Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зажечь звезду - Ролдугина Софья Валерьевна - Страница 63
– Да, уже спускаюсь. Спасибо за напоминание, Ричард, – скучным голосом поблагодарила я.
Он, естественно, не удостоил меня ответом, если не считать за таковой презрительное фырканье. Я только вздохнула. Нет, вряд ли мы подружимся. Габриэла всё-таки оптимистка…
Семейным ужином это можно было назвать только формально. Ела одна Лиз. Томас прятался за газетой, уделяя беседе и своей тарелке одинаково мало внимания. Ричард потягивал сок из запотевшего стакана, то и дело награждая меня странными взглядами, которые я никак не могла истолковать. Зато Габриэла говорила за четверых, умудряясь одновременно рассказывать о новой школе и расспрашивать о моей семье. Пока я успешно отделывалась ничего не значащими ответами, но меня уже начинал напрягать заданный в трёх разных вариантах вопрос о работе Элен. «Моя мама – равейна, она зарабатывает на жизнь изготовлением зелий и амулетов на заказ», – так ведь прямо не скажешь. На заказ… Гм… Это ведь можно рассматривать, как частное предпринимательство, верно?
– А что с расписанием? – поинтересовалась я, уводя разговор в сторону от опасной темы. – Мне завтра надо будет подойти в администрацию? Или где там его берут?
– Нет, Ричи уже о нём позаботился. Верно, солнышко? – ласково проворковала Габриэла, с нежностью глядя на сына. – Будь умницей, принеси документы.
Он медленно встал, всем своим видом демонстрируя неудовольствие, и отправился наверх. Боги, а ведь моя комната находится прямо напротив его… Мы же постоянно будем сталкиваться. Решено, встаю завтра пораньше. Может, и не пересечёмся тогда.
Но не успела я додумать эту замечательную мысль, как миссис Грэймен разбила мои надежды.
– Ричи проведёт для тебя небольшую экскурсию по школе. Он на прекрасном счету у преподавателей, так что тебе будет гораздо легче освоиться среди сверстников. – Хоть убей, не я не могла уловить связи между двумя этими утверждениями. – Наш мальчик играет за сборную школы. Он прирожденный бейсболист, – похвасталась Габриэла, подтверждая мои догадки. Ага, как же. Ричи – мистер старшая школа. Со всеми вытекающими.
– Держи. – В мою тарелку с десертом шлёпнулась кипа листочков. Габриэла охнула, Томас послал сыну укоряющий взгляд, возымевший не больше действия, чем оханье матери. Я только улыбнулась и аккуратно подцепила листы с расписанием, делая другой рукой незаметный жест под столом. Вопреки законам физики, жирный розовый крем целиком и полностью остался на пирожном.
– Спасибо, Ричард, – сладко улыбнулась я, демонстрируя сухое расписание. – Ты так добр.
«Добрый Ричард» отчётливо скрипнул зубами. Ничего, перебесится. Я ему не бессловесная жертва. Так, глянем, что за уроки… Химия, литература, потом перерыв на обед, а после физика и история. Не так уж плохо. На химии вообще можно будет расслабиться – сомневаюсь, что местные преподаватели скажут мне что-нибудь новое. Всё-таки я не зря училась у Дэриэлла, а химия не сильно отличается от алхимии.
– Ричи поможет тебе выбрать предмет для дополнительного образования, – продолжала ворковать Габриэла. – Верно, солнышко? Факультативы очень важны, а сразу сориентироваться и определиться, чего ты хочешь, сложно, особенно для иностранки. Уж я-то знаю…
– Габи! – негромко произнес мистер Грэймен. Габриэла осеклась на полуслове. На мгновение у неё на лице промелькнуло болезненное выражение, но женщина тут же взяла себя в руки:
– Верно, что же это я… Найта, наверняка ты захочешь осмотреть окрестности. Думаю, Ричард с удовольствием составит тебе компанию, правда, милый?
– Э-э… Благодарю за заботу, но сегодня мне хотелось бы отдохнуть, – быстро сказала я, пока бедняжку Ричи не разорвало от возмущения. – Дорога была очень утомительной, а завтра в школе мне придется нелегко, поэтому лучше лечь пораньше… Кстати, а как можно добраться до школы? – ухватилась я за нейтральную тему. – Здесь ходят какие-нибудь автобусы или что-то вроде?
– Раньше был специальный школьный автобус, но после того случая… – Томас вновь неодобрительно глянул на жену поверх газеты, и Габриэла осеклась. – В общем, Ричард довезёт тебя на машине. Он в этом году получил права и теперь вместо нашего папы возит Лиз на уроки. А теперь вы будете ездить втроём, правда, замечательно? – широко улыбнулась женщина.
Я подавила вздох. Нельзя быть такой наивной, честное слово.
– Пойду прогуляюсь. – Резко отодвинув стул, Ричард поднялся из-за стола. – Я договорился с друзьями. Они на стоянке ждут.
– Но, Ричи… – беспомощно захлопала ресницами миссис Грэймен.
– Пусть идёт, Габи, – заметил Грэймен-старший, не отрываясь от газеты. Я всё больше проникалась симпатией к этому человеку. Сидит тихо, не лезет в душу с расспросами, но при этом замечает, что творится вокруг. – Дик, ступай. Нехорошо подводить друзей.
Судя по интонации, никаких друзей на стоянке и в помине не было. Впрочем, меня это волновало мало.
Что-то не везёт с блондинами в последнее время. Сначала Блиц, потом Моника, теперь вот Ричард…
– О… Конечно, – несколько растерялась Габриэла. – Разумеется, ты прав, Том. Найта, но, может, Лиз составит тебе компанию? Ты ведь уже взрослая девочка, да, Лиззи? Посидите в комнате, поболтаете о своём, о девичьем? – подмигнула мне она. Не желая расстраивать добрую женщину, я согласилась. В конце концов, поговорить с Тантаэ я смогла бы и ночью.
К моему удивлению, Элизбет оказалась приятной собеседницей. Ей было уже почти тринадцать лет, а выглядела она едва на девять. Стеснительность объяснялась просто – из-за проблем с сердцем Лиз до прошлого года не посещала школу, занимаясь с репетиторами. Ей было трудно находить общий язык даже со сверстниками, а уж разговор с иностранкой не мог присниться и в страшном сне. А ещё… ещё она очень скучала по своей старшей сестре, Джессике.
У меня никогда не было младшей сестры, только не по годам серьёзный Хэл. Но мне казалось, что с Элизбет мы поладим.
– Не сердись на Дика, – заметила девочка, обнаружив, что я избегаю упоминаний о её брате. – Он сейчас бесится, потому что его Эмили бросила. Эмили сейчас с Элайджей вместе, а Ричи с Элом дружили раньше, они в одной команде, и мистер Спарк их всегда хвалил, а Саманта…
– Постой, постой, – рассмеялась я и замахала руками. Теперь, когда малышка освоилась, стало ясно, что пусть внешность наша Лиззи унаследовала от папы, но вот говорливость – от мамы. – Давай по порядку. Что за Эмили с Элайджей, и при чём здесь мистер Спарк и эта самая Саманта?
– Ну… – Мелкая забавно прикусила льняную прядь волос. – Ричард, то есть Дик, вроде как говорил, что Эмили, ну, его девушка. – Лиз смущённо уткнулась взглядом в пол. – А потом Эмили стала бегать с Элом. Эл – это Элайджа Саммерс, он с Ричи с детства дружит. Мистер Спарк – учитель физкультуры и тренер нашей бейсбольной команды… Мы, кстати, доходили до десятого места на чемпионате штата, – вдруг похвасталась девочка. – Мистер Спарк ещё в младшей школе сказал, что у Ричи и Эла талант, и взял их в основной состав.
– Ясно. А Саманта здесь при чём? – Лиз так увлеченно рассказывала, что я почти всерьёз заинтересовалась местным любовным треугольником и его окружением.
– Ой, Саманта – подруга Эмили, она раньше с Элом встречалась, а сейчас они все вместе рассорились, – пояснила Лиз. Эх, как запутанно. Герои мыльных опер могут вздохнуть спокойно – их дело есть кому продолжить. – Жалко так. Саманта классная, – доверительно сообщила девочка. – Она болельщица, и её все любят. Когда я перейду в старшую школу, я тоже буду болельщицей.
– А Эмили – болельщица? – поинтересовалась я.
– Нет, Эмили, как её, эта… вертихвостка. Так папа говорит, – смутилась Лиз. – Ой, а ты знаешь, что это такое? Ты так хорошо говоришь, что я забываю, что ты приехала из другой страны.
– Я понимаю ваш язык, как родной, – со вздохом призналась я и поёжилась. Бр-р. Как вспомню эти жуткие заклинания, которыми вбивали в мою бестолковую голову знание островного наречия… Но результат того определённо стоил. Жалко, что нельзя таким же образом выучить аллийский язык. Слишком сложная система пересекающихся значений слов и корней, такую ни в одно заклинание не вложишь.
- Предыдущая
- 63/118
- Следующая