Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джампер. История Гриффина - Гулд Стивен - Страница 30
Машины затормозили, подскакивая на кочках дороги, снова идущей вверх. Я выбежал на шоссе, низко согнувшись, пытаясь спрятаться позади трейлера, чтобы никто не увидел меня в зеркало заднего вида.
Волноваться не пришлось – патрульная машина, возглавившая колонну, застряла, а три агента миграционной службы выскочили из кузова, чтобы ее подтолкнуть.
Я подумывал, куда мне прыгнуть, и оказалось, что проще всего – влезть на сцепку между трейлером и салоном и держаться там за крюк. Отлично.Прыгать не хотелось – не собирался радовать Кемпа и его шайку.
Только бы с Сэмом и Консуэло все было в порядке.
Когда мы проезжали особенно глубокую выбоину, я вывалился из своего укрытия и скатился в кусты. Замер в опунции, вглядываясь сквозь пожухлую траву, но машина не остановилась – значит, никто ничего не заметил.
Продравшись сквозь кусты, я направился к конюшням.
Первым, кого я увидел, был один из агентов с винтовкой М-16 наперевес. Пришлось нырнуть обратно в кусты. И оттуда я увидел еще одного агента.
Но он был мертв, мертвее мертвого, с перерезанным горлом. Крови кругом было даже больше… чем в туночь. Я попятился и затаился в своем укрытии, стараясь дышать через нос, но не смог удержаться, и меня стошнило на песок.
Там же стоял большой зеленый трейлер, который я раньше не видел, – не Сэма и точно не спецслужб. И он не проезжал мимо меня по грязной дороге. Значит на нем приехали люди Кемпа.
Значит, он все еще там?
Я подкрался к машине шерифа, держась позади нее. Там сидел полицейский, говоривший по рации, но сидел он как-то странно, свесившись почти до земли и прячась за открытой дверцей:
– …Точно криминал, мешки для вывоза тел, ой, два для жильцов, и еще шесть пограничников на вертолете – пять агентов и пилот.
– Понял, Джо, – прохрипела рация. – Мы высылаем свой вертолет; он летит к вам, смотрим в оба. Надеюсь, они заметят пропавший вертолет. Шериф приказал охранять место преступления.
Я не выдержал.
И прыгнул в дом.
Сэм лежал на ковре у дивана, со связанными пластиковым шнуром руками за спиной. Консуэло – на пороге кухни. Ковер впитал большую часть крови Сэма, но на кухне она растеклась по всему линолеуму, до холодильника и буфета.
Я сунул в рот кулак, чтобы не закричать.
Снаружи раздались шаги, видимо, шериф или кто-то из агентов возвращался после осмотра территории.
На Пустыре я убрал руку изо рта и заорал.
Я прыгнул в Ла Крусеситу, прямо в офис курсов Алехандры «Сигнификадо Кларо», но там ее не обнаружил. Глянув на часы, с трудом сообразил, который здесь час. Точно, сейчас же время ланча!
Я прыгнул к ней домой. Тоже пусто. Я выглянул в окно, посмотреть на отель.
Матео, посыльный, шел по дорожке, держа в руке сумку с длинным ремнем – так, будто только что ее схватил. В другой руке он держал мобильный и разговаривал.
Я прыгнул к другому окну и увидел, как он резко повернул голову в сторону дома. Он явно был одним из «чувствительных».
Разбежавшись в гостиной и сделав два четких шага вперед, я прыгнул в воздух.
Мои ноги впечатались ему в грудь с достаточной силой, чтобы он отлетел назад и упал на дорожку. Я увидел, как качнулась его голова и закатились глаза.
Я наклонился проверить его пульс, и он слабо дернулся в мою сторону. Я пнул его в бок, схватил за ворот рубашки и, прыгнув на пять миль к востоку, на пляж Исла ла Монтоса, швырнул его в воду. Вытащил бумажник. Он выронил телефон и сумку, так что я вернулся за ними прежде чем оказаться в офисе Алехандры.
Ее все еще не было, и я успел страшно испугаться что ее уже схватили. Выйдя на улицу, я принялся спрашивать:
– Не знаете, где Алехандра?
Ее не было ни в одном заведении из тех, где она обычно обедала, и никто ее не видел. У меня защипало в носу и потемнело в глазах. Ее уже схватили.И тут я увидел, как она идет по площади Принсипаль от церкви, и мои ноги на несколько секунд стали ватными.
Увидев меня, она побелела:
– Что случилось?
Я прыгнул с ней в дом, не спрашивая и не предупреждая.
Она осела на пол.
– Теперь я понимаю, что все плохо.
– Собирайся! – сказал я. – Возьми все, что там тебе нужно!
Она моргнула.
– Говори! В чем дело?
– Они убили Консуэло и Сэма.
– Они мертвы?! Нет! – Руки взметнулись к лицу, а дыхание стало вырываться короткими конвульсивными вздохами, превращаясь во всхлипывания.
Это подкосило меня тоже.
Я упал на колени, обвил ее руками и принялся всхлипывать, чаще и сильнее, чем она. Она хотела обнять меня, но я оттолкнул ее руки.
– Нет! Они придут сюда! Тебе нужно собираться!
Она взяла бумажное полотенце и высморкалась.
– Куда?! – выдавила она через секунду.
Я открыл было рот, потом моргнул.
– Нью-Йорк! – сказал я громко и тут же яростно затряс головой, показал на свое ухо и обвел рукой комнату. На одной из дверей шкафа висела доска для стираемых маркеров. Я схватил один из них и написал: «Франция», убедился, что она прочла, оторвал бумажное полотенце и стер надпись.
– А с ним что? – спросила она, показывая на отель «Вилья бланка».
– Я отправил его в путешествие. У нас есть время, но я не знаю, сколько именно. – Я понятия не имел, есть ли у Матео здесь сообщники. Как бы они меня схватили? Я подтолкнул Алехандру в сторону комнаты. – Пожалуйста, собирайся.
Я вспомнил о телефоне Матео и достал его из кармана. В памяти было несколько записей, в основном международные номера. И только два местных. Один был записан как «Tio», «дядя», а другой назывался «Detonar». Дитонер? Я был несколько сбит с толку, но потом понял, что «Tio» – это по-испански, так что я произнес его вслух. Дэй-То-Нэр.
– Алехандра, как сказать «detonar» по-английски?
Она взглянула на меня.
– Detonate? Взрывать?
О, черт!
Я схватил ее и прыгнул. Она отскочила от меняна Пустыре, оказавшись в вихре песка и нижнего белья.
– Что такое?! – в бешенстве и страхе завопила она. Я поднял телефон в воздух.
– Взял у Матео. Посмотри! – Я ткнул пальцем в слово «Detonar».
Она прочла и прикусила губу.
– Мы же не знаем, к чему это относится. – Она стала собирать свои лифчики и трусы. – Может означать все что угодно.
– Да, например одну весьма своеобразную вещь.
Она покачала головой в замешательстве.
– Телефон ведь у тебя. Это только телефон. У кого еще есть этот номер? Я хочу забрать свои вещи!
Я прыгнул вместе с ней в Нору и оставил сумку и ее одежду на столе. Она открыла рот, чтобы что-то спросить, но я ее опередил.
– Я здесь живу. Это старая шахта. Вход задетонирован. Единственный способ войти или выйти – мой.
– А мои вещи?
Я облизнул губы.
– Давай посмотрим.
У меня ушла минута на то, чтобы вспомнить крышу отеля достаточно отчетливо для прыжка. Это воспоминание относилось не к тому эпизоду, когда я следил там за Кемпом, а к одному из праздников с фейерверками.
Я опустился на парапет вместе с Алехандрой и глянул через дворик, бассейн и теннисный корт на ее дом.
– Вот видишь! – сказала она. – Ты перестраховываешься.
Я чуть не свалился.
– Нет. Даже думать не смей, иначе Сэм и Консуэло…
– Хорошо! – она махнула рукой, показывая, чтобы я замолчал.
– Что тебе нужно в первую очередь? Что там самое важное?
– Украшения моей матери, на верхней полке в шкафу. Шкатулка розового дерева.
– А дальше?
– Фотоальбомы – ну ты знаешь, в гостиной.
Я глубоко вдохнул и прыгнул в ее комнату. Дверца шкафа уже была открыта, так что я встал на цыпочки и вытащил шкатулку. Как только она попала мне в руки, я прыгнул обратно.
– Держи! – сказал я, вкладывая шкатулку ей в руки.
Я представил себе гостиную, и тут мы оба зажмурились от невероятно яркого света, грохота, треска, а следом увидели, как черепица с крыши взвилась в воздух и разлетелась, словно конфетти.
- Предыдущая
- 30/46
- Следующая
