Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бетонные джунгли - Арчер Натан - Страница 49
— Генерал, отзывайте вертолеты. Охотничий сезон закончился. Хищники отправляются домой, — он ухмыльнулся. — Увидимся в следующем году.
Глава 35
Когда носилки с Раше вносили в «Скорую помощь», он поднял голову, поправляя ремни, и бросил последний взгляд на место сражения.
— Господи, какой кошмар, — невольно вырвалось у него.
Шефер тоже огляделся вокруг и увидел полуразрушенные здания, усыпанные обломками тротуары на протяжении десяти кварталов, валяющееся тут и там оружие, трупы, еще не убранные и не прикрытые. В нескольких местах, несмотря на сильный дождь, еще плясал огонь. Бегущая по желобам вода была темной от крови и пепла.
— Похоже, в этот район придется туристов не пускать, — сказал Шефер. — Ну, напарничек, давай отправим тебя отсюда.
— Да уж, хорош напарник, — отозвался Раше. — К черту мою пенсию, ухожу в отставку, как только меня отпустят. Забираю Шерри и детей и отправляюсь в какое-нибудь безопасное местечко, ну, там, в Бейрут, или на юг Латинской Америки, в Сараево тоже можно — лишь бы убраться из Нью-Йорка.
Шефер улыбнулся ему. Это была самая теплая улыбка, которую Раше когда-либо видел на его каменном лице.
— Иди к черту, Раше, — сказал Шефер. — Ты и тут неплохо справляешься.
Санитары поставили носилки в машину и закрыли дверь. Шефер стоял и смотрел, как «Скорая помощь» увозит Раше. Потом повернулся к Филипсу, отряд которого уже взялся за расчистку территории.
— Прибираетесь? — спросил Шефер.
— Это лучшее, что мы можем сделать. К тому же, кто нам поверит, что здесь такое произошло? У нас нет никаких улик — пришельцы не оставили никакой шпильки или перочинного ножика. Пока их не увидят собственными глазами, лучше никому ничего не сообщать.
— Кажется, на этот раз свидетелей было более чем достаточно. Если уговорить людей дать свидетельские показания, этому нельзя будет не поверить.
Филипс покачал головой.
— Мы не хотим никого убеждать. Какой в этом смысл? Ублюдки ведь улетели.
— Они вернутся, — произнес Шефер.
— Кажется, ты в этом уверен на все сто. Похоже, ты не сомневаешься, что понял этих пришельцев.
Шефер смотрел на облака.
— Полагаю, что понял, генерал. Они охотники. Если несколько охотников наталкиваются на добычу, с которой им не справиться, и они погибают, это не значит, что охота закончена. Необходимо издать дополнительные правила по технике безопасности и убедиться, что следующая группа лучше оснащена и имеет больше здравого смысла. Остальные охотники не испугались, вы должны это понять. Они восприняли происшедшее как вызов. Мы сделали Землю еще более привлекательной для них. Конечно, они потеряли нескольких своих, но это сделало игру еще более волнующей. В городах такие прекрасные джунгли! Думаю, что в Нью-Йорке они проводили эксперимент, закончившийся, с их точки зрения, головокружительным успехом. Держу пари, генерал, они опять появятся. И появятся в городе. Может, не в Нью-Йорке, а где-нибудь еще. И следующий удар, возможно, будет сильнее.
— И мы, поджидая их, будем сидеть, как на вулкане, — пробормотал Филипс.
— Вы все еще собираетесь молчать об этом? Не хотите никого предупредить?
Филипс покачал головой.
— Нет, если мы обнародуем такую информацию, фермеры начнут стрелять в своих соседей всякий раз, как напьются. Так что пусть этим занимаются профессионалы, — вздохнул генерал. — Было бы гораздо проще, если бы мы имели представление об их технике.
— Может, в следующий раз вы и раздобудете несколько образцов, — сказал Шефер.
Он огляделся вокруг.
— Так как вы собираетесь объяснить происшедшее? — спросил он.
— Крушение самолета, — с готовностью сказал Филипс. — Истребитель упал, взорвался, вокруг разлетелись боеприпасы. Подозревается диверсия террористов. Подойдет?
Шефер какое-то время молча смотрел на Филипса, потом на разрушенные здания.
— Думаю, подойдет, — Шефер тряхнул головой. — Желаю удачи вам в вашей лжи, генерал.
Он пошел прочь, направляясь к ближайшей станции метро.
— Эй, — зло окрикнул его Филипс, — постой! Куда это ты собрался? У нас есть к тебе вопросы!
— Оставьте, генерал, — бросил Шефер.
— Черт тебя подери, Шефер, — закричал старый вояка. — Манхэттен — район бедствия, дюжину кварталов сравняли с землей, а ты так запросто уходишь! Нью-Йорк никогда не будет прежним!
Шефер остановился и обернулся. Он улыбнулся Филипсу, но не той теплой улыбкой, которая предназначалась Раше. Его лицо опять было застывшей ледяной маской.
— Вы говорите об этом так, как будто это плохо, — спокойным голосом сказал детектив.
Потом отвернулся и пошел прочь по бетонным джунглям.
- Предыдущая
- 49/49
