почтовой дороге.
— Теперь понимаю, почему я отказался от торговой стороны семейного бизнеса и остановился на жизни плантатора. Летом изнываешь от жары, зимой промерзаешь до костей и круглый год ездишь по грязи.
Девон засмеялся.
— Ты становишься неженкой, Квинт. Городская жизнь испортила тебя. Я помню времена, когда мы с тобой уезжали в деревни мускогов и проводили там месяцы, охотясь и развлекаясь вмести с ними.
Лицо Квинта потеплело.
— Это было хорошее время, правда? Рай для двух подрастающих мальчишек.
Глаза Девона вспыхнули, когда он вспомнил их с Квинтом юность.
— Да, особенно когда мы достигли половой зрелости.
— Говори за себя. Я отдал свою невинность Полли Блор. Тогда она была прехорошенькой шлюхой.
— И, держу пари, прекрасной наставницей. Не буду отрицать, я тоже время от времени пользуюсь ее услугами, но женщины племени моей матери чище и проявляют ничуть не меньше энтузиазма.
Квинтин взглянул на своего кузена, неожиданно став серьезным.
— Как поживает тетя Чарити? Я знаю, что ей трудно пришлось после смерти дяди Аластера.
Лицо Девона помрачнело, затем снова прояснилось.
— Да, семья Блэкхорнов едва ли приветствовала метиску муског в качестве второй жены благородного Аластера Блэкхорна, несмотря на то, что она была лучше образована, чем любая из их женщин, включая и мать моего «любимого» старшего братца. Но все это теперь позади. Моя мать счастлива, живя со своими людьми. Она организовала школу для детей деревни. Говорит, они должны научиться читать и писать по-английски, чтобы белые люди не смогли их обмануть.
— Им нечего бояться с такими людьми, как ты, в качестве представителя власти, Дев.
— Я делаю все, что в моих силах. Корона — единственная защита индейцев. Если эта война затянется… Я боюсь того, что может случиться, если мы проиграем ее, Квинт.
Квинтин вопросительно поднял бровь.
— Неужели ты, самый расторопный тори в Джорджии, мог хоть на минуту поверить, что мы проиграем?
Девон вздохнул, затем пожал плечами.
— Я не знаю. Теперь, когда эти чертовы французы и их испанские друзья стали поддерживать мятежников… Если бы только генерал Клинтон не отменил закон об амнистии для тех мятежников, которые сложили оружие. Нельзя же дать слово офицера и джентльмена, а потом просто передумать, потому что обстоятельства тебя не устраивают. От этого дело его величества кажется таким же презренным, как и мятеж этих изменников.
Квинтин угрюмо кивнул.
— Отмена амнистии и призыв бывших повстанцев в армию короля заставили тысячи из них вернуться обратно к их прежним убеждениям.
Обсуждая войну с Девоном, Квинт всегда чувствовал себя не в своей тарелке. С Робертом он наслаждался двойной игрой, которую вел, но Девон был единственным из Блэкхорнов, чьим добрым мнением он дорожил. И однажды он его потеряет.
— Что так печален, кузен? Уж не о своей ли невесте ты думаешь? — насмешливо воскликнул Девон. — Может статься, она не так уж заурядна и робка, как тебе сразу показалось.
Квинтин поморщился.
— Тебе обязательно нужно было затрагивать эту неприятную тему, как будто и без этого день не достаточно отвратителен? Девчонка некрасива, тиха, как мышь, и уже доставляет неприятностей больше, чем стоит того.
После трех дней, проведенных в лагере криков, Мадлен находила жизнь там вполне приятной, хотя немного примитивной. Она всегда любила приключения, а это, несомненно, было чем-то новым и захватывающим.
«Это также еще ненадолго удержит тебя вдали от твоего будущего мужа», — прошептал язвительный голос, когда она сидела, погрузив ноги в прохладную воду ручья. Жесткое, прекрасное лицо Квинтина Блэкхорна вспыхнуло в ее сознании с такой ясностью, что она испугалась. Прошлой ночью, когда она спала в шалаше из веток, который крики соорудили для нее, он снова снился ей.
Им здорово повезло, что торговая партия обнаружила их. Крики были на пути в другую деревню, где представитель короны должен был продать им мануфактуру в обмен на выделанные шкуры оленей.
Ее задумчивость была прервана треском ветки позади нее. Она обернулась и увидела Уилла Тарранта, приближающегося к ней. У этого великана была мерзкая привычка подкрадываться к людям. Он нес подозрительно набитый мешок для продуктов, переброшенный через плечо вместе с патронташем и мушкетом.
— Ты выглядишь так, словно собрался убежать, — вызывающе сказала Мадлен.
Уилл презрительно ухмыльнулся.
— Ты можешь оставаться с этими краснокожими дикарями, но я отправляюсь в Саванну за помощью.
— Ты не сделаешь ничего подобного, — сказала она со все возрастающим гневом. Как смеет этот трусливый болван разговаривать с ней так неуважительно?! — Ты нанят на работу моим отцом еще на три года, Уилл, и до тех пор будешь делать то, что он тебе приказывает.
Она быстро встала на ноги и повернулась к нему лицом.
— Я выполнял свои обязанности, но не собираюсь жить с какими-то дикарями.
— Ты используешь это как предлог, Уилл. Бешеный Индюк послал гонца к своим друзьям сообщить о нас семье Блэкхорнов, и скоро они будут здесь.
— Тьфу! У этих грязных краснокожих не может быть богатых белых друзей. — Он сплюнул на землю возле края ее муслиновой юбки.
— Сам ты грязный, Уилл Таррант, а не крики, которые каждое утро купаются в ручье. А сейчас возвращайся в лагерь и делай то, что скажет тебе Джаспер.
— Подумайте хорошенько, госпожа Дево, — сказал он с наглой ухмылкой, протягивая к ней свои огромные лапы. — Я всегда знал, что рано или поздно вы встанете у меня на пути.
- Предыдущая
- 8/92
- Следующая