Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восставший из пепла - Злотников Роман Валерьевич - Страница 104
– Я переломаю тебе все кости. В суставах. По очереди. Сначала кисть. – Он слегка шевельнул рукой, и снова раздался треск и вопль торговца. – Потом другую кисть. – Он молниеносно захватил вторую руку пушера. – А когда мне надоест, ты вдохнешь все, что здесь еще осталось. – Он показал на ингалятор.
Пушер посерел. Судорожно сглотнув, не отводя взгляда от холодно блестевших за забралом глаз, он пробормотал:
– Меня послал хозяин этих апартаментов. – Он замолчал, не в силах продолжать, но его собеседник спокойно приказал:
– Дальше.
– Я продал ей «зеленой дури» неделю назад, но она выкинула ее, а ему почему-то нужно, чтобы эта тварь стала шизанутой. Поэтому вчера он вызвал меня снова и велел повторить. Причем я должен был лично проследить, чтобы эта белая сучка приняла полную дозу.
– Имя того, кто тебя послал?
Тот замешкался, но лишь на мгновение. Тихим, срывающимся от боли голосом он сказал:
– Господин Перье.
Человек в скафандре молниеносным движением выбросил вперед руку и придавил пушеру сонную артерию. Тот дернулся, выгнулся всем телом, пытаясь освободиться, и затих. Странный гость медленно распрямился и повернулся к Делайле. Девушка смотрела куда-то сквозь него невидящими глазами. Гость открыл забрало шлема и застыл на месте, тщетно ожидая, не обратит ли она на него внимание, потом не выдержал:
– Я могу вам чем-нибудь помочь, мисс?
– А… Что? – Она недоуменно повернулась к нему, в ее глазах появился страх. – Кто вы такой? Он улыбнулся:
– Я – тот, кто приходит вовремя. Она наморщила лоб, стараясь вникнуть в то, что он сказал, наконец в ее глазах что-то мелькнуло и она слабо улыбнулась:
– О да, конечно, спасибо. Но кто вы такой и как здесь очутились?
Он снова улыбнулся, и она не могла не отметить, что у него очень милая улыбка.
– Я прибыл на станцию, чтобы повстречаться с дочерью Стоватора Игеномы. Насколько я понимаю, это вы?
Она кивнула. Ее страх прошел, уступив место благодарности и любопытству.
– Зачем я вам нужна?
«Тот, кто приходит вовремя», продолжая улыбаться, высвободил руку из перчатки скафандра, раскрыл небольшой отсек у себя на поясе и достал оттуда маленькую изящную коробку, похожую на футляр дорогого косметического набора:
– Вот, возьмите. Когда будет время, посмотрите. Здесь есть кое-что о вашем отце. Возможно, когда вы это увидите, вам станут понятны и мотивы вашего… приятеля, – он повел головой в направлении лежащего тела, – и то, почему он вообще удостоил вас и вашего брата своим «благосклонным» вниманием. Не надо забывать, что Инсат Перье уже очень давно служит клану Свамбе и, очевидно, усвоил взгляды Свамбе относительно личной мести.
Она впилась глазами в его лицо, он встретил ее взгляд спокойно и твердо, тогда она протянула руку и осторожно взяла коробочку. Открыв крышку, она застыла в удивлении: там и в самом деле был обычный, хотя и дорогой, косметический набор. Гость, заметив ее растерянность, с улыбкой пояснил:
– Это устройство управляется голосом. Если вы произнесете: «Воспроизведение», прибор будет работать как портативный рекордер. Управление функциями рекордера также осуществляется голосом, а если вы скажете:
«Связь», то сможете записать сообщение для меня. Передача произойдет автоматически, когда встроенный сканер покажет, что прибор попал в точку, которую отделяет от вакуума не более трех слоев обшивки. Дня через три после того, как это произойдет, вы получите от меня ответ. Кроме того, когда он работает, то автоматически создает помехи для внутренних сканеров, которые, как ни странно, сейчас также деактивированы. Что, несомненно, подтверждает слова нашего приятеля. – Он усмехнулся. – Так что все, что вы увидите и услышите, останется тайной для соглядатаев. Хотя, конечно, если вы будете делать это часто, внезапно возникающие помехи могут их заинтересовать. Так что особенно не увлекайтесь. Впрочем, делайте что хотите, можете просто выбросить прибор в мусоросборник сразу после просмотра. Или до. Решать только вам.
Она кивнула и снова уставилась на коробочку, а когда подняла голову, ее неожиданный собеседник уже захлопнул забрало и взвалил на плечо безвольное тело пушера.
– Хотите совет? Расскажите господину Перье всю правду, за исключением того, что ваш спаситель был белый человек, да еще в скафандре. Я знаю, что среди гвардейцев-масаев существует несколько тайных сект. Они приносят в жертву людей, которых считают плохими. А кто может быть хуже для масая, чем торговец наркотиками?
Таинственный гость дружески махнул рукой и исчез за занавесями. Делайла задумчиво посмотрела ему вслед. Ее оторвал от размышлений звук сигнала на пульте. Девушка вздрогнула от неожиданности, каким-то замедленным движением отложила в сторону коробку и протянула руку к пульту, заранее растягивая губы в фальшивой улыбке. Она знала, КОГО она сейчас увидит на экране.
Нельзя сказать, чтобы Перье до конца поверил ее рассказу о внезапно вмешавшемся масае. Однако, будучи реалистом, он понимал, что если она сразу не сказала ему всей правды, то помочь может только мозговое сканирование, а для того, чтобы подвергнуть Делайлу этой процедуре, у него пока что нет достаточных оснований. К тому же, если он это сделает, слухи о том, как он поступил с сестрой, могут дойти до Брендона. А Брендон ему необходим. Особенно сейчас. Так что Перье решил пока не развивать бурной активности, а попытаться разобраться во всем потихоньку, не торопясь. На всякий случай он велел без особого шума проверить, где в тот момент находился офицер-масай, с которым Делайла пыталась закрутить любовную интрижку. Оказалось, он вне подозрений. Инсат Перье пожалел о том, что перед приходом пушера своим же собственным кодом отключил все наблюдающие камеры, но кто ж знал, что так обернется? Ну ладно, в жизни довольно часто некоторые вещи происходят не так, как планируешь. Разве отец Делайлы не подтверждение этому? Как бы там ни было, все говорило о приближении кризиса, так что повторять гамбит с наркотиками было некогда, и Перье решил отложить вариант «брат – сестра» до лучших времен.
Как ни хотелось Делайле поскорее просмотреть информацию, принесенную гостем, хорошенько подумав, она решила подождать до прихода брата. Незнакомец был прав. Одно дело, когда помехи в работе сканеров будут единичными, а другое – когда они возникнут в одном и том же месте два раза подряд за короткий промежуток времени. Она понимала, что если даже подобное происшествие не привлечет внимания людей, то уж наверняка будет зафиксировано специальной контрольной программой. Слишком долго она протирала юбки в колледже, зарабатывая диплом по специальности «Системы компьютерного контроля», чтобы не понимать этого. Но, к ее облегчению, Брендон появился в тот же вечер.
Когда погас маленький экранчик рекордера, Делайла и Брендон долго сидели молча, не в силах оправиться от потрясения. Наконец девушка повернула к брату помертвевшее лицо:
– Но… почему?
Брендон как будто не слышал этого риторического вопроса. Покачиваясь взад-вперед и глядя перед собой, он, словно бы в раздумье, сказал:
– Все это очень похоже на правду. Так похоже, что МОЖЕТ быть правдой. Только не надо торопиться.
– Но как мы можем удостовериться?
– Ну, это просто. Насколько я понял, эта информация скоро должна выйти наружу, и я думаю, такая компания, как «Нью-Вашингтон бродкастинг системе», не может ее не показать. Так что надо подождать.
Говорить больше не хотелось. Каждый остался наедине со своими мыслями. Первой не выдержала гнетущего молчания Делайла:
– И что же тогда мы будем делать?
– Если все окажется правдой, то… Мы с тобой тоже достаточно долго находимся среди Свамбе, чтобы перенять ИХ взгляды на месть. К тому же, как показывает сегодняшний случай с пушером, у нас с тобой не так уж много времени. – Он ласково улыбнулся и погладил сестру по щеке. – Ладно, давай отключай это устройство, не стоит искушать судьбу и вводить в соблазн Перье, а то решит побыстрее расправиться с нами, а мы еще не готовы… И будь поосторожнее, сестренка. Я не хочу, чтобы из-за нашей беспечности ты, не дай бог, стала его первой жертвой.
- Предыдущая
- 104/116
- Следующая
